Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Влияние китайских идиомов на грамматику современного малайского языка
Черных А.С.
Этнофолизмы в китайском языке как отражение расовой и этнической идентичности: вопросы политической корректности
Кожемякина В.А.
Представление об истине в русском, французском и китайском языках и культурах
Голованивская М.К., Ефименко Н.А.
Китайский «кулинарный» текст как объект лингвистического анализа. Феноменология китайских гастронимов в междисциплинарной парадигме
Лобанова Т.Н., Боков В.В.
Перевод безэквивалентной лексики в китайской политической речи на русский язык
Ли Ц.
Лигвокультурологические основы русских и китайский паремий о мужьях и женах
Ли Л., Лазарева О.В.
Репрезентация источников концептуальной метафоры «любовь» в китайских и русских художественных текстах эпохи постмодернизма (сопоставительный аспект)
Семёнова Л.А.
Концептуальный анализ лексемы «облако» в русской и китайской лингвокультурах
Ван И.
Трудности корпусного исследования условных конструкций (на материале китайского и русского языков)
Дуданов Т.В.
Репрезентация семантики лексемы «сладость и Тянь/Гань» через призму межъязыкового и межкультурного сопоставления
Ли С.
Специфики словообразования в интерязыке китайских учащихся, изучающих русский язык
Чжэн Ц.
Лексико-семантические особенности метафор в русской и китайской пищевой культуре на примере слова “хлеб”
Цзя Ц.
Сравнительный анализ структуры простых предложений в русских и китайских дипломатических документах
Ма Л.
Особенности словосочетаний в интерязыке китайских студентов, изучающих русский язык
Чжэн Ц., Виктор М.Ш.
Терминология традиционной китайской медицины: этимология и историко-культурный контекст
Перфильева Н.В., Фэн В., Галанкина И.И.
Лексика насекомых, отображающая воздействия на объекты окружающего мира: лексическая интерпретация
Сюй Л.
Глагольная лексика как средство выражения межличностных отношений в русском и китайском языках
Ли С.
Фразеологические единицы с семантикой «внешность человека» в русском и китайском языках
Ван Ц.
Лексическое выражение концепта «горе/tongku» в русском и китайском языках
Ян Ц.
Образ Тибета в русской языковой картине мира в сравнении с китайской
Ло С.
Менталитет и национальный характер в русских и китайских паремиях
Ли Л., Лазарева О.В.
«Культура отмены» в китайском современном публичном дискурсе: понятийный аспект
Кожемякина В.А., Кравцова А.В.
Мода и модное слово в научном освещении (на материале русского и китайского языков)
И Л.
Анализ употребления форм императива в романе «Мастер и Маргарита» и проблемы их перевода на китайский язык
Ян С.
Фразеологические единицы с семантикой «характер человека» в русском и китайском языках
Ван Ц.
1 - 25 из 35 результатов 1 2 > >> 
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).