Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Каталог семантических переходов: 20 лет спустя
Зализняк А.А.
Я и ты: универсальные концепты, существующие во всех языках мира
Вежбицкая А.
Сопоставительный анализ семантической структуры однокоренных дериватов
Касимова Г.К.
Семантическая менажерия: концептуальная семантика этнозоологических категорий
Годдард К.
Концептуальная семантика «денег» и «денежных глаголов»
Годдард К., Вежбицкая А., Фарезе Д.
Анна Вежбицкая, семантическое разложение и подход «Смысл-Текст»
Мельчук И.А.
Типы полисемии в структуре лексических значений девербативов с нулевым суффиксом
Касимова Г.К.
Анна Вежбицкая, слова и смыслы
Гладкова А.Н., Ларина Т.В.
Семантическая декомпозиция четырех слов из Корана
Дьюри М.
Семантика терминов родства в тамильском языке с точки зрения типологии семантических переходов
Смирнитская А.А.
Корреляция английских и русских пословиц. Некоторые особенности билингвального перевода
Гарсия-Каселес К.К.
«Семантические примитивы», пятьдесят лет спустя
Вежбицкая А.
Анна Вежбицкая: язык, культура, коммуникация
Гладкова А.Н., Ларина Т.В.
Семиотика пространства в прозе Х. Кортасара
Бройтман М.С.
Перевод: анализ и синтез
Воробьёв В.В., Ершов В.И., Семенов А.Л.
Грамматические структуры в межкультурных сравнениях
Гладкова А.Н.
Смыслоформирующая функция контекста в публицистических текстах
Козловская Е.С., Кобылко Я., Медведев Е.Ю.
Лексико-семантические особенности звукоподражательных глаголов на -Да- // -Де- в карачаево-балкарском языке
Мусуков Б.А.
Общее значение единиц семантического поля: становление и содержание понятия
Денисенко В.Н.
Интердискурсивный характер смыслового развертывания кореферентных метафор
Гайнаншин М.Ф., Чанышева З.З.
Эмоции и отношения в современном русском языке через призму неологизмов: культурная семантика слова жесть и связанных с ним понятий
Гладкова А.
Репрезентация вербального образа акта агрессии в информационном универсуме англоязычных СМИ
Комалова Л.Р.
Эмоционально-экспрессивные особенности глагольных идиом в русском, таджикском и английских языках
Ахмедова Ф.
Семантичекая структура юридического термина
Кулевская Е.В., Дудик Н.А.
Перевод библейского ключевого слова ḥeseḏ на арабский и японский языки: теологическое и сравнительно-семантическое исследование
Хабиб С., Сакаба Х.
Особенности формирования синонимических рядов в рамках лексико-фразеологического поля
Волнакова М.В.
К аксиологии предмета взаимного интереса в поле взаимности
Радзиховская В.К.
ЭМОЦИИ ИИСУСА ХРИСТА
Вежбицкая А.
Средства выражения футуральности в газетном тексте
Каримова Г.А.
Три времени культуры в истории одного заимствования
Бунаева Н.А.
«Двадцатипроцентное решение»: концепция социального капитала сквозь призму неономинаций в английском деловом дискурсе конца XX - начала XXI вв.
Гальчук Л.М.
Обращение к Богу в европейских языках: различные значения, различные культурные установки
Вежбицкая А.
Видо-временные конструкции в арабском языке района Джиш: морфологические, синтаксические и семантические особенности
Хабиб С.
Источники формирования лексико-семантического поля «семья» во французском языке стран Тропической Африки
Найденова Н.С.
Анализ механизмов речевой манипуляции сознанием с помощью ключевых слов социального словаря (на примере публицистической статьи)
Бубнова Н.А.
Бенефактивные конструкции в японском языке
Басс И.И.
КОРПОРЕАЛЬНАЯ ПРАГМАТИКА СУБЪЕКТА ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
Чанышева З.З.
Семантика во время коронавируса: “Virus”, “bacteria”, “germs”, “disease” и соотносимые понятия
Годдард К., Вежбицкая А.
Исследование семантической сложности лексемы ‘reputation’: корпусный анализ
Иванова С.В., Медведева С.Н.
О языковой репрезентации пространственных концептов (на материале английских имен существительных)
Ивашкевич И.Н.
Человек, семья, общество: о семантических переходах от латыни к романским языкам
Челышева И.И.
Анализ терминов родства с помощью Естественного Семантического Метаязыка: подход Анны Вежбицкой
Которова Е.Г.
Способы выражения категории инструментальности в текстах-ретранслятах
Галимова Х.Н., Гафиятова Э.В., Алюнина Ю.М.
Использование метода семантического поля и градации при анализе лексико-семантической группы (в произведениях М.А. Булгакова)
Булгарова Б.А.
Антропометрия взаимности в языке и речи
Радзиховская В.К.
Перевод: параллельные тексты и системы «память переводчика»
Евтеев С.В., Семёнов А.Л.
Семантика логических коннекторов: therefore, moreover и in fact
Вонг Д.О.
Цены растут, зарплата падает: актантная структура глаголов увеличения и уменьшения в русском языке
Апресян В.Ю.
1 - 48 из 48 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).