ЭМОЦИИ ИИСУСА ХРИСТА
- Авторы: Вежбицкая А.1
-
Учреждения:
- Австралийский Национальный Университет
- Выпуск: Том 22, № 1 (2018): Дискурс эмоций
- Страницы: 38-53
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rcsi.science/2687-0088/article/view/331503
- DOI: https://doi.org/10.22363/2312-9182-2018-22-1-38-53
- ID: 331503
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Об авторах
Анна Вежбицкая
Австралийский Национальный Университет
Email: anna.wierzbicka@anu.edu.au
АННА ВЕЖБИЦКАЯ - известный лингвист, профессор Института языка, литературы и лингвистики Австралийского национального университета. Помимо лингвистики, ее научные интересы охватывают целый ряд дисциплин, включая антропологию, психологию, философию и религиоведение. Она опубликовала более двадцати книг. Канберра, Австралийская столичная тер. 0200, Австралия
Список литературы
- Averintsev, Sergej (2007). Sobranie sočinenij [Collected works]. Kiev: Dux i Litera.
- Butwin, Frances (1958). Translator’s introduction to Sholom Aleichem [Rabinowitz], The Old Country. London: Andre Deutsch.
- Chesterton, G.K. (1908). The Everlasting Man. Radford, VA: Wilder Publications.
- Crenshaw, James L. (1993). Murder. In Bruce M. Metzger and Michael D. Coogan, The Oxford Companion to the Bible (532-533). New York; Oxford: Oxford University Press.
- Durst, Uwe. 2001. Why Germans don’t feel “anger”. In Jean Harkins and Anna Wierzbicka (eds.), Emotions in Cross-linguistic Perspective, 115-148. Berlin: Mouton de Gruyter.
- Elliott, Bianca (2006). The Emotions of Jesus. Martinsville, IN: Airleaf.
- Goddard, Cliff (1991). Anger in the Western Desert: A case study in the cross-cultural semantics of emotion. Man 26 (2): 265-279.
- Goddard, Cliff (2014). Interjections and emotions (with special reference to “surprise” and “disgust”). Emotion Review 6 (1): 53-63.
- Goddard, Cliff and Anna Wierzbicka (2014). Words and Meanings: Lexical Semantics Across Domains, Languages, and Cultures. Oxford: Oxford University Press.
- Goddard, Cliff and Anna Wierzbicka (Eds.) (1994). Semantic and lexical universals: Theory and empirical findings. Amsterdam: John Benjamins.
- Goddard, Cliff and Anna Wierzbicka (Eds.) (2002). Meaning and universal grammar: Theory and empirical findings (Vols. 1-2). Amsterdam: John Benjamins.
- Goddard, Cliff and Zhengdao Ye (Eds.) (2016). “Happiness” and “Pain” across Languages and Cultures. Amsterdam: John Benjamins.
- Goddard, Cliff (Ed.) (2017). Minimal English for a Global World: Improved Communication in Fewer Words. Palgrave.
- Greek-English Dictionary of the New Testament (1971). London: United Bible Societies.
- Law, Robert (1915). The Emotions of Jesus. Edinburgh: T & T Clark.
- Matisoff, James (2000). Blessings, Curses, Hopes and Fears: Psychoostensive expressions in Yiddish. Stanford, CA: Stanford University Press.
- Rosten, Leo (1968). The Joys of Yiddish. New York. McGraw-Hill.
- Voorwinde, Stephen (2011). Jesus’ Emotions in the Gospels. London: T&T Clark.
- Wierzbicka, Anna (1992). Semantics, Culture and Cognition: Universal human concepts in culturespecific configurations. New York: Oxford University Press.
- Wierzbicka, Anna (1999). Emotions Across Languages and Cultures: Diversity and Universals. Cambridge: Cambridge University Press.
- Wierzbicka, Anna (2004). Jewish cultural scripts and the interpretation of the Bible. Journal of Pragmatics. 36(3), 575-599.
- Wierzbicka, Anna (2009). Language and metalanguage: Key issues in emotion research. Emotion Review. 1 (1) 3-14.
- Wierzbicka, Anna (2014). Imprisoned in English: The hazards of English as a default language. New York: Oxford University Press.
- Wierzbicka, Anna (2017). W co wierzą chrześcijanie? Opowieść o Bogu i o ludziach [What Christians Believe: The Story of God and People]. Cracow: Znak.
- Wierzbicka, Anna (Forthcoming). What Christians Believe: The Story of God and People. New York: Oxford University Press.
- Ye, Zhengdao (2001). An inquiry into sadness in Chinese. In Jean Harkins and Anna Wierzbicka (eds.), Emotions in Cross-linguistic Perspective, 359-404. Berlin: Mouton de Gruyter.
Дополнительные файлы
