№ 3 (2012)
- Год: 2012
- Статей: 20
- URL: https://journals.rcsi.science/2687-0088/issue/view/22471
Статьи
К вопросу о факторах, влияющих на процессы порождения и восприятия высказывания
Аннотация



Общее значение единиц семантического поля: становление и содержание понятия
Аннотация



Анафора как компонент прагматической релевантности жанра автобиографии
Аннотация



Языковая способность как основа переводческой деятельности
Аннотация









Ненормативная лексика в американской коммуникативной культуре и проблема ее перевода на русский язык
Аннотация



Особенности перевода фразеологических единиц в романе Оноре де Бальзака «Отец Горио»
Аннотация



Общие типы глагольных фразеологических единиц в английском языке и языке суахили
Аннотация



Местоименность поля взаимности в современном русском языке
Аннотация



Способы образования терминов одежды женского гардероба в английском языке (на основе романа «The Devil Wears Prada» by L. Weisberger)
Аннотация






Опыт корпусного анализа чешских директивных и директивно-комиссивных перформативных глаголов
Аннотация



Реализация горномарийских консонантных сочетаний в речи носителей
Аннотация



Рецензия на монографию Поповой Т.Г. «Лексический состав испанского научно-технического текста». - М: РУДН, 2010. - 160 с.






Национально-культурная специфика как основная составляющая языковой нормы и языковой вариативности
Аннотация



Стереотипное в познании (на материале французской художественной литературы)
Аннотация



Проблема переключения кодов и языковые контакты
Аннотация
В статье рассматриваются вопросы теории языковых контактов, билингвизма и кодового переключения. Авторы анализируют французские лексико-семантических единицы, употребленные в текстах англоязычных журналов как отражение процесса переключения кодов.



Наши авторы


