№ 1(869) (2023)
Языкознание
Особенности функционирования фразеологических единиц с семантическим компонентом «учение / learning» в английском языке
Аннотация
Данная статья посвящена репрезентации концепта «учение» в английском языке. Исследованы способы вербализации когнитивных составляющих концепта, выявлены характерные признаки языковых единиц, устойчиво воспринимаемых сквозь призму национального мировосприятия в англоязычной лингвокультуре. С помощью корпусного анализа изучены особенности функционирования фразеологических единиц с семантическим компонентом «учение / learning» в аутентичных текстах и реальных ситуациях общения, продемонстрированы частотность и контекстность их употребления, а также наличие зафиксированных трансформаций.
9-16
Развитие системы согласных британского варианта английского языка (на примере молодежной речи)
Аннотация
Данная статья содержит анализ фонетических исследований современной системы согласных британского варианта английского языка на примере речи молодежи. Рассматриваемая возрастная группа оказывает влияние на фонетическую систему языка. Проведенный перцептивный анализ «стигматизированных» вариантов реализации согласного звука /t/ в речи современных образованных британцев позволяет прийти к выводу, что система английских согласных подвергается некоторым изменениям.
17-24
Сопоставление словесного ударения в австралийском и новозеландском вариантах английского языка в связи с социоисторическим контекстом формирования
Аннотация
Статья является началом более объемного научного исследования, имеет теоретическую направленность и содержит обзор работ о сходствах и различиях австралийского и новозеландского вариантов английского языка в области словесного ударения. Предметом исследования являются социоисторические факторы формирования двух национальных вариантов, степень влияния норм британского и американского произношения, а также контактов с языками иной ритмической природы на акцентную структуру слов в австралийском и новозеландском английском.
25-31
Просодический ритм и гендерная дифференциация (на материале австралийского варианта английского языка)
Аннотация
На материале австралийского варианта английского языка в работе предпринята попытка объединить в рамках одного эксперимента три из известных подходов к измерению ритма, а именно методики на Дельтах, на PVI и на периодах звонкости. Задачей исследования является проверка надежности этих методик путем сопоставления полученных данных, а также возможность их применения для проверки влияния гендерной принадлежность говорящего на ритм.
32-40
Корреляция просодических характеристик и акцентирующих жестов в межкультурном общении (на материале британского и американского страноведческого дискурса)
Аннотация
В статье на материале страноведческого дискурса рассматриваются особенности корреляции просодии и акцентирующих жестов в общении носителей английской и американской культур. В частности, исследуются жесты рук и головы, поза, направление взгляда, движение бровей и улыбка. Приводятся результаты сопоставительного анализа кинесических профилей представителей обеих стран. Выделенные тенденции взаимодействия акцентирующих жестов и просодических показателей свидетельствуют об их тесной взаимосвязи.
41-47
Модели взаимодействия собеседников по высотно-диапазональному параметру в дружеской беседе
Аннотация
В статье раскрывается механизм взаимной адаптации собеседников в диалоге посредством конвергенции высотных и диапазональных показателей. Пунктами сближения оказываются слова, которые встречаются в речи каждого участника. Они отражают тематическое и просодическое единство диалога, которое реализуется как межличностное и даже межгендерное взаимодействие. Три модели взаимодействия структурно различны, в то время как конвергенция является их общей характеристикой.
48-54
Произносительный акцент как показатель политических компетенций?
Аннотация
Статья посвящена анализу причин явления, получившего название «glass-ceiling effect». Согласно исследованиямпреградой для претендентов на руководящие должности может стать их иностранный акцент. По мнению работодателей, он указывает на недостаточные политические компетенции соискателей. Неоднозначность термина «политические компетенции», а также субъективность восприятия акцента и стереотипное мышление сказываются на шансах карьерного роста иммигрантов. Эта взаимосвязь акцента и политических способностей может говорить о скрытой форме дискриминации.
55-61
Формирование индивидуально-авторского концепта в художественном произведении (на примере текста романа Грэма Свифта «Waterland»)
Аннотация
Данная статья посвящена когнитивно-семантическому анализу текстовых репрезентаций концепта «HISTORY» в романе Г. Свифта «Waterland». Цель исследования - описать формирование индивидуально-авторского концепта в произведении. Интерпретация макроконцепта «HISTORY» и его субконцептов в романе осуществляется посредством анализа языковых и стилистических средств, что позволяет представить полное описание смысловой структуры концептосферы художественного произведения.
62-68
Восприятие русскоязычными англофонами австралийской орфоэпической нормы
Аннотация
В отличие от широко известных и подробно проанализированных вариантов английского языка, австралийский английский (AuE) устойчиво воспринимается как гораздо более «экзотический» и получает меньше внимания. В статье осуществлен анализ перцептивного восприятия русскоязычными англофонами австралийского варианта английского языка с целью выявить способность распознавать фонетические и фонологические тонкости AuE, подчеркивающие индивидуальность этого диалекта с необычной и богатой историей.
69-75
Сравнительный анализ использования жестов-адаптеров в синхронном переводе
Аннотация
В статье представлены наблюдения над вариантами немецкой кинеграммы vor jmd., etw. den Hut abnehmen (снять шляпу перед кем-л. или чем-л.) и Hut ab! (Снимаю шляпу!), маркерами вежливости, на материале 120 примеров из немецкого электронного словаря DWDS. Рассмотрены отражения прагмалингвистической категории вежливости в полном варианте кинеграммы и изменение денотативной соотнесенности в ее редуцированном варианте с учетом следующих критериев: диалогичность жестов, ситуации употребления, роль адресата.
76-81
Прагматическое значение немецкой жестовой фразеологии (на примере вариантов кинеграммы «Hut ab!»)
Аннотация
В статье представлены наблюдения над вариантами немецкой кинеграммы vor jmd., etw. den Hut abnehmen (снять шляпу перед кем-л. или чем-л.) и Hut ab! (Снимаю шляпу!), маркерами вежливости, на материале 120 примеров из немецкого электронного словаря DWDS. Рассмотрены отражения прагмалингвистической категории вежливости в полном варианте кинеграммы и изменение денотативной соотнесенности в ее редуцированном варианте с учетом следующих критериев: диалогичность жестов, ситуации употребления, роль адресата.
82-90
Кодирование рекламного дискурса с лингвистического ракурса
Аннотация
На материале англоязычной коммерческой рекламы обсуждаются вопросы кодирования рекламного сообщения с учетом горизонтального и вертикального срезов культурного контекста. Применение семиотического метода с подключением лингвокультурологических процедур анализа позволяет представить рекламный дискурс как схему развертывания рекламных смыслов, зашифрованных в кодах и знаках культуры, внутридискурсивное взаимодействие которых обеспечивает косвенную передачу авторского замысла и внедрение заданной картины мира в массовое сознание.
91-99
Роль музыкального слуха в развитии просодии изучаемого языка
Аннотация
Основная цель исследования - определить, следует ли рассматривать музыкальный слух среди факторов, влияющих на степень выраженности иноязычного акцента в изучаемом языке (L2) и насколько этот фактор значим при освоении перцептивного и продуктивного аспектов супрасегментного уровня L2. По результатам исследования был сделан вывод, что музыкальный слух существенно влияет на развитие просодии изучаемого иностранного языка.
100-107
Фонологические особенности консонантной системы в швейцарском варианте немецкого языка
Аннотация
В смысловом центре статьи - сложная языковая ситуация в Швейцарии. Проводится сопоставление системы согласных звуков швейцарского литературного стандарта немецкого языка с особенностями консонантизма немецкого произносительного стандарта, дается характеристика и приводятся примеры из системы согласных звуков швейцарско-немецкого диалекта. Использование метода сравнительного анализа и метода лингвистического анализа позволило установить сходства и различия между швейцарским вариантом немецкого и собственно немецким языком.
108-113
Паузы как сигналы распределения ролей в полилоге
Аннотация
В работе анализируются паузальные характеристики речи 40 носителей американского варианта английского языка в десяти повседневных полилогах, также исследуется роль пауз в вербальном взаимодействии нескольких участников разговора. Результаты слухового, акустического и статистического анализов выявили специфику паузального оформления речи доминирующих и не доминирующих участников полилога. Также исследована роль гендерного фактора в особенностях смены реплик между участниками разговора.
114-119
Голос индивидуальности в просодическом описании: вариативный, неповторимый и узнаваемый
Аннотация
Следуя холистическому принципу описания речевого портрета говорящего в терминах просодии, авторы последовательно представляют результаты возрастной, фоностилистической, прагматической и художественно-изобразительной вариативности голоса одной выдающейся личности. Избранные параметры высотных, темпоральных и тембральных характеристик проверяются статистически для выявления их значимости. Обнаруживается преимущество постоянной языковой практики лектора для сохранения широкого диапазона, темпорального контроля и гибкости качества голоса.
120-125
Литературоведение
Современные подходы к типологии способов циклизации в рок-поэзии
Аннотация
В последние годы в филологических исследованиях по «рокологии» наметилось противостояние нескольких подходов к пониманию и специфике литературного цикла. Системный обзор и сравнительный анализ литературоведческих концепций, раскрывающих специфику и сущность циклизации в лирике русского рока, и предлагаемых в их рамках различных способов формирования циклообразующих связей позволили автору разработать авторский вариант их систематизации.
126-133
«На китайской ширме» У. С. Моэма – галерея национальных характеров
Аннотация
Статья посвящена книге У. С. Моэма «На китайской ширме», повествующей о пребывании писателя в Китае. В авторском тексте присутствует сочетание литературы нон-фикшн и художественного творчества. В статье анализируются поэтика заглавия, а также галерея национальных характеров - представителей разных социальных слоев западной и восточной цивилизаций. Автор отмечает исчезновение чего-то исконного в современном ему Китае. Сквозными мотивами книги становятся мотив пути, дороги, театральности, одиночества белого человека, невозможности понять друг друга.
134-140
Культурология
Homo Аffectus как антропологический проект экранной культуры
Аннотация
Актуальность исследования связана с тем, что в современной культуре, которая носит цифровой и экранный характер, меняются способы восприятия человеком социокультурной действительности, и, как следствие, меняется сам субъект экранной культуры. В статье рассматриваются характеристики данного субъекта, которые отражают переход от когнитивной модели рационального субъекта к аффективной - человеку эмоциональному. Исследование основано на базовой модели эмоций. Проанализированы базовые эмоции человека экранной культуры на примере молодежного сленга, что позволило предположить, что экранная культура воспроизводит и транслирует новый антропологический проект, который можно обозначить как Homo Affectus.
141-147
Китай в восприятии Н. Ф. Федорова
Аннотация
В статье анализируется позиция Н.Ф. Федорова по отношению к Китаю, высказанная им в публицистических статьях, письмах и философских трудах. Рассмотрены различные толкования этой позиции у современных философов, литературоведов, китаистов. Для решения данной проблемы использован культурно-исторический метод. Уточнены синологические источники, которыми пользовался философ. Сделан вывод о значении политического фактора и общей историософской концепции Федорова для объяснения его отношения к Китаю.
148-154


