THE PHENOMENON OF FRENCH GARDEN ART THROUGH THE PRISM OF LINGUOCULTUROLOGY

Мұқаба

Дәйексөз келтіру

Аннотация

The article proposes to explore in diachrony the phenomenon of garden art in France through the correlation of its language and culture. For a long time, experience accumulated in the national consciousness of the French, and in everyday life a living tradition of garden cultivation was created, which was enriched with the change of eras and aesthetic trends. Studying the theme of garden art in France, the author searches for and finds hidden linguocultural meanings and subtexts in which the specificity of the French national linguistic picture of the world is manifested and which help to determine the national character traits of the French.

Авторлар туралы

Anastasia Yatskevich

Moscow State Institute of International Relations of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation

Хат алмасуға жауапты Автор.
Email: yatskevichna@mail.ru

Lecturer at the Department of French of Moscow State Institute of International Relations of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation

Ресей

Әдебиет тізімі

  1. Vorobiev, V.V. (2008) Lingvokul'turologiya = Linguoculturology. Мoscow: RUDN University. (In Russ.)
  2. Alvarez, J. (1996) L’art de vivre à Paris. Paris. Flammarion. (In French)
  3. Berger, T. (1996) Proverbes de Jardin. Paris. Jeu d’Aujourd’hui. (In French)
  4. Ernouf, Le Baron. (1886) L’art des jardins. Parcs_Jardins_Promenades. Paris, J. Rothschild, Éditeur. URL: www.gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6214310m (In French)

Қосымша файлдар

Қосымша файлдар
Әрекет
1. JATS XML


Creative Commons License
Бұл мақала лицензия бойынша қолжетімді Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).