Правило замены тяжелого ударения на острое в новоцерковнославянском: дополнительные сведения

Обложка

Полный текст

Открытый доступ Открытый доступ
Доступ закрыт Доступ предоставлен
Доступ закрыт Только для подписчиков

Аннотация

Настоящая работа посвящена правилу замены тяжелого ударения (варии) на острое (оксию) над конечной ударной гласной в церковнославянских текстах Нового времени. Инвентарь энклитических форм, которые требуют соблюдения этого правила, уточняется в ходе корпусного обследования богослужебных текстов, изданных в Москве; в качестве дополнительного материала привлекаются Библия и Добротолюбие. Изучение источников показывает, что в этот инвентарь входят не только частица и союз же, частицы бо, ли и местоименные формы ми, ти, си, мя, тя, ся, ны, вы, как обычно считается в учебниках церковнославянского языка, но и связки еси, есть (в Библии также есмь, суть), показатель сослагательного наклонения бы; кроме того, зафиксированы редкие сочетания с полноударными местоимениями (что́ се, что́ ты, почто́ ты) и элементом либо (например, кто́ либо). Особое внимание уделяется элементу бы, который может записываться в корпусе как со знаком ударения, так и без знака; установлено, что выбор конкретного написания зависит от его контекстного окружения или от позиции по отношению к другим словоформам.

Полный текст

Доступ закрыт

Об авторах

Иван Сергеевич Добровольский

Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН

Автор, ответственный за переписку.
Email: imperfect@yandex.ru
Россия, Москва

Список литературы

  1. Алипий (Гаманович), иеромонах. Грамматика церковнославянского языка. М.: Паломник, 1991 [репринт изд. Джорданвилль; Нью-Йорк, 1984]. 272 с.
  2. Вайан А. Руководство по старославянскому языку. М.: Издательство иностранной литературы, 1952. 446 с.
  3. Горшкова К. В., Хабургаев Г. А. Историческая грамматика русского языка. М.: Высшая школа, 1981. 359 с.
  4. Гридин В. Н. Эмфаза // Ярцева В. Н. (гл. ред.). Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. C. 592.
  5. Зализняк А. А. Древнерусские энклитики. М.: Языки славянских культур, 2008. 280 с.
  6. Корнилаева И. А. Из истории акцентных вариантов в книгах кириллической печати Нового времени // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Лингвистическое источниковедение и история русского языка. 2021. № 1. С. 164–186.
  7. Корнилаева И. А. Pусский c церковнославянским: союз то есть // Слова, конструкции и тексты в истории русской письменности: Сборник статей к 70-летию академика А. М. Молдована. М., СПб.: Нестор-История, 2021а. С. 349–356.
  8. Людоговский Ф. Б. Функционирование и эволюция служебного и четьего вариантов церковнославянского Евангелия в эпоху книгопечатания: постановка проблемы // Лингвистическое источниковедение и история русского языка 2004–2005. М.: Древнехранилище, 2006. С. 400–418.
  9. Соколов Д. Д. Справочная книжка по церковнославянскому правописанию. СПб.: Редакция журнала «Народное Образование», 1907. 40 с.
  10. Kurz J. (гл. ред.). Slovník jazyka staroslověnského. Т. 1. Praha: Československá akademie věd, 1966. 853 с.

© Российская академия наук, 2024

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах