The Rule of Replacing the Grave with an Acute in Church Slavonic: Further Details

Capa

Texto integral

Acesso aberto Acesso aberto
Acesso é fechado Acesso está concedido
Acesso é fechado Somente assinantes

Resumo

The study is devoted to the rule of replacing the grave (varia) with an acute (oksia) over the final stressed vowel in Church Slavonic texts of modern period. The inventory of enclitical forms that require this rule is specified in the corpus survey of liturgical texts published in Moscow, with the Bible and the Philokalia being used as additional material. The study of the sources shows that this inventory includes not only the particle and the conjunction zhe, particles bo, li and the pronouns mi, ti, si, mya, tya, sya, ny, vy, as is usually considered in Church Slavonic textbooks, but also the verbal forms esi, est’ (in the Bible also esm’, sut’), the subjunctive mood indicator by. In addition, there are rare combinations with pronouns se and ty and the element libo. Special attention is paid to the enclitic by, which is used in the corpus in two variants: with and without an accent. The article has established that the choice of a particular variant depends on its contextual environment or on its position in relation to other word forms.

Texto integral

Acesso é fechado

Sobre autores

Ivan Dobrovolskii

Vinogradov Russian Language Institute of the Russian Academy of Sciences

Autor responsável pela correspondência
Email: imperfect@yandex.ru
Rússia, Moscow

Bibliografia

  1. Alipii (Gamanovich), hieromonk. Grammatika tserkovnoslavyanskogo yazyka [Grammar of the Church Slavonic language]. Moscow, Palomnik Publ., 1991. 272 p.
  2. Gorshkova K. V., Khaburgaev G. A. Istoricheskaya grammatika russkogo yazyka [Historical Grammar of the Russian Language]. Moscow, Vysshaya Shkola Publ., 1981. 359 p.
  3. Gridin V. N. [Emphasis]. Yartseva V. N. (ch. ed.). Yazykoznanie. Bol’shoi entsiklopedicheskii slovar’ [Linguistics. Large encyclopedic dictionary]. Moscow, Bol’shaya Rossiiskaya Entsiklopediya Publ., 2000, p. 592. (In Russ.)
  4. Kornilaeva I. A. [From the History of Accent Variants in the Cyrillic Printed Books of Modern Times]. Trudy Instituta russkogo yazyka im. V. V. Vinogradova. 2021, no. 1, pp. 164–186. (In Russ.)
  5. Kornilaeva I. A. [Russian and Church Slavonic: conjunction to est’]. Slova, konstruktsii i teksty v istorii russkoi pis’mennosti: Sbornik statei k 70-letiyu akademika A. M. Moldovana [Words, Constructions and Texts in the History of Russian Literature: Collection of Articles for the 70th Anniversary of Academician A. M. Moldovan]. Moscow, St. Petersburg, Nestor-Istoriya Publ., 2021а, pp. 349–356. (In Russ.)
  6. Kurz J. (ch. ed.). Slovník jazyka staroslověnského [Dictionary of Old Church Slavonic]. Vol. 1. Prague, Czechoslovak Academy of Sciences Publ., 1966. 853 p.
  7. Lyudogovskii F. B. [The functioning and evolution of the service and reading versions of the Church Slavonic Gospel in the epoch of printing: statement of the problem]. Lingvisticheskoe istochnikovedenie i istoriya russkogo yazyka 2004–2005 [Linguistic Source Studies and History of the Russian Language 2004–2005]. Moscow, Drevnekhranilishche Publ., 2006, pp. 400–418. (In Russ.)
  8. Sokolov D. D. Spravochnaya knizhka po tserkovnoslavyanskomu pravopisaniyu [A reference book on Church Slavonic spelling]. St. Petersburg, Redaktsiya zhurnala ‘Narodnoe Obrazovanie’ Publ., 1907. 40 p.
  9. Vaian A. Rukovodstvo po staroslavyanskomu yazyku [A Guide to the Old Slavic Language]. Moscow, Izdatel’stvo Inostrannoi Literatury Publ., 1952. 446 p.
  10. Zaliznyak A. A. Drevnerusskie enklitiki [Old Russian Enclitics]. Moscow, Yazyki Slavyanskikh Kul’tur Publ., 2008. 280 p.

Declaração de direitos autorais © Russian Academy of Sciences, 2024

Este site utiliza cookies

Ao continuar usando nosso site, você concorda com o procedimento de cookies que mantêm o site funcionando normalmente.

Informação sobre cookies