Features of French Theatrical Pronunciation (comparative analysis)

Cover Page

Cite item

Abstract

The article is a description of main phonetic features of theatrical pronunciation in French. An experimental phonetic study based on audit and comparative analyses revealed similarities and differences in the sound representation of plays created at different times. The main parameters of both the segmental level (pronunciation of a number of vowels and semi-vowels, the pronunciation of [ə] mute, the lengthening of consonant sounds, realization of liaison) and the prosodic level (timbre, melody, additional stress, pause) were considered, as well as their influence on the perception of the sounding text.

About the authors

Elena Alexandrovna Kogalova

Moscow State Linguistic University

Author for correspondence.
Email: koelena05@mail.ru

PhD (Philology), Associate Professor of the Department of Phonetics and Grammar of the French Language, Faculty of French

Russian Federation

References

  1. Petit de Julleville L. (1880) Histoire du théâtre en France. Paris: Hachette.
  2. Dupla, G. (2012). La voix au théâtre vecteur d’émotion. Paris: Manufacture Haute école de théâtre de Suisse romande.
  3. Duvignaud, J., Lagoutte, J. (1974). Le Théâtre contemporain. Culture et contre-culture. Paris: Larousse.
  4. Léon, P. (1993) Précis de phonostylistique. Paroles et expressivité. Paris: Nathan

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).