检索

标题
作者
On Consept, Notion and Word
Kakzhanova F.
Some Semantic Aspects of the English Antonymous Adjectives (a study of HEAVY-LIGHT)
Paymakova E.
HARD PROSE OF POETRY TRANSLATION: POETRY WRITTEN NOT BY A GENIUS, TRANSLATED NOT BY A NATIVE SPEAKER...
Ragachewskaya M.
ALGORITHM OF ANALYSIS the BUSINESS LETTER
Pudikova G.
Comparison of semantico-pragmatic and syntactic aspects of comissive verbs in Russian, English and German languages
Bobrova E.
Peculiarities of a language portrait
Shevchenko N.
A CLASSIFICATION OF ENGLISH UNCOUNTABLE NOUNS
Kostromin A.
Psychological Structure of Meaning and Problems of Text Perception
Krasnykh V.
Concepts SPIRIT and SOUL in Linguo-Semiotics of Theatricl Art
Markelova T., Popkov (Glinsky) N.
Functioning of Paired Naming in the Modern Russian language
Pimenova M., Lianlian W.
CODE-SWITCHING: STATE-OF-THE ART
Krasina E., Jabballa M.
Comparison as a logical framework for everyday and scientific thinking
Malykh L.
ROLE OF GRAMMAR IN THE FORMATION OF COMMUNICATIVE COMPETENCE OF NON-LINGUISTIC STUDENTS
Vavichkina T., Vlasova Y.
Semantic Structure of the Word in the Perspective of Interdisciplinary Research
Klimenko G.
Conceptual Component, Figurative-metaphorical and Value Characteristics of the Concept FREEDOM/LIBERTY in the Ossetian and English Languages
Bekoeva I., Balikoeva M., Denisenko A., Kalinina J.
A Cognitive Linguistic Study of Comparative Set Phrases in Russian and Swedish
Alyoshin A., Zinovieva E.
STRUCTURE OF COGNITIVE TYPE OF SCIENTIFIC ARTICLE ON MOUNTAIN ECOSYSTEMS
Semenova S.
Results of the Analysis of Basic Values in Ordinary Language Consciousness of Russians
Samoylova S.
The Term “Slang” as a Subject of Etymological Research
Gamov A.
Constructions with the borrowed preposition «à la» in the Russian language: variation of the logical structure of comparison
Petrov A.
Self-Isolation during the COVID-19 Pandemics: Everyday Discourse on a New Social Phenomenon among University Students
Novikova I., Novikov A., Sachkova M., Dvoryanchikov N., Berezina E., Bovina I.
Semiotics of Synthesis. Book review: Krotova, D.V. (2022). Synthesis of Arts in Russian Literature of the late 19th - the first third of the 20th century (A. Belyj, Z.N. Gippius, A.S. Green, M.M. Zoshchenko): textbook. Moscow: Direct-Media. 160 p.
Kovalenko A., Denisenko A.
Cross-cultural Analysis of Biblical Expressions in Russian, Spanish, Italian, French and English
Reunova E.
Secondary Colour Terms in the English and Ukrainian Fiction
Gerasimenko I., Kudria O.
SYLLABIC STRUCTURE OF MORPH IN DIFFERENT WORD CLASSES AND DIFFERENT TYPES OF TEXTS
Vashchekina T., Popova E.
1 - 25 的 51 信息 1 2 3 > >> 

检索提示:

  • 检索的名词区分大小写
  • 常用字词将被忽略
  • 默认情况下只有在查询结果满足所有检索词才返回(例如,隐含AND)
  • 使用OR结合多个检索词,便于查找含有这些检索词的文章,例如education OR research
  • 使用括号来创建更复杂的查询; 例如:archive ((journal OR conference) NOT theses)
  • 使用引号检索一个完整的词组; 例如: "open access publishing"
  • 使用-或者NOT排除一个检索词; 例如:online -politics or online NOT politics
  • 在检索词里使用 *作为通配符匹配任何字符序列; 例如., soci* morality 将符合含有 "sociological" or "societal"的词语

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».