Концептуальная метафора в китайских идиомах: лексикографические данные
- Авторы: Красикова Е.А.1
-
Учреждения:
- Московский государственный лингвистический университет
- Выпуск: № 4(898) (2025)
- Страницы: 42-48
- Раздел: Языкознание
- URL: https://journals.rcsi.science/2542-2197/article/view/291885
- ID: 291885
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В статье рассматриваются метафорические концепты, лежащие в основе образования фразеологических единиц китайского языка. Определяется их активность, исходя из информации, предоставленной лексикографическими источниками. Отправной точкой исследования стало рассмотрение сферы применения фразеологии в китайском языке, которая включает в себя различные группы устойчивых словосочетаний. Целью исследования является уточнение классификации сверхсловных единиц в китайском языке, а также рассмотрение принципов отбора устойчивых словосочетаний в китайской лингвистической традиции. Исследование показывает, что китайские лингвисты стремятся сочетать структурные и семантические критерии классификации фразеологизмов. Предпринята попытка проанализировать модели метафоризации и наиболее частотные метафорические концепты, формирующие фразеологические образы в китайском языке.
Ключевые слова
Об авторах
Елизавета Александровна Красикова
Московский государственный лингвистический университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: krasikova.liza@mail.ru
кандидат филологических наук, доцент кафедры подготовки преподавателей редких языков
РоссияСписок литературы
- Беляевская Е. Г. Метафоризация как механизм конструирования образов в языке и тексте // Язык, культура, творчество: Мировые практики изучения: сборник научных статей к 90-летию профессора Вероники Николаевны Телия. Москва: Гнозис, 2020. С. 170–180.
- Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.
- Сунь Вэйчжан. Ханьюй шуюйсюэ. [孙维张。汉语熟语学。吉林:教育出版社]. Фразеология китайского языка. Чанчунь: Цзяоюй чубаньшэ, 1989. (на кит. яз.)
- Зыкова И. В. Роль концептосферы культуры в формировании фразеологизмов как культурно-языковых знаков: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М., 2014.
- Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977.
- Син Фуи. Ханьюй юйфасюэ [邢福义。汉语语法学]. Китайская грамматика. Пекин: Шанъу иньшугуань, 2016. (на кит. яз.)
- Суйюэ Вэньхуа. Яньюй суюй гуаньюнъюй 1800 тяо [随阅文化。谚语俗语惯用语 1800 条 。北京:北京工艺美 术出版社]. 1800 поговорок, пословиц и устойчивых выражений. Пекин: Бэйцзин гунъимэйшу чубаньшэ, 2022. 212 с. (на кит. яз.)
- Чэнъюй да цидянь. [成语大词典:彩色本/《成语大词典» 编委会编 一2版。北京:商务印书馆国际有限公 司, 2022.10重印]. Большой словарь чэнъюев. Пекин: 2022. (на кит. яз.)
- Чжан Цзунхуа. Гуаньюй сигуаньюнъюй цидянь дэ шоуци вэньти. [张宗华。关于惯用语词典的收词问题。辞 书研究]. К вопросу о принципах отбора и включения в словарь гуаньюнъюев // Цишу яньцзю. 1985. № 5. С. 70–71. (на кит. яз.)
- Ма Гофань. Яньюй сехоуюй гуаньюнъюй [马国凡。谚语•歇后语•惯用语。辽宁:人民出版社]. Пословицы, недоговорки, привычные выражения. Шэньян: Жэньминь чубаньшшэ, 1961. (на кит. яз.)
- Чжоу Цзянь. Лунь саньцзыюй хэ сыцзыюй. [周荐。论三字语和四字语:语文研究]. Об устойчивых языковых сочетаниях, состоящих из трех и четырех иероглифических знаков // Юйвэнь яньцзю. 1997. № 4. С. 26–31. (на кит. яз.)
- Зыкова И. В. Концептосфера культуры и фразеология: Теория и методы лингвокультурологического изучения. М.: Ленанд, 2015.
- Чжан Цзиньюй. 101 Гуаньюнъюй [张锦玉。惯用语101。北京:华语教学出版社]. 101 Привычное выражение. Пекин: Хуаюй цзяосюэ чубаньшэ, 2017. (на кит. яз.)
Дополнительные файлы
