Lingua-Pragmatic Potential of Headings of the Italian Ground Forces’ Yearbooks
- Авторлар: Zotova S.V.1
-
Мекемелер:
- Moscow State Linguistic University
- Шығарылым: № 2(883) (2024)
- Беттер: 54-59
- Бөлім: Linguistics
- URL: https://journals.rcsi.science/2542-2197/article/view/316636
- ID: 316636
Дәйексөз келтіру
Толық мәтін
Аннотация
The article examines the headings of the military yearbooks of the Italian Land Forces. To understand the functioning of the headings, their lexical-syntactical features are analyzed. Conclusions are made about the functions and implicit meanings of this type of Italian language military periodicals’ headings and the way they enhance the impact on the addressee. The headings of the military yearbooks play an important role due to the linguistic means that help assume the main information of the whole text.
Авторлар туралы
Sofia Zotova
Moscow State Linguistic University
Хат алмасуға жауапты Автор.
Email: sofi.972103@mail.ru
Postgraduate student of the Italian Language Department, Faculty of Translation and Interpreting Lecturer at the Military Training Center and the Italian Language Department Moscow State Linguistic University
РесейӘдебиет тізімі
- Norman, B. Yu. (2014). Lingvisticheskaya pragmatika, ili lingvopragmatika, pragmalingvistika = Linguistic pragmatics, or linguopragmatics, pragmalinguistics. Krasnoyarsk: Siberian Federal University. (In Russ.)
- Galperin, I. R. (1981). Tekst kak ob”yekt lingvisticheskogo issledovaniya = Text as an object of linguistic research. Moscow: Nauka. (In Russ.)
- Lazareva, E. A. (1989). Zagolovok v gazete: monografiya= Newspaper headline: monograph. Sverdlovsk: URFU Press. (In Russ.)
- Krzhizhanovskiy, S. D. (2006). Poetika zaglaviy = Poetics of titles. St. Petersburg: Simpozium. (In Russ.)
- Dardano, M. (1980). Il linguaggio dei giornali italiani = The language of Italian newspapers. Bari: Ed. Laterza.
- Eko, U. (2006). Rol’ chitatelya. Issledovaniya po semiotike teksta = The role of the reader. Studies in text semiotics. St. Petersburg: Simpozium.
- Bonomi, I., Masini, A., Morgana, S. (2003). La lingua italiana e i mass media = The italian language of the mass media. Roma: Carocci. (In Russ.)
- Kolesnichenko, A. V. (2008). Prakticheskaya zhurnalistika: uchebnoye posobiye = Practical journalism: textbook. Moscow: Moscow University Press. (In Russ.)
- Bernadskaya, Yu. S. (2008). Tekst v reklame: ucheb. posobiye dlya studentov vuzov, obuchayushchikhsya po spetsial’nosti “Reklama” = Text in advertising: textbook. manual for university students studying in specialty «Advertising». Moscow: YUNITI-DANA. (In Russ.)
- Borisova, E. S. (2014). Nesobstvenno-pryamaya rech’ v ital’yanskom narrative XIX-XXI vv. = Improperly direct speech in the Italian narrative of the 19th–21st centuries: PhD in Philology. Moscow. (In Russ.)
- Novikova, E. Yu. (2004). Pragmaticheskiye kharakteristiki gazetnogo politicheskogo teksta = Pragmatic characteristics of newspaper political text // Homo Loquens: (Issues of linguistics and translatology). 2004. № 2. С. 18–27. Volgograd: Volgograd University Press. (In Russ.)
- Bondarko, A. V. (1987). Teoriya funktsional’noy grammatiki. Vvedeniye. Aspektual’nost’. Vremennaya lokalizovannost’. Taksis = Theory of functional grammar. Introduction. Aspectuality. Temporal localization. Taxis. Leningrad: Nauka. (In Russ.)
- Arutyunova, N. D. (1976). Predlozheniye i yego smysl: Logiko-semanticheskiye problem = Sentence and its meaning: Logical-semantic problems. USSR Academy of Sciences. Institute of Linguistics. Moscow: Nauka. (In Russ.)
- Zolotova, G. A. (1973). Modal’nost’ v sisteme predikativnykh kategoriy. = Modality in the system of predicative categories. Otazky slovanske syntaxe. Brno. (In Russ.)
- Squartini, M. (2010). Il verbo, in Grammatica dell’italiano antico = The verb, in Grammar of ancient Italian. Bologna: il Mulino.
Қосымша файлдар
