Соотношение русских конструкций, содержащих деепричастия на -мши, со славянским и балтийским accusativus cum participio
- Авторы: Альбрехт Ф.Б.1,2,3
-
Учреждения:
- Литературный институт им. А. М. Горького
- Московский государственный лингвистический университет
- Московский педагогический государственный университет
- Выпуск: № 13(868) (2022)
- Страницы: 9-16
- Раздел: Языкознание
- URL: https://journals.rcsi.science/2542-2197/article/view/355724
- ID: 355724
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В статье показывается, что конструкции с деепричастиями на -мши во вторичной предикативной функции - это явление русского языка, непосредственно не выводимое из оборота accusativus cum participio. Такие конструкции - это или контаминация развернутой и полусвернутой предикаций, или случай, когда деепричастие выступает в адвербиальной функции, но в контексте начинает проявлять не только обстоятельственную зависимость от глагола, но и соотносительность с объектом, проявляющим свойство субъекта-носителя результативного состояния.
Об авторах
Федор Борисович Альбрехт
Литературный институт им. А. М. Горького; Московский государственный лингвистический университет; Московский педагогический государственный университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: reductio1@yandex.ru
кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой русского языка и стилистики Литературного института им. А. М. Горького; доцент кафедры русского языка как иностранного Московского государственного лингвистического университета; доцент кафедры общего языкознания Московского педагогического государственного университета
РоссияСписок литературы
- Альбрехт Ф. Б. К вопросу о моносубъектности / немоносубъектности деепричастного оборота и основного высказывания в современном русском языке // Slověne. 2020. Vol. 9, № 2. С. 244–273.
- Соболевский С. И. Грамматика латинского языка. Теоретическая часть: Морфология и синтаксис. СПб.: Издательство Олега Абышко; Университетская книга – СПб, 2009.
- Пичхадзе А. А. О предикативном vs. атрибутивном употреблении причастий в древнерусском: неизменяемые причастия // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова, 10. 2016. C. 499–515.
- Аркадьев П. М. Проблемы синтаксиса конструкций «аccusativus cum рarticipio» в литовском языке // Вопросы языкознания. 2011. № 5. C. 44–75.
- Булыгина Т. В., Синёва О. В. Литовский язык // Языки мира: балтийские языки / гл. ред. В. Н. Топоров. М.: Academia, 2006. С. 93–155.
- Векслер Б. Х., Юрик В. А. Латышский язык. Самоучитель. Рига: Звайгзне, 1987.
- Сталтмане В. Э. Латышский язык // Языки мира: балтийские языки / гл. ред. В. Н. Топоров. М.: Academia, 2006. С. 155–193.
- Брейдак А. Б. Латгальский язык // Языки мира: балтийские языки / гл. ред. В. Н. Топоров. М.: Academia, 2006. С. 193–213.
- Haspelmath, M. (1995). The converb as a cross-linguistically valid category // Haspelmath, M., König, E., eds. Converbs in Cross-Linguistic Perspective (Empirical Approaches to Language Typology, 13), Berlin, New York, 1–55.
- Горшкова К. В., Хабургаев Г. А. Историческая грамматика русского языка. М.: Высшая школа, 1981.
- Колесов В. В. История русского языка. СПб: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2005.
- Пожарицкая С. К. Русская диалектология. М.: Издательство МГУ, 1997.
- Добрушина Е. Р. Корпусные исследования по морфемной, грамматической, лексической семантике русского языка. М.: Издательство Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета, 2014.
- Wiemer, B., Giger, M. Resultativa in den nordslavischen und baltischen Sprachen (areale und grammatikalisierun gstheoretische Gesichtspunkte). München, 2005.
- Амбразас В. И. Сравнительный синтаксис причастий балтийских языков. Вильнюс: Мокслас, 1990.
- Blokh, M. Y. (1994). A course in theoretical English grammar. Moscow: Vysshaya shkola.
- Пауль Г. Принципы истории языка. М: URSS, 2014.
Дополнительные файлы



