The Сorrelation of the Russian Сonstructions, Including the Adverbial Participle with the Suffix -mshi, with Slavic and Baltic Accusativus Cum Participio

Capa

Citar

Resumo

The article discusses the point of view that the constructions, which include the predicative adverbial participle with the suffix -mshi, are not directly deduced from the accusativus cum participio. Sometimes they are a contamination of two predicative constructions, and sometimes the adverbial participle functions as an adverbial modifier of an attendant state; in the latter case the adverbial participle has also a correlation with the object, so that the object can be interpreted as a subject experiencing some state as a result of previous actions.

Sobre autores

Fedor Albrekht

Maxim Gorky Institute of Literature and Creative Writing; Moscow State Linguistic University; Moscow State Pedagogical University

Autor responsável pela correspondência
Email: reductio1@yandex.ru

PhD (Philology), Associate Professor, Head of the Department of the Russian language and Stylistics, Maxim Gorky Institute of Literature and Creative Writing; Associate Professor at the Department of Russian as a Foreign Language, Moscow State Linguistic University; Associate Professor at the Department of General Linguistics, Moscow State Pedagogical University

Rússia

Bibliografia

  1. Albrekht, F. B. (2020). K voprosu o monosubyektnosti / nemonosubyektnosti deeprichastnogo oborota i osnovnogo vyskazyvaniya v sovremennom russkom yazyke = On the problem of subject identity in the construction “adverbial participle + main clause” in modern Russian. Slověne, Vol. 9, № 2, 244 – 273. (in Russ.).
  2. Sobolevskij, S. I. (2009). Grammatika latinskogo yazyka. Teoreticheskaya chast’: Morfologiya i sintaksis = The Grammar of Latin. The Theory: Morphology and Syntax. Saint-Petersburg: Izdateljstvo Olega Abyshko; Universitetskaya kniga – SPb. (in Russ.).
  3. Pichkhadze, A. A. (2016). O predikativnom vs. atributivnom upotreblenii prichastij v drevnerusskom yazyke: neizmen’ayemye prichastiya = Predicative vs. attributive participles in Old Russian: indeclinable participles. Trudy Instituta russkogo yazyka im. V. V. Vinogradova, 10, 499–515. (in Russ.).
  4. Arkadyev, P. M. (2011). Problemy sintaksisa konstrukcij «аccusativus cum рarticipio» v litovskom yazyke = The Problems of Syntax of the Accusativus cum Infinitivo constructions in Lithuanian. Voprosy yazykoynaniya, 5, 44–75. (in Russ.).
  5. Bulygina, T. V., Sinjova O. V. (2006). Litovskij yazyk = The Lithuanian Language. In Toporov, V. N. (ed.), Yazyki mira: baltijskie yazyki. Moscow: Academia, 93–155. (in Russ.).
  6. Veksler, B. H., Yurik, V. A. (1987). Latyshskij yazyk. Samouchitelj = The Latvian Language. The Tutorial Book. Rīga: Zvaigzne. (in Russ.).
  7. Staltmane, V. E. (2006). Latyshkij yazyk = The Latvian Language. In Toporov, V. N. (ed.), Yazyki mira: baltijskie yazyki. Moscow: Academia, 155–193. (in Russ.).
  8. Brejdak, A. B. (2006). Latgaljskij yazyk = The Latgalian Language. In Toporov, V. N. (ed.), Yazyki mira: baltijskie yazyki. Moscow: Academia, 44–75. (in Russ.).
  9. Haspelmath, M. (1995). The converb as a cross-linguistically valid category // Haspelmath, M., König, E., eds. Converbs in Cross-Linguistic Perspective (Empirical Approaches to Language Typology, 13) (pp. 1–55). Berlin, New York.
  10. Gorshkova, K. V., Haburgaev, G. A. (1981). Istoricheskaya grammatika russkogo yazyka = The Historical Grammar of the Russian Language. Moscow: Vysshaya shkola. (in Russ.).
  11. Kolesov, V. V. (2005). Istoriya russkogo yazyka = The History of the Russian Language. Saint-Petersburg: Filologicheskij fakuljtet SPbGU; Moscow: Izdateljskij centr “Akademiya”. (in Russ.).
  12. Pozharitskaya, S. K. (1997). Russkaya dialektologiya = The Russian Dialectology. Moscow: Izdateljstvo MGU. (in Russ.).
  13. Dobrushina, E. R. (2014). Korpusnye issledovaniya po morfemnoj, grammaticheskoj, leksicheskoj semantike russkogo yazyka = The Corpus Studies in Morphemic, Grammar, Lexical Semantics of Russian. Moscow: Izdateljstvo Pravoslavnogo Sv’ato-Tikhonovskogo gumanitarnogo universiteta. (in Russ.).
  14. Wiemer, B., Giger, M. Resultativa in den nordslavischen und baltischen Sprachen (areale und grammatikalisierun gstheoretische Gesichtspunkte). München, 2005.
  15. Ambrazas, V. I. (1990). Sravniteljnyj sintaksis prichastij baltijskih yazykov = The Comparative Syntax of Participles in Baltic Languages. Vilnius: Mokslas. (in Russ.).
  16. Blokh, M. Y. (1994). A course in theoretical English grammar. Moscow: Vysshaya shkola.
  17. Paul, H. (2014). Principy istorii yazyka = The Principles of the Language History. Moscow: URSS. (in Russ.).

Arquivos suplementares

Arquivos suplementares
Ação
1. JATS XML


Creative Commons License
Este artigo é disponível sob a Licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).