Функции дискурсивных маркеров в устной диалогической речи (на примере французских уличных опросов)
- Авторы: Зуева Е.С.1
-
Учреждения:
- Московский государственный лингвистический университет
- Выпуск: № 13(881) (2023)
- Страницы: 30-36
- Раздел: Языкознание
- URL: https://journals.rcsi.science/2542-2197/article/view/320192
- ID: 320192
Цитировать
Полный текст
Аннотация
В статье рассматриваются функции дискурсивных маркеров, их роль в обеспечении эффективной коммуникации. Приводятся примеры использования дискурсивных маркеров носителями-франкофонами в уличных опросах с целью выявления и иллюстрации основных и второстепенных функций данных прагматических единиц. Автор предпринимает попытку определить статус и установить прагматический потенциал дискурсивных маркеров как особых языковых единиц, возникших в результате процесса прагматикализации и выполняющих ряд важнейших функций.
Об авторах
Елена Сергеевна Зуева
Московский государственный лингвистический университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: lenok.zs98@gmail.com
аспирант кафедры лексикологии и стилистики французского языка факультета французского языка Московского государственного лингвистического университета
РоссияСписок литературы
- Зайдес К. Д. Прагматические маркеры предикативного типа в русской устной спонтанной речи: дис. … канд. филол. наук. СПб., 2020.
- Богданова-Бегларян Н. В. Прагматемы в устной повседневной речи: определение понятия и общая типология // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2014. № 3 (27). С. 7–20.
- Шустова С. В., Царенко Н. М. Дискурсивные маркеры как средство формирования прагмалингвистической компетенции // Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. 2018. Т. 4. № 2. С. 21–29.
- Иванов В. Д. Функции дискурсивных частиц в немецком языке языке : автореф. дис. … канд. филол. наук. Мытищи, 2020.
- Касаева З. В. Об основных чертах устной спонтанной речи (общие замечания) // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Русская филология. 2014. № 2. С. 60–68.
- Deng D. Oui, voilà: analyse des deux marqueurs discursifs utilisés par les locuteurs du français d’origine chinoise en France // Cahiers AFLS eJournal. 2016. Vol. 20 (1). P. 45–69.
- Beeching K. La co-variation des marqueurs discursifs bon, c’est-à-dire, enfin, hein, quand même, quoi et si vous voulez : Une question d’identité ? // Langue française. 2007. No. 154(2). P. 78–93.
- Deng D. « Comme c’est un peu langage des jeunes quoi » : analyse du marqueur discursif quoi dans le discours des Chinois résidant en France // SHS Web Conf. 2018. Vol. 46. URL: https://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/abs/2018/07/shsconf_cmlf2018_13001/shsconf_cmlf2018_13001.html
- Stenkløv N. F. Du coup : Un connecteur plus ou moins « logique » de l’argumentation orale // Synergies Pays Scandinaves № 10, 2015. P. 11–22.
- Haßler G. Pragmaticalisation parallèle des marqueurs discursifs : le cas de déjà // CMLF. 2016.
- Morency P. Déjà : un marqueur procédural de subjectivisation // Tranel, 51: 19–43. 2009.
- Beeching K. Gender, politeness and pragmatic particles in French. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 2002. (Pragmatics & Beyond New Series).
- Кудрявцева Н. Б. Явление прагматикализации во франкоязычном диалогическом дискурсе (на примере прилагательного petit) // Эволюция романских языков: от языка народности к языку нации: Материалы международной научной конференции. 2018. С. 197–202.
- Никишина Е. А. Дискурсивные маркеры-регуляторы устной речи (по)слушай, (по)смотри, (по)стой и особенности их употребления // Русская речь. 2022. № 5. С. 47–63.
- Lefeuvre F., Legallois D. Les marqueurs discursifs rédupliqués : le cas de oui oui oui oui // Représentations du sens linguistique : modalité intra- et extra-phrastique, pp.181–198, 2020.
Дополнительные файлы
