The Relevance of Personal Values in the Minds of the Chinese: Using the Example of the Value 友善 / Friendliness
- Authors: Dubkova O.V.1,2
-
Affiliations:
- Xi’an International Studies University, Xi’an, China
- Nizhny Novgorod Linguistic University
- Issue: No 3(884) (2024)
- Pages: 63-69
- Section: Linguistics
- URL: https://journals.rcsi.science/2542-2197/article/view/316175
- ID: 316175
Cite item
Full Text
Abstract
In the socio-political discourse of China, personal values are considered as rules of communication in interpersonal communication. The analyzed value is closely connected in the minds of native speakers with the system of traditional Chinese values and is included in the system of basic values of socialism with Chinese characteristics, which indicates its psychological relevance for the Chinese. Analysis of the associative field of the lexeme 友善 / friendliness shows that the dominant signs of association for this stimulus word are ‘carrier of quality’, ‘forms and methods of external manifestation of a friendly attitude’.
About the authors
Olga Vladimirovna Dubkova
Xi’an International Studies University, Xi’an, China; Nizhny Novgorod Linguistic University
Author for correspondence.
Email: linuan12@mail.ru
PhD (Philology), Professor, Foreign Expert Xi’an International Studies University, Associate Researcher of the Research Laboratory “Theoretical and Applied Problems of Translation Studies” of Nizhny Novgorod Linguistic University
ChinaReferences
- 李建华. 友善何以成为一种核心价值观. 伦理学研究, 2013年第2期第1–3页. = Li Jianhua (2013). Why Friendliness has become a Core Value. Ethics Research, 2, 1–3.
- 中文科技期刊数据库 = Китайская база данных периодических изданий по науке и технологиям. URL: http://resource.hzlib.cn.
- Yao Zhipeng. (2018). A comparative study of associative fields of the lexeme “compassionate” / 富有同情心的 based on the data of the free associative experiment. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 9(801), 223–234. (In Russ.)
- Pishchalnikova, V. A., Yao Zhipeng. (2019). I will serve, willingly – be osequious, never, or Dynamics of the meaning of the word 殷勤的 / pleasing in Chinese language culture. Proceedings of the Southwest State University. Linguistics and Pedagogy, 9, 1(30), 56–64. (In Russ.)
- Pishchalnikova, V. A. (2023). Prognostic aspect of the psycholinguistic study of the meaning of the word. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 2 (870), 49–56. (In Russ.)
- Pei Caixia. (2018). Experimental study of the structural-content specificity of anti-value腐败/ . Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 13(807), 225–234. (In Russ.)
- Dubkova, O. V. (2022). Modeling of the associative-verbal network of anti-values in the minds of the Chinese. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 6(861), 78–85. (In Russ.)
- 现代汉语词典. 商务印书馆, 2022年. Modern Chinese Dictionary. Commercial Press, 2022.
- 息夫躬之阴,依依文库. = To rest and bow to the Yin. Yiyi Library. https://www.yiyiwenku.com/p/252372.html.
- 邓心强. 论“友善”价值观在中国传统文论中的多维表现. 青岛科技大学学报(社会科学版, 2020年第2期第91–98 页 =Deng Xinqiang (2020). On the multi-dimensional expression of the value of “Friendliness” in Traditional Chinese Literature and Theory. Journal of Qingdao University of Science and Technology: Social Sciences Edition, 2, 91–98.
- Pishchalnikova, V. A. (2020). Basic values: methodological problems of psycholinguistic research. Vestnik of Moscow State Linguistic University. Humanities, 3(832), 20–35. (In Russ.)
Supplementary files
