Brandenburg Landscape through the Author’s Linguistic and cultural Perspective

Cover Page

Cite item

Abstract

The author’s creation of the Brandenburg landscape image in literary historiographical notes is considered from the view point of perspectivization theory; the author acts as a cultural and linguistic personality, a subject of perspective of the first order, organizing, according to the model of subordination of perspective subjects, a polyphony of discourses about the landscape. By the method of contextual and stylistic analysis, linguistic markers of linguistic and cultural perspectivization relevant to the subjects of perspective are identified and described.

About the authors

Ekaterina Viktorovna Bespalova

Samara National Research University named after Academician S.P. Korolev (Samara University)

Author for correspondence.
Email: ek_vik_bespalowa@bk.ru

PHD (Philology), Associate Professor, Department of German Philology

Russian Federation

References

  1. Kovshova, M. L., Gudkov, D. B. (2018). Dictionary of Linguoculturological Terms. Moscow: Gnozis. (In Russ.)
  2. Zykova, I. V. (2017). Metayazyk lingvokul`turologii: konstanty i varianty = The Metalanguage of Linguoculturology: constants and variants. Moscow: Gnozis. (In Russ.)
  3. Solganik, G. Y. (2014). The Category of Narrator and the Specificity of Literary Speech. Vestnik of Moscow University. Journalism. 2, 109–119. (In Russ.)
  4. Petrova, N. Yu. (2017). Printsipy i strategii perspektivizatsii v dramaticheskom tekste = Principles and strategies of perspectivization in a dramatic text: Senior Doctorate in Philology. Institute of Linguistics Russian Academy of Sciences. (In Russ.)
  5. Bondareva, L. M. (2017). Historiography and literature: An alliance or a symbiosis? Slovo.RU: Baltic accent, 8(2), 66–75. (In Russ.)
  6. Bondareva, L. M. (2022). Linguo-Cognitive and Linguo-Pragmatic Aspects of Historiographical Texts. Modern Germanic Philology and West-European Literature. Moscow: Flinta. 4, 5–26. (In Russ.)
  7. Auer, P. (1988). Liebeserklärungen. Oder: Über die Möglichkeiten, einen unmöglichen sprachlichen Handlungstyp zu realisieren. Sprache und Literatur. 61, 11–31.
  8. Gallyamova, N. Sh. (2010). Original «Declaration of Love» Speech Act: linguacultural, functional-pragmatic Aspects. The World of Russian Word Journal. 4, 29–35. (In Russ.)
  9. Staffeldt, S. (2011). «Ich liebe dich» sprechakttheoretisch. Äußern und Bedeuten. Festschrift für Eckard Rolf. Tübingen: Stauffenburg. 179–196.
  10. Iriskhanova, O. K. (2014). Igry fokusa v yazyke. Semantika, sintaksis i pragmatika defokusirovaniya = Focus games in language. Semantics, syntax and pragmatics of defocusing. Moscow: Yazyki slavyanskoi kul`tury. (In Russ.)
  11. Nozdrina, L. A. (2004). Poehtika grammaticheskikh kategorii = Poetics of grammatical categories. Moscow: Tezaurus. (In Russ.)

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).