The semantics of the adverb po-domashnemu (homely): evaluative and national-cultural components
- Authors: Ruzha O.A.1
-
Affiliations:
- Issue: No 11 (2024)
- Pages: 110-120
- Section: Articles
- URL: https://journals.rcsi.science/2454-0749/article/view/371829
- DOI: https://doi.org/10.7256/2454-0749.2024.11.72366
- EDN: https://elibrary.ru/PWBHUX
- ID: 371829
Cite item
Full Text
Abstract
The object of the research of the article is the semantics of the comparative adverb po-domashnemu (homely), the subject is evaluative and national-cultural components in its meaning. Based on the comparison of the interpretation of the analyzed adverb with the adjective domashnij (homey) and the noun dom (home), the inherited semes are identified, and the conclusion is made about the interaction of lexical and grammatical semantics. The prerequisites for the realization of evaluative meaning are laid down in the structure of comparative adverbs. The semantics of the adverb "at home" are not reflected in dictionaries. On the material of texts from the National Corpus of the Russian Language the peripheral evaluative semes in the structure of the meanings of the analysed word, which are not reflected in dictionaries, are described. The study also identifies groups of words that frequently interact with the adverb "po-domashnemu" (homely) and influence its semantics and functioning in speech. The main methods of working with the semantics of comparative adverbs in the article are component, contextual and comparative analysis. It is concluded that the lexeme under study easily develops evaluative meanings, while the actualization of some or other of its meanings occurs due to the presence of stereotypes about home or contextual explanations. The assessment realized in a statement with an adverb "at home" has a positive connotation and varies significantly, actualizing the semes of 'simple', 'ordinary', 'groundless', 'warm', 'tasteless', etc. This comparative adverb has no analogues in other languages, where different linguistic units are used that correspond to a particular situation. Thus, the lexeme has national-specific components of meaning, reflecting the peculiarities of the Russian language picture of the world.
References
Русская грамматика : [В 2-х т. / Редкол.: Н. Ю. Шведова (гл. ред.) и др.]. Т. 1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. Москва : Наука, 1980. Огольцева Е. В. Компаративно-производное слово в языке и речи // Русское слово в языке и речи: Доклады Общероссийской конф. / Под ред. проф. A. Л. Голованевского. Брянск: Изд-во БГПУ, 2000. С. 121–127. Разуваева Л. В. Морфологические способы репрезентации образа сравнения как элемента компаративной структуры // Когнитивные исследования языка. 2015. № 20. С. 140–147. Девятова Н. М. Наречия с приставкой по-: об особенностях сравнительной семантики одной словообразовательной модели // Русистика и компаративистика. 2016. Выпуск 11. С. 35–46 // URL: https://rik.mgpu.ru/2018/06/13/narechiya-s-pristavkoj-po-ob-osobennostyah-sravnitelnoj-semantiki-odnoj-slovoobrazovatelnoj-modeli/ (дата обращения: 25.10.2024). Девятова Н. М. О сравнительной семантике наречий с префиксом по-и их культурно значимых смыслах // Русский язык в школе. 2020. 81(2). С. 64–69. // URL: https://doi.org/10.30515/0131-6141-2020-81-2-64-69 (дата обращения: 25.10.2024). Девятова Н. М. Образ мужчины и женщины в зеркале русских сравнений: о наречиях с приставкой по-и их культурно значимых смыслах // Русская речь 2022. С. 7–18. // URL: http://ras.jes.su/rusrech/s013161170017965-0-1 (дата обращения: 26.09.2024). Крылова М. Н. Сравнительные конструкции русского языка в словарях // Вестник Удмуртского университета. Серия История и филология. 2023. Т. 33 № 2. DOI: https://doi.org/10.35634/2412-9534-2023-33-2-242-248 Бурова А. А. Явление несовпадения формального и семантического уровней предложения в рамках понятия контекстуальной парадигмы слова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 5–3 (59). С. 190–192. // URL:https://philology-journal.ru/article/phil20161152/fulltext (дата обращения: 14.10.2024). Ружа О. А. Интерпретационный потенциал оценочных выражений по-детски и по-взрослому: выбор говорящего // Сибирский филологический журнал. 2024. № 1. С. 223–235. doi: 10.17223/18137083/86/16. EDN MBWKQF. Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. 4-е изд., стер. М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. // URL: https://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/default.asp (дата обращения: 15.06.2024). Большой академический словарь русского языка. Том 5. Деньга—Жюри. М.: Наука, 2006. // URL: https://iling.spb.ru/publications/355 (дата обращения: 12.09.2024). Ружа О. А. Пространство дома в прозе М. Цветаевой // Язык и культура: Сборник статей Всероссийской научной филологической конференции, Новосибирск, 25–26 марта 2003 года / Новосибирский институт экономики, психологии и права (Новосибирский классический институт). – Новосибирск: Новосибирское книжное издательство, 2003. – С. 182–187. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М.: Русский язык, 2000. // [Электронный ресурс]. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/278789(дата обращения: 19.09.2022). Тришин В. Н. Электронный словарь-справочник синонимов русского языка системы ASIS® (свод общеупотребительной, специальной и заимственной лексики с синонимическими рядами). М., 2013. // [Электронный ресурс]. URL: https://dic.academic.ru/contents.nsf/dic_synonims/ (дата обращения: 05.10.2010). Словарь синонимов русского языка. Практический справочник / Под ред. З. Е. Александровой. М.: Русский язык, 2011. // URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/48300/запросто (дата обращения: 05.10.2010). Толмачева Г. С. Функционирование сравнительно-уподобительных наречий (на материале высказываний с адвербиалами военной тематики) // Вестник ТГПУ. 2023. №4 (228) // doi: 10.23951/1609-624X-2023-4-60-67(дата обращения: 14.09.2024)
Supplementary files

