Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Особенности подготовки российских студентов к межкультурному взаимодействию в аудиторной и внеаудиторной деятельности
Дегтярева Н.П.
ГАРАНТИЙНОЕ ПИСЬМО КАК ЧАСТЬ ДОКУМЕНТООБОРОТА: СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ ДОКУМЕНТА НА РУССКОМ И ПОРТУГАЛЬСКОМ ЯЗЫКЕ
Пудикова Г.Н.
Реализация стратегий позитивной и негативной вежливости в казахском и русском семейном дискурсе ток-шоу
Ергазы Н., Денисенко А.В.
Передача скрытого значения при помощи знаков
Мажитаева Ш., Муратова А.Н.
Поликодовость как стратегический ресурс межкультурной коммуникации
Тамерьян Т.Ю., Зюбина И.А., Желтухина М.Р.
ПОЧТИТЕЛЬНЫЕ ОБРАЩЕНИЯ В БРИТАНСКОМ ВАРИАНТЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И АМЕРИКАНСКОМ ВАРИАНТЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКA
Юрьева Ю.Б.
Основания формальных и неформальных обращений в английском и турецком языках
Хоштен Г.
Межкультурная коммуникация в аспекте рекламоведения
Мамонтов А.С., Морослин П.В., Астремская Е.В.
Лексико-семантические особенности общественно-политического дискурса в английском языке и связанные с ними проблемы вербальной коммуникации в сфере международного сотрудничества современных политиков и специалистов в области государственного управления
Белякова И.Г.
Прагматический подход к формированию русской языковой личности в новой социокультурной реальности
Недосугова А.Б.
АСПЕКТЫ ЭМПИРИЧЕСКОГО ПОНИМАНИЯ АФОРИЗМА
Иванов Е.Е.
Интернациональные термины предметной области космическое приборостроение как акселератор профессиональной коммуникации
Сластникова Т.В., Черкашина Е.И., Баров С.А., Коваленко Д.В.
Когнитивные механизмы формирования интерпретирующих значений фразеологизмов с позиций бесконфликтного общения
Болдырев Н.Н., Беляева И.В.
Лексико-грамматические способы выражения противительности в англоязычном художественном тексте
Лунькова Л.Н., Фролова Ю.И.
ЗАИМСТВОВАННОЕ КОМПЬЮТЕРНОЕ И СЕТЕВОЕ СЛОВО В РУССКОЯЗЫЧНОМ И КИТАЙСКОЯЗЫЧНОМ КОММУНИКАТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ИНТЕРНЕТА
Денисенко В.Н., Кэ Ч.
Общечеловеческая ценность ДОМ в русском и немецком языковом сознании
Казакова Н.Ю.
К вопросу о психологических основах невербальных средств передачи смысла
Талыбина Е.В., Полякова Е.В.
Узбекский речевой этикет: сен (ты), сиз (вы, Вы)
Муминова А.А.
КОЛИЧЕСТВО УЧАСТНИКОВ КАК ФАКТОР КОММУНИКАТИВНОЙ СИТУАЦИИ: ТИПОЛОГИЯ СИТУАЦИЙ С ТРЕМЯ УЧАСТНИКАМИ
Темиргазина З.К.
Введение в психолингвистическую теорию межкультурного общения
Тарасов Е.Ф.
Дифференцированный анализ речевого жанра «оскорбление» на материале сообщений социальной интернет-сети
Комалова Л.Р., Голощапова Т.И.
СИЛЬНАЯ, СЛАБАЯ И УСРЕДНЕННАЯ ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ В КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКОМ И ЛИНГВОКУЛЬТУРНОМ АСПЕКТАХ
Кадилина О.А., Рядчикова Е.Н.
Давид Кристал: два аспекта развития английского языка
Василёва Т.В.
О.М. Брик — теоретик и практик «русского формализма» (размышления и хроники)
Преображенский С.Ю.
Ключевые метафорические концепты интернет-лингвистики: киберпространство, виртуальная реальность, виртуальное сообщество, виртуальное время, виртуальная языковая личность
Ахренова Н.А.
Коммуникативное пространство как важнейшая категория современной лингвистики и лингвокультурологии
Маслова В.А.
СВОЕОБРАЗИЕ КОММУНИКАТОВНОГО РАКУРСА РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ СИСТЕМЫ С ПОЗИЦИИ СИСТЕМНОЙ ЛИНГВИСТИКИ
Тодорова И.Д.
Культурно-историческое наследие Республики Тыва как фактор формирования этнокультурного бренда
Гусейнова И.А., Левшиц А.Д., Дубинина Н.В.
Коммуникативная личность политика на материале парламентских выступлений лейбористов Джереми Корбина и Кира Стармера
Мухортов Д.С., Жовнер Е.А.
Семиотика рекламной коммуникации в сетевых социальных сервисах web 2.0
Зотова А.С.
Этнокультурные стереотипные представления русских о Китае на материале данных ассоциативного эксперимента
Пэй Х., Колышева О.Н.
Вербальное и невербальное самораскрытие студентов в процессе обучения культуре речи
Красс Н.А.
Проблемы интернет-коммуникации: межкультурный аспект
Трофимова Г.Н.
Фотография как отражение театрализации политической коммуникации (семиотические аспекты)
Березин В.М.
Конструирование фемининности и маскулинности в политической коммуникации
Джиоева А.А., Буцык Е.Д.
ЯЗЫКОВАЯ СИТУАЦИЯ И ЯЗЫКОВАЯ ПОЛИТИКА В НИГЕРИИ
Борисова А.А., Ильина Н.Ю.
Этнические стереотипы в контексте межкультурной коммуникации: психологические и семантические аспекты
Новиков А.Л., Новикова И.А.
Перевод ономатопоэтических слов: сравнение казахского и английского языков
Бейбитова А.С., Коныратбаева Ж.М.
Поликодовая репрезентация кинестетических фразем: метафорико-семиотический ракурс
Тамерьян Т.Ю., Зюбина И.А., Кислицына Н.Н.
Русскоязычные диминутивы в социальной сети «Инстаграм»
Григорян А.А., Стрельчук Е.Н.
Политический дискурс как объект лингвистического анализа
Суханов Ю.Ю.
Общечеловеческие ценности как инструмент анализа языкового сознания членов общества
Синячкин В.П.
Психолингвистические особенности конфликта (на материале произведений А.П. Чехова)
Хроменков П.Н.
Некоторые тематические группы речевого этикета в языке суахили и их характеристика
Семенкова Л.А., Фёдорова Н.Г.
О НЕКОТОРЫХ ПРОБЛЕМАХ АДЕКВАТНОСТИ ПЕРЕВОДА КАК ОДНОЙ ИЗ ФОРМ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Мамонтов А.С.
Моделирование обобщенного речевого портрета блогера (на материале немецкой военной блогосферы)
Шляховой Д.А.
Сопоставительный анализ коммуникативных ценностей во фразеологии на материале английского, немецкого и русского языков
Юсупова С.М.
Лингвопрагматические характеристики современных медиатекстов
Ахренова Н.А., Зарипов Р.И.
Средства имплицитности в жанре русскоязычных политических блогов
Видинеева Н.Ю.
Адресная специализация в публичном политическом дискурсе
Карасик В.И.
Язык в интернет-коммуникации: общие закономерности и национально-культурные особенности (на материале русского и английского языков)
Максимова О.Б.
Обращение и коммуникация
Гюлизар Хоштен -.
Историко-культурные реалии в художественном контексте (на материале романа Э. Мендосы «Город чудес»)
Лиликович О.С.
Развитие машинного перевода и его место в профессиональной межкультурной коммуникации
Карцева Е.Ю., Маргарян Т.Д., Гурова Г.Г.
ФОРМА ОБРАЩЕНИЯ КАК ОТРАЖЕНИЕ ЭТНОКУЛЬТУРНОГО СТИЛЯ КОММУНИКАЦИИ (на материале британского и канадского вариантов английского языка)
Юрьева Ю.Б.
Фразеологизмы с оценочным компонентом в публичной речи современных политиков
Жунусова Ж.Н., Нугуманова А.Н., Волкова Я.А.
Мультимодальный характер цифровой коммуникации: функционирование эмодзи в межличностном общении
Кольцова Е.А., Карташкова Ф.И.
Функционально-семантические доминанты языка цифровых трансмедиа в контексте актуальных проблем межкультурной коммуникации
Параккини Л., Трофимова Г.Н.
Типичные грамматические особенности официально-деловых текстов в русском и шведском языках
Матыцина И.В.
Российская лингвополитическая персонология: исследование дискурса политических лидеров
Чудинов А.П., Нахимова Е.А., Никифорова М.В.
К определению понятия «дискурс»
Кривошлыкова Л.В.
Лингвистическая экспертиза текста по национальному вопросу (Книга Айвора Бенсона «Фактор сионизма. Влияние евреев на историю XX столетия»)
Свинцова И.Ю.
Перевод: фрейм - единица мысли и речи
Гусаров Д.А., Гусарова Н.С., Семенов А.Л.
Языковая и речевая природа средств речевого этикета
Баталов А.А.
ФОССИЛИЗАЦИЯ, КОММУНИКАТИВНАЯ РАЦИОНАЛЬНОСТЬ И КОММУНИКАЦИОННЫЕ СТРАТЕГИИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
Вавилова Ж.Е., Бродбент Д.Т.
Языковой ландшафт кампуса интернационального университета: методология, анализ, результаты
Повалко П.Ю., Смолий Е.С., Колышева О.Н.
Языковые средства выражения вежливости в контексте делового общения в русском языке
Денисенко В.Н., Ергазы Н., Рыбаков М.А.
Трансформации языка дипломатической переписки стран Антанты и Германии перед началом Первой мировой войны
Медведев Е.Ю., Нциву Батиако Л.Д.
ЯЗЫК И КУЛЬТУРА: КОНТЕКСТЫ НА АНГЛИЙСКОМ И ИРАКСКОМ АРАБСКОМ ЯЗЫКАХ
Мухаммед А.А.
Инновационные лингвокультурологические модели и механизмы в обучении языку: модель культурно-языкового центра
Николаенко С.В.
История и особенности обучения иностранных студентов в советских и российских вузах
Анохина Т.Я., Панин Е.В.
Национально-культурная специфика баскской языковой картины мира
Фернандес Санчес Ю.В.
ФАКТОР АДРЕСАТА В ДИАХРОНИИ ПОЭТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА
Филиппова И.Н.
Рекурсивность как доминанта коммуникативного поведения участника бытового общения: по данным эксперимента
Пищальникова В.А., Карданова-Бирюкова К.С.
Городская идентичность сквозь призму медиафреймирования
Кушнерук С.Л., Курочкина М.А.
Иллокутивное вынуждение как признак псевдокоммуникации
Пономарёва И.В.
1 - 76 из 76 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).