Методические трудности и способы их преодоления в обучении фразеологии китайских студентов
- Авторы: Тарасова Е.Н.1, Кун Ц.1
-
Учреждения:
- ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет»
- Выпуск: Том 30, № 4 (2025)
- Страницы: 899-916
- Раздел: Статьи
- URL: https://journals.rcsi.science/1810-0201/article/view/328014
- DOI: https://doi.org/10.20310/1810-0201-2025-30-4-899-916
- ID: 328014
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Об авторах
Е. Н. Тарасова
ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет»
Email: mitxt-rki@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0002-2942-9586
SPIN-код: 6286-0426
Цзаньян Кун
ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет»
Email: 946015033@qq.com
ORCID iD: 0009-0000-1150-4827
Список литературы
-
Мокиенко В.М. Фразеология обучаемого и фразеология обучающего (проблемы методики освоения фразеологизмов) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2017. Т. 15. № 3. С. 333-345. https://doi.org/10.22363/2313-2264-2017-15-3-333-345, https://elibrary.ru/zhrcxz Аджаж С.Д., Антонов В.П. Проблемы интерпретации русских фразеологизмов на первом этапе обучения иракских студентов русскому языку как иностранному // Вестник Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова. 2018. № 26. С. 114-126. https://elibrary.ru/vxostr Зуева Т.А. Работа над усвоением фразеологизмов на занятиях РКИ в вузе // Лингвокультурология. 2018. № 12. С. 109-114. https://elibrary.ru/ypnjgx Чжао Я. Особенности семантизации русских фразеологизмов в китайской аудитории // Филология и культура. 2019. № 3 (57). С. 109-114. https://doi.org/10.26907/2074-0239-2019-57-3-109-114, https://elibrary.ru/kiluwn Мокрищева В.С. Обучение китайских студентов русским фразеологизмам с глаголами движения как компоненту курса русского языка как иностранного // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2022. Т. 7. № 8. С. 810-819. https://doi.org/10.30853/ped20220126, https://elibrary.ru/xaondz Никитина Т.Г. Русская фразеология в регионально ориентированном элективном курсе: принципы отбора и приемы комментирования материала // Международный научно-исследовательский журнал. 2017. № 9-2 (63). С. 134-138. https://doi.org/10.23670/IRJ.2017.63.077, https://elibrary.ru/zhakon Овхадов М.Р., Эльжуркаева М.Я. Фразеологизмы как маркер лингвокультурной компетентности в системе высшего образования Российской Федерации // Управление образованием: теория и практика. 2024. № 12-1. С. 67-74. https://doi.org/10.25726/s7683-7930-5966-j, https://elibrary.ru/lwemba Ли С., Ван Д. Лингвокультурное своеобразие русской и китайской фразеологии (на материале фразеологизмов, содержащих зоонимы) // Вестник Красноярского государственного педагогического университета им. В.П. Астафьева. 2022. № 3 (61). С. 182-192. https://doi.org/10.25146/1995-0861-2022-61-3-362, https://elibrary.ru/mjpbpt Briggs J.G., Smith S.A. English medium instruction and idiomaticity in English as a lingua franca // Iranian Journal of Language Teaching Research. 2017. Vol. 5. № 3. P. 27-44. https://doi.org/10.30466/ijltr.2017.20303 Li Z., Liontas J.I. English VP idiom learning and WeChat: Developing idiomatic competence among Chinese EFL learners // Iranian Journal of Language Teaching Research. 2023. Vol. 11 (2). P. 95-117. https://doi.org/10.30466/ijltr.2023.121332 Hinkel E. Teaching idiomatic expressions and phrases: insights and techniques // Iranian Journal of Language Teaching Research. 2017. Vol. 5 (3). P. 45-59. https://doi.org/10.30466/ijltr.2017.20304 Paquot M. The phraseological dimension in interlanguage complexity research // Second Language Research. 2019. Vol. 35. № 1. P. 121-145. https://doi.org/10.1177/0267658317694221 Петрова С.М., Слепцова А.И. Особенности обучения русскому языку как иностранному в китайской аудитории // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммосова. Серия: Педагогика. Психология. Философия. 2020. № 2 (18). С. 19-24. https://elibrary.ru/qwfdpl Арекеева Ю.Е. Чэнъюй в системе китайской фразеологии и паремиологии // Евразийский гуманитарный журнал. 2020. № 1. С. 21-29. https://elibrary.ru/zaycrp Дорофеева Е.А. Сопоставительный анализ фразеологизмов русского и китайского языков // Восточный калейдоскоп: материалы докладов и сообщений 1 Всерос. науч.-практ. конф. молодых ученыхвостоковедов. Москва, 2020. С. 39-46. https://elibrary.ru/ivjndo Стурикова М.В., Мэн Фань. Формирование лингвокультурологической компетенции у иностранцев в процессе изучения фразеологизмов // Социокультурное пространство России и зарубежья: общество, образование, язык. 2017. № 6. С. 140-147. https://elibrary.ru/zdgosd Mekheimer M.A. EFL idiom instruction: Teacher practices and challenges // Social Sciences & Humanities Open. 2025. Vol. 2 (1). P. 101416. https://doi.org/10.1016/j.ssaho.2025.101416 Мамбетова Г.Т., Шингарева М.Ю., Дмитрюк Н.В., Стычева О.А. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с соматизмом «рука» как способ формирования лингвокультурной компетенции (На материале русского, казахского, тувинского и английского языков) // Новые исследования Тувы. 2023. № 4. С. 109-123. https://doi.org/10.25178/nit.2023.4.8, https://elibrary.ru/vyfktv Abolfazli Khonbi Z., Sadeghi K. Improving English language learners’ idiomatic competence: Does mode of teaching play a role? // Iranian Journal of Language Teaching Research. 2017. Vol. 5 (3). P. 61-79. https://doi.org/10.30466/ijltr.2017.20305 Liu D., Jiang P. The idiom principle and L2 idiom learning: Implications for second language teaching // Journal of Asia TEFL. 2019. Vol. 16 (3). P. 926-934. https://doi.org/10.18823/asiatefl.2019.16.3.2.926 Guest J. Teaching idioms in foreign language classrooms: A cognitive-linguistic approach // В Proceedings of the 2018 International Conference on Second Language Teaching. 2018. P. 55-62. Soto-Jurado J., García-Ponce E.E. If you say that idioms should be learned, then why don’t you teach them? A case study of in-service EFL teachers // MEXTESOL Journal. 2021. Vol. 45 (4). P. 1-11. http://doi.org/10.61871/mj.v45n4-2 Estaji M., Hashemi M. Phraseological competence in IELTS academic writing task 2: phraseological units and test-takers’ perceptions and use // Language Testing in Asia. 2022. Vol. 12 (1). Art. 34. https://doi.org/10.1186/s40468-022-00180-7 Mehrpour S., Mansourzadeh N. English idioms and Iranian beginner learners: A focus on short stories and pictures // The Reading Matrix. 2017. Vol. 17 (1). P. 97-111. Vongpumivitch V., Yu L.-T., Nguyen T.P. Distance education project of English idioms learning from watching YouTube // Frontiers in Psychology. 2023. № 14. Art. 1171735. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1171735 Blinova O. Teaching idioms in English as a second language: An analysis of issues and solutions // INTED2021: Proceedings of 15th International Technology, Education and Development Conference. Valencia, 2021. P. 324-328. Atashpaneh N., Haseli Songhori M. Etymological vs. literal teaching of idiomatic expressions in an EFL context: No difference in retention of idioms’ constituents // International Journal of Research in English Education. 2020. Vol. 5 (3). P. 1-14. https://doi.org/10.29252/ijree.5.3.1
Дополнительные файлы
