Vslushat’sya, vsmotret’sya... and vlyubit’sya: the word formation model and the cases of calquing

Cover Page

Full Text

Open Access Open Access
Restricted Access Access granted
Restricted Access Subscription Access

Abstract

The article studies the history of the confixal model of the verb formation with the first part v(o)- and the last part -s’a in the context of the interaction of the Russian literary language with other European languages. The word-formation processes leading to the formation of verbs with the first part v(o)- and the last part -s’a are studied. Since the 1750s the confix v(o)-...-s’a characterizes the verbs that show deepening into the action itself, such as slushat’ > vslushat’s’a. The preceding simpler complete word-formation chains were chains like t’anut’ > vt’anut’ > vt’anuts’a and krast’ > krast’s’a > vkrast’s’a. Moreover, when forming confixal verbs of intensely focused perception, the middle link is dropped: smotr’et’ > *smotr’et’s’a > vsmotr’et’s’a. The specificity of these derivatives is that their producing verbs also turn out to be verbs of goal-oriented perception: slushat’ (but not slyshat’), smotr’et’ (but not vid’et’), n’uhat’ (but not obon’at’). Confixal verbs of deepening into action suggest goal setting and have a positive connotation. Their meaning may move away from motivating non-reflexive prefixless verbs if they are calqued: dumat’ > vdumat’s’a, chitat’ > vchitat’s’a, the meaning of goal-setting is transferred to the confix. Verbs of movement such as vbit’s’a, vtolknut’s’a often have a negative connotation. The verbs like voplotit’s’a calqued from Greek in the 10th–11th centuries are listed (a total of 12 well-preserved verbs).

A rationale is given for the word-formation calquing of the italian innamorarsi at the beginning of the 18th century by the Russian verb vl’ubit’s’a. The German-Polish version of the influence on the formation of this verb is rejected. Both chronologically and semantically, this verb is isolated from other verbs in the v(o)-...-s’a. Arguments are given in favor of the calqued character (from German) of the verbs vdumat’s’a, vchitat’s’a, vzhit’s’a, vrabotat’s’a, vchuvstvovat’s’a. The history of the imperfective verb vl’ublivat’s’a is considered, which was already known since the 1730s and reinterpreted by M. Tsvetaeva in a series of her many individual authorial neologisms on v ... ivats’a. Contrary to the main tendency to replace the forms like ulovl’at’ by the forms like ulavlivat’, the literary form of vl’ubl’at’s’a turned out to be more stable.

Full Text

Restricted Access

About the authors

Sergei V. Vlasov

Saint Petersburg State University

Author for correspondence.
Email: s.vlasov@spbu.ru
Russian Federation, Saint Petersburg

Dmitrii G. Demidov

Saint Petersburg State University

Email: demidoffs@rambler.ru
Russian Federation, Saint Petersburg

References

  1. Anikin A. E. Russkii etimologicheskii slovar’ [Russian etymological dictionary]. Vol. 7. Moscow, Vinogradov Russian Language Institute RAS Publ., 2013. 350 p.
  2. Balalykina E. A., Nikolaev G. A. Russkoe slovoobrazovanie. Uchebnoe posobie [Russian word formation. Textbook]. Kazan, Kazan Univ. Publ., 1985. 184 p.
  3. Centre National de Ressources textuelles et Lexicales. Available at: https://www.cnrtl.fr (accessed 25.06.2024).
  4. Chernykh P. Ya. Istoriko-etimologicheskii slovar’ sovremennogo russkogo yazyka [Historical and etymological dictionary of the modern Russian language]. Iss. 1. Moscow, Russian Language Publ., 1999. 622 p.
  5. Chubukina O. V. [The novel by F. A. Emin “Fickle Fortune, or the Adventures of Miramond” and European bestsellers of the 18th century: an attempt at conceptual comparison]. Visnik Mariupol’s’kogo derzhavnogo universitetu. Ser. Philology, 2012, iss. 7, pp. 96–103. (In Russ.)
  6. Demidov D. G., Kamchatnov A. M. [The origin of two models of infixal verbal word formation in the history of the Russian language: verbs in -at’ (-yat’) and -ivat’, -yvat’]. Drevnyaya Rus’. Voprosy medievistiki, 2019, no. 2 (76), pp. 115–124. (In Russ.)
  7. Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. Available at: https://www.dwds.de (accessed 25.06.2024).
  8. Godizova Z. I. Istoriya glagolov intensivnykh sposobov deistviya v russkom yazyke XI–XVII vv. [History of verbs of intensive modes of action in the Russian language of the 11th–17th centuries]. Vladikavkaz, Publ. House of the North Ossetian State Univ. Named after K. L. Khetagurov, 2012. 346 p.
  9. Golovin B. N. Pristavochnoe vnutriglagol’noe slovoobrazovanie v sovremennyi russkom literaturnom yazyke. Avtoreferat dis. ... dokt. filol. nauk [Prefix intraverbal word formation in modern Russian literary language. Dr. phil. sci. diss. аbstr.]. Moscow, 1966. 42 p.
  10. Konova A. I. [The meaning of the verbal prefix v- in the modern Russian literary language]. Uch. zap. Sverdlovskogo ped. in-ta. Russkii yazyk i yazykoznanie, 1958, vol. XVI, pp. 9–29. (In Russ.)
  11. Kornetova I. Vdohni menya [Breathe me in]. 2009. (In Russ.) Available at: http://grafomanam.net/works/116356 (accessed 08.08.2024).
  12. Krongauz M. A. Pristavki i glagoly v russkom yazyke: semanticheskaya grammatika [Prefixes and verbs in the Russian language: semantic grammar]. Moscow, Schkola “Yazyki Russkoi Kul’tury” Publ., Koshelev Publ., 1998. 286 p.
  13. Lappo M. A. [“Slow reading” technology (psycholinguistic analysis of M. Tsvetaeva’s poem “So they listen...”)]. Psikholingvisticheskie aspekty izucheniya rechevoi deyatel’nosti. [Psycholinguistic aspects of the study of speech activity]. Iss. 10. Ekaterinburg, 2012, pp. 49–71. (In Russ.)
  14. Mzhel’skaya O. S., Vasilyeva O. V., Varina S. N. Slovar’ obihodnogo russkogo yazyka Moskovskoi Rusi (XVI–XVII vv.) [Dictionary of the colloquial Russian language of Muscovite Rus’ (16th–17th centuries). Iss. 2. St. Petersburg, Nauka Publ., 2006. 340 p.
  15. Narodowy Korpus Języka Polskiego [National Corps of Polish Language]. Available at: https://nkjp.pl (accessed 30.07.2024).
  16. Natsional’nyi korpus russkogo yazyka [Russian National Corpus]. Available at: http://ruscorpora.ru (accessed 25.06.2024).
  17. Rak O. I. [Structural and semantic characteristics of verbs with the prefix v- (according to the language of M. Gorky’s autobiographical trilogy)]. Vestnik Leningradskogo un-ta, Ser. istorii, yazyka i lit-ry, 1961, vol. 3, no. 14., pp. 106–117. (In Russ.)
  18. Filin F. P. (ch. ed.). Slovar’ russkogo yazyka XI–XVII vv. [Dictionary of the Russian language of the 11th – 17th centuries]. Iss. 8. Moscow, Nauka Publ., 1981. 351 p.
  19. Rubellin F. “Tomber amoureux”: un néologisme en procès. Fabula-LhT, no. 30, “La Littérature en formules”, dir. Olivier Belin, Anne-Claire Bello et Luciana Radut-Gaghi. Article publié le 17 décembre 2023. (In French.) Available at: http://www.fabula.org/lht/30/rubellin.html (accessed 4.08.2024).
  20. Sorokin Yu. S. Razvitie slovarnogo sostava russkogo literaturnogo jazyka. 30–90 gody XIX veka [Development of the vocabulary of the Russian literary language. 30–90 years of the 19th century]. Moscow, Leningrad, Nauka Publ., 1965. 565 p.
  21. Sorokin Yu. S. (ch. ed.). Slovar’ russkogo yazyka XVIII veka [Dictionary of the Russian language of the 18th century.] Iss. 3. Leningrad, Nauka Publ., 1987. 296 p.; Iss. 4. Leningrad, Nauka Publ., 1988. 256 p.
  22. Sorokoletov F. P. (ch. ed.). Slovar’ russkikh narodnykh govorov [Dictionary of Russian folk dialects]. Iss. 35. Moscow, Leningrad, Nauka Publ., 2001. 360 p.
  23. Varaksin L. A. [On the forms of correlative intraverbal word formation (verbs with the prefixes v-(vo-) and vy-]. Russkaja filologija. Uchenye zapiski Kuibyshevskogo gos. ped. in-ta im. V. V. Kuibysheva. Nauchnye raboty aspirantov kafedry russkogo yazyka, 1969, vol. 66, pp. 35–56. (In Russ.)
  24. Varina S. N., Vasilyeva O. V., Volkov S. S. Slovar’ obikhodnogo russkogo yazyka Moskovskoi Rusi (XVI–XVII vv.) [Dictionary of the colloquial Russian language of Muscovite Rus’ (16th–17th centuries). Iss. 3. St. Petersburg, Nauka, 2010. 323 p.
  25. Vocabolario on line. Available at: https://www.treccani.it/enciclopedia/elenco-opere/Vocabolario_on_line (accessed 25.06.2024).
  26. Vorob’eva I. A. [On the history of the prefix v- in the Russian language]. Uchenye zapiski Tomskogo gos. universiteta imeni V. V. Kuibysheva, 1958, vol. 30, pp. 87–102. (In Russ.)
  27. Yanko-Trinitskaya N. A. Vozvratnye glagoly v sovremennom russkom yazyke [Reflexive verbs in modern Russian]. Moscow, Publ. House of the USSR Academy of Sciences, 1962. 247 p.

Copyright (c) 2025 Russian Academy of Sciences

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».