On the etymology of the word konoval

Cover Page

Full Text

Open Access Open Access
Restricted Access Access granted
Restricted Access Subscription Access

Abstract

The author of the article analyzes the etymology of the lexeme konoval, which originally served to name people who were engaged in grooming and treating horses, as well as other domestic animals. They were homegrown doctors. The attitude towards them was ambiguous. Frequent unsuccessful results of treatment led to the fact that the word konoval began to acquire a negative connotation and, as a result, in the 18th century there appeared another meaning of the word in Russian language: ‘a bad, unqualified doctor’.

There is no unity regarding the etymology of the lexeme konoval. There are two mutually exclusive points of view. M. Vasmer believes that this noun is borrowed from the Polish language. The compilers of the “Etymological Dictionary of the Russian Language” edited by N. M. Shansky share this view. The authors of the Etymological Dictionary of Slavic Languages edited by O. N. Trubachev attribute this lexeme to the Proto-Slavic lexical fund.

The author examines in detail both versions of the origin of the lexeme. As a result of the analysis and referring to numerous Polish and East Slavic sources, we put forward a hypothesis that the word konoval is actually Russian. This lexeme originally belonged to the Old Russian language, and subsequently got into the Polish language through Ukrainian.

Full Text

Restricted Access

About the authors

Ludmila E. Kruglikova

Institute for Linguistic Studies of the Russian Academy of Sciences

Author for correspondence.
Email: lekhospb@mail.ru
Russian Federation, Saint Petersburg

References

  1. Anan’eva N. E. Istoriya i dialektologiya pol’skogo yazyka [History and dialectology of the Polish language]. Moscow, Publ. of Moscow University, 1994. 302 p.
  2. Baсkowski A. Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language]. Vol. 1. Warszawa, Scient. Publ. House PWN, 2000. 874 p.
  3. Bąk P. Słownictwo gwary okolic Kramska na tle kultury ludowej [Vocabulary of the bustle of the Kramská region against the background of folk culture]. Wroclaw, Zakład Narodowy im. Ossolińskich Publ., 1960. 130 p.
  4. Borisova E. N., Kartavenko V. S., Koroleva I. A. Regional’nyi istoricheskii slovar’ vtoroi poloviny XVI–XVIII vv. (po pamyatnikam pis’mennosti Smolenskogo kraya) [Regional Historical Dictionary of the second half of the 16th — 18th centuries (according to the monuments of writing of the Smolensk region)]. Smolensk, Publ. House of Smolensk State Pedagogical University, 2000. 368 p.
  5. Bulyka A.M. (ch. ed.). Gіstarychny sloўnіk belaruskai movy [Historical dictionary of the Belarusian language]. Vol. 15. Minsk, Belaruskaya Navuka Publ., 1996. 311 p.
  6. Chaikina Yu. I. Vologodskie familii: Etimologicheskii slovar’ [Vologda Surnames: Etymological Dictionary]. Vologda, Rus’ Publ., 1995. 122 p.
  7. Chaikina Yu. I. (ch. ed.). Slovar’ promyslovoi leksiki Severnoi Rusi, XV–XVII vv. [Dictionary of trade vocabulary of Northern Russia, 15th — 17th centuries]. Iss. 2. St. Petersburg, Dmitrii Bulanin Publ., 2005. 333 p.
  8. Doroszewski W. (ed.). Słownik języka polskiego [Dictionary of the Polish language]. Vol. III. Warszawa, Wiedza Powszechna Publ., 1961. 1361 p.
  9. Fasmer M. Etimologicheskii slovar’ russkogo yazyka [Etymological dictionary of Russian language]. In 4 vols. Vol. 2. Moscow, Progress Publ., 1967. 672 p.
  10. Filin F. P. (ch. ed.). Slovar’ russkikh narodnykh govorov [Dictionary of Russian folk dialects]. Iss. 14. Leningrad, Nauka Publ., 1978. 376 p.
  11. Filin F. P. (ch. ed.). Slovar’ russkogo yazyka XI–XVII vv. [Dictionary of the Russian language of the 11th — 17th centuries]. Iss. 7. Moscow, Nauka Publ., 1980. 403 p.
  12. Gerd A. S. (ch. ed.). Slovar’ russkikh govorov Karelii i sopredel’nykh oblastei [Dictionary of Russian dialects of Karelia and adjacent regions]. In 5 issues. Iss. 2. St. Petersburg, Publ. House of St. Petersburg University. 1995. 448 p.
  13. Górnowicz H. Dialekt malborski [The Malbork dialect]. Vol. 2. Słownik [Dictionary]. No. 1. Gdańsk, GTN Publ., 1973. 319 p.
  14. Grinchishin D. G. (ch. ed.). Slovnik ukraїns'koї movi XVI–pershoї polovini XVII st. [Dictionary of the Ukrainian language of the 16th — first half of the 17th c.]. In 28 issues. Iss. 14. Lvіv, I. Kripyakevich Institute of Ukrainian Studies of the National Academy of Sciences of Ukraine Publ., 2008. 256 p.
  15. Kuznetsov A. V. Narodnyi imenoslov Russkogo Severa XV–XVII vekov: proiskhozhdenie imen (prozvishch), otchestv, nazvanii dereven’ [Folk onomasticon of the Russian North of the 15th—17th centuries: the origin of names (nicknames), patronymics, names of villages]. Vologda, Publ. House of Vologda Regional Universal Scientific Library named after I. V. Babushkin, 2020. 398 p.
  16. Lutovinova I. S., Tarasova M. A. (eds.). Pskovskii oblastnoi slovar’ s istoricheskimi dannymi [Pskov regional dictionary with historical data]. Iss. 15. St. Petersburg, Publ. of St. Petersburg University, 2004. 348 p.
  17. Maciejewski J. Słownik chełmińsko-dobrzuński [Dictionary of the Khelminsko-Dobrzynsky dialects]. Toruń, Poznań, TNT State Scient. Publ. House, 1969. 305 p.
  18. Martynov V. V., Suprun A. E., Tsyhun, G. A., Kravchuk R. V. (ed.). Etymalagіchny sloўnіk belaruskai movy [Etymological dictionary of the Belarusian language]. Vol. 4. Mіnsk, Navuka і Tekhnіka Publ., 1988. 327 p.
  19. Mayenowa M. R. (ch. ed.). Sіownik polszczyzny XVI wieku [Polish Dictionary of the 16th century] / Inst. badaс lit. Pol. akad. nauk; Vol. X. Wrocіaw etc., Zakład Narodowy im. Ossolińskich Publ., 1976. 674 p.
  20. Mosin A. G. Ural’skie familii: Materialy dlya slovarya [Ural surnames: Dictionary materials]. Vol. 1. Ekaterinburg, Goschitsky Publ., 2000. 495 p.
  21. Nikonov V. A. Geografiya familii [Geography of surnames]. Moscow, Nauka Publ., 1988. 192 p.
  22. Panikarovskaya T. G. (ch. ed.). Slovar’ vologodskikh govorov [Dictionary of Vologda dialects]. I–K. Vologda: Publ. of Vologda State Pedagogical University, 1987. 128 p.
  23. Parafin’ska E. Z. [Overview of Russian language borrowings in Polish]. Molodoi uchenyi. 2016, no. 7, pp. 1167–1171. (In Russ.)
  24. Polyakova E. N. Slovar’ permskikh familii [Dictionary of Perm surnames]. Perm, Kn. Mir Publ., 2005. 462 p.
  25. Polyakova E. N. Slovar’ leksiki permskikh pamyatnikov XVI — nachala XVIII veka [Dictionary of the vocabulary of Perm monuments of the 16th — early 18th century]. Vol. 1. Perm, Publ. House of Perm St. Univ., 2010. 428 p.
  26. Shanskii N. M. (ed.). Etimologicheskii slovar’ russkogo yazyka [Etymological dictionary of the Russian language]. Vol. II, Iss. 8. Moscow, Publ. of Moscow Univ., 1982. 470 p.
  27. Sławski F. Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language]. Vol. II. Kraków, Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego Publ., 1983. 560 p.
  28. Sorokin Yu. S. (ch. ed.). Slovar’ russkogo yazyka XVIII v. [Dictionary of the Russian language of the 18th century]. Iss. 10. St. Petersburg, Nauka Publ., 1998. 256 p.
  29. Trubachev O. N. (ed.). Etimologicheskii slovar’ slavyanskikh yazykov. Praslavyanskii leksicheskii fond. [Etymological dictionary of Slavic languages. Proto-Slavic lexical fund]. Iss. 10. Moscow, Nauka Publ., 1983. 198 p.
  30. Varbot Zh. Zh., Zhuravlev A. F. Kratkii ponyatiino-terminologicheskii spravochnik po etimologii i istoricheskoi leksikologii [Brief conceptual and terminological guide to etymology and historical lexicology]. Moscow, Vinogradov Russian Language Inst. of the RAS Publ., 1998. 54 p.
  31. Zaliznyak A. A., Sheveleva M. N. [East Slavic languages. Old Novgorod dialect]. Yazyki mira. Slavyanskie yazyki [Languages of the world. Slavic languages]. Moscow, Academia Publ., 2005, pp. 438–444. (In Russ.)
  32. Zhuravlev A. F. [Weighing explanatory versions in etymological practice (About the word boulder)]. Russkii yazyk v shkole, 2012, no. 2, pp. 67–72. (In Russ.)

Copyright (c) 2024 Russian Academy of Sciences

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».