К истории слова коновал
- Авторы: Кругликова Л.Е.1
-
Учреждения:
- Институт лингвистических исследований РАН
- Выпуск: № 4 (2024)
- Страницы: 90-107
- Раздел: Из истории русского языка
- URL: https://journals.rcsi.science/0131-6117/article/view/263036
- DOI: https://doi.org/10.31857/S0131611724040088
- ID: 263036
Аннотация
В статье анализируется история появления лексемы коновал, которая первоначально служила для наименования людей, занимающихся холощением и лечением лошадей, а также других домашних животных. Это были доморощенные лекари. Отношение к ним было неоднозначным. Частые неудачные результаты лечения привели к тому, что постепенно слово коновал начало приобретать негативный оттенок и, как следствие, в XVIII в. у него стало формироваться еще одно значение: ‘плохой, неквалифицированный врач’.
Относительно этимологии лексемы коновал нет единства. Можно говорить о двух взаимоисключающих точках зрения. М. Фасмер считает, что данное существительное заимствовано из польского языка. К этому мнению присоединились составители «Этимологического словаря русского языка» под редакцией Н. М. Шанского. Авторы «Этимологического словаря славянских языков» под редакцией О. Н. Трубачева относят данную лексему к праславянскому лексическому фонду.
В статье детально разбираются обе версии происхождения. В результате проведенного анализа, обращения к многочисленным польским, восточнославянским источникам выдвигается гипотеза о том, что слово коновал является собственно русским. Данная лексема первоначально была принадлежностью старорусского языка, а впоследствии попала в польский язык через посредство украинского.
Ключевые слова
Полный текст
Об авторах
Людмила Евгеньевна Кругликова
Институт лингвистических исследований РАН
Автор, ответственный за переписку.
Email: lekhospb@mail.ru
Россия, Санкт-Петербург
Список литературы
- Ананьева Н. Е. История и диалектология польского языка. М.: Изд-во МГУ, 1994. 302 с.
- Борисова Е. Н., Картавенко В. С., Королева И. А. Региональный исторический словарь второй половины XVI–XVIII вв. (по памятникам письменности Смоленского края). Смоленск: Изд-во Смолен. гос. пед. ун-та, 2000. 368 с.
- Булыка A. M. (гал. рэд.). Гістарычны слоўнік беларускай мовы. Т. 15 (Катъ–коречный). Мiнск: Беларуская навука, 1996. 311 с.
- Варбот Ж. Ж., Журавлев А. Ф. Краткий понятийно-терминологический справочник по этимологии и исторической лексикологии. М.: Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 1998. 54 с.
- Герд А. С. (гл. ред.). Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей: в 5 выпусках. Вып. 2 (Дрожжевик–Косячок). СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 1995. 448 с.
- Гринчишин Д. Г. (гол. ред.). Словник української мови XVI–першої половини XVII ст.: У 28-ми вип. Вип. 14 (К–Конъюрация). Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України, 2008. 256 с.
- Журавлев А. Ф. Взвешивание объяснительных версий в этимологической практике (О слове валун) // Русский язык в школе. 2012. № 2. С. 67–72.
- Зализняк А. А., Шевелёва М. Н. Восточнонославянские языки. Древненовгородский диалект // Языки мира. Славянские языки. М.: Academia, 2005. С. 438–444.
- Кузнецов А. В. Народный именослов Русского Севера XV–XVII веков: происхождение имен (прозвищ), отчеств, названий деревень. Вологда: ВОУНБ, 2020. 398 с.
- Лутовинова И. С., Тарасова М. А. (ред.). Псковский областной словарь с историческими данными. Вып. 15. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2004. 348 с.
- Мартынаў В. У., Супрун А. Я., Цыхун Г. А., Краўчук Р. У. (ред.). Этымалагічны слоўнік беларускай мовы. Т. 4 (К–Каята). Мінск: Навука і тэхніка, 1988. 327 с.
- Мосин А. Г. Уральские фамилии: Материалы для словаря. Т. 1: Фамилии жителей Камышловского уезда Пермской губернии (По данным исповедных росписей 1822 года). Екатеринбург: Гощицкий, 2000. 495 с.
- Никонов В. А. География фамилий. М.: Наука, 1988. 192 с.
- Паникаровская Т. Г. (гл. ред.). Словарь вологодских говоров. И–К. Вологда: Изд-во ВГПИ, 1987. 128 с.
- Парафиньска Э. З. Обзор русских языковых заимствований в польском языке // Молодой ученый. 2016. № 7. С. 1167–1171.
- Полякова Е. Н. Словарь пермских фамилий. Пермь: Книжный мир, 2005. 462 с.
- Полякова Е. Н. Словарь лексики пермских памятников XVI — начала XVIII века. Т. 1 (А–О). Пермь: Изд-во Пермского гос. ун-та, 2010. 428 с.
- Трубачев О. Н. (ред.). Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. Вып. 10. М.: Наука, 1983. 198 с.
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. Т. II (Е–Муж). М.: Прогресс, 1967. 672 с.
- Филин Ф. П. (гл. ред.). Словарь русских народных говоров. Вып. 14 (Кобзарик–Корточки). Л.: Наука, 1978. 376 с.
- Филин Ф. П. (гл. ред.). Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 7 (К–Крагуярь). М.: Наука, 1980. 403 с.
- Чайкина Ю. И. Вологодские фамилии: Этимологический словарь. Вологда: Русь, 1995. 122 с.
- Чайкина Ю. И. Словарь промысловой лексики Северной Руси, XV–XVII вв. Вып. 2 (К–О). СПб.: Дмитрий Буланин, 2005. 333 с.
- Шанский Н. М. (ред.). Этимологический словарь русского языка. Т. II, вып. 8 (К). М.: Изд-во Московского университета, 1982. 470 с.
- Baсkowski A. Etymologiczny słownik języka polskiego. T. 1 (A–K). Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2000. 874 s.
- Bąk P. Słownictwo gwary okolic Kramska na tle kultury ludowej / Series: Prace językoznawcze. 20. Wroclaw: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1960. 130 s.
- Doroszewski W. (red.). Słownik języka polskiego. T. III. H–K. Warszawa: Wiedza powszechna, 1961. 1361 s.
- Górnowicz H. Dialekt malborski. Т. 2. Słownik. Z. 1 (A–O). Gdańsk: GTN, 1973. 319 s.
- Maciejewski J. Słownik chełmińsko-dobrzuński. Toruń, Poznań: TNT Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Oddział, 1969. 305 s.
- Mayenowa M. R. (nacz. red.). Słownik polszczyzny XVI wieku / Inst. badań lit. Pol. akad. nauk; Kom. red. Stanisław Bak et al. T. X (K–Korzyść). Wrocław etc.: Zakł. nar. im. Ossolińskich, 1976. 674 s.
- Sławski F. Słownik etymologiczny języka polskiego. T. II (K–Kot). Kraków: Nakładem Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego, 1983. 560 s.