检索

标题
作者
Phylogenetic trees: Grammar versus vocabulary
Polyakov V., Makarova E., Solovyev V.
TRANSLATION OF RELIGIOUS AND EXTREMIST TEXTS: FORENSIC-LINGUISTIC EXPERT EXAMINATION
BORISSOVA A., KURGUZENKOVA Z., NIKISHIN V.
On the corpus analysis of Czech directive and hybrid directive-commissive performative verbs
Izotov A.
“Promise” as Speech Behavior Pattern: Method of Contrastive Analysis (Based on Russian and German Languages)
Kotorova E.
Metaphors of resistance in the counter-discourse of Spanish, English and Dutch cycling activists
Filardo-Llamas L., Pérez-Hernández L.
STANCE BUNDLES IN ENGLISH-TO-POLISH TRANSLATION: A CORPUS-INFORMED STUDY
GRABOWSKI Ł.
To the problem of feminization of professional denominations in Quebec national variant of French (on the basis of modern periodicals)
Borissova A., Rubinshtein K.
Redefining Neutrality in Language and Discourse
Konurbaev M.
Text complexity and linguistic features: Their correlation in English and Russian
Morozov D., Glazkova A., Iomdin B.
Solastalgia : A comparative corpus-based study of environmental lexicon
Abbamonte L., Hughes B.
Pragmatics among Linguistic Disciplines: Problems of Definition and Classification
Kotorova E.
Translation — culture — system
Ershov V., Semenov A., Nelyubova N.
Metaphor as the refection of culture determined cognition
Kozlova L.
Computational linguistics and discourse complexology: Paradigms and research methods
Solovyev V., Solnyshkina M., McNamara D.
Informality in academic English texts by Arabic and British scholars: A corpus study
Mohammed A., Sanosi A.
The linguistic means of persuasive communication in the election campaign discourse
Baghana J., Bocharova E.
“Diálogo de la lengua” (1535-36) by Juan de Valdés. From Form to Content
Kistereva E.
English and Russian Genitive Alternations: A Study in Construction Typology
Monakhov S.
Principles of libretto translation and problems of multimodal text interpretation
Boyarkina А.
Modern metaphor research in Russia: Trends, schools and results
Chudinov A., Shustrova E.
Linguistic, psychological and methodical aspects of using argumentative phrases to render and interpret the text
Politkina G.
Modern Spanish Joke "Chiste" in Terms of Genre
Tarasenkova Y.
Comparing languages and cultures: Parametrization of analytic criteria
Lewandowska-Tomaszczyk B.
A functional analysis of lexical bundles in the discussion sections of applied linguistics research articles: A cross-paradigm study
Richter K., Lotfi Gaskaree B., Mirzai M.
Trends in the research of world-modeling from the perspective of Russian linguistics: Paradigmatic framework and conceptual apparatus
Kushneruk S.
1 - 25 的 37 信息 1 2 > >> 

检索提示:

  • 检索的名词区分大小写
  • 常用字词将被忽略
  • 默认情况下只有在查询结果满足所有检索词才返回(例如,隐含AND)
  • 使用OR结合多个检索词,便于查找含有这些检索词的文章,例如education OR research
  • 使用括号来创建更复杂的查询; 例如:archive ((journal OR conference) NOT theses)
  • 使用引号检索一个完整的词组; 例如: "open access publishing"
  • 使用-或者NOT排除一个检索词; 例如:online -politics or online NOT politics
  • 在检索词里使用 *作为通配符匹配任何字符序列; 例如., soci* morality 将符合含有 "sociological" or "societal"的词语

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».