Грамматика русского предлога: теоретические аспекты

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В настоящее время лингвисты не располагают достаточным инструментарием для строгого определения принадлежности (непринадлежности) конкретных предложных единиц к предлогу как части речи, поэтому релевантным представляется рассмотрение функционально-грамматического поля предлога, включающего и собственно предлоги, и единицы, способные функционировать в качестве предлогов. Цели работы - выявление, классификация и описание системных парадигматических связей внутри функционально-грамматического поля предлога. Исследование проводилось на материале реестра из 3000 предложных единиц, который был собран путем сплошной выборки из словарей и специализированных работ, а также путем установления всех возможных вариантов предлогов в сети Интернет и Национальном корпусе русского языка. В результате выявлены графическая, морфонологическая и словообразовательная парадигмы предложных единиц, а также детализированы их морфосинтаксические и семантические парадигматические отношения. Графическая парадигма представляет собой ряды вариантов различного типа: алфавитных, графически слитных/раздельных и некодифицированных. Морфонологическая парадигма включает вокализованные, ударные, неполногласные, усеченные, смягченные, различающиеся ударением и флективные варианты. В рамках словообразовательной парадигмы выявлены наиболее продуктивные для образования предложных единиц корни. Для морфосинтаксической парадигмы определены возможные структурные подтипы: так, релевантными для образования парадигмы оказались форма предлогообразующего существительного и форма вводимого актанта. Кроме того, выявлены закономерности формирования парадигм для предложных единиц, выражающих разные типы семантических отношений. Для семантической парадигмы обнаружена зависимость конкретного подтипа парадигмы от вида смысловых отношений, выражаемых предложными единицами. Рассмотрение функционально-грамматического поля предлога как множества, организованного регулярными связями различных типов, позволяет говорить о грамматике предлога. Понимание системных соотношений предложных единиц открывает путь для прогнозирования системно возможных языковых единиц внутри рассматриваемого поля.

Об авторах

Екатерина Николаевна Виноградова

Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

Email: ekaterinavin@mail.ru
ORCID iD: 0000-0001-7020-9289

кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка для иностранных учащихся гуманитарных факультетов, филологический факультет

Россия, 119991, Москва, Ленинские горы, д. 1

Любовь Павловна Клобукова

Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

Автор, ответственный за переписку.
Email: klobukov@list.ru
ORCID iD: 0000-0003-3234-1873

доктор педагогических наук, член-корреспондент Российской академии образования, профессор, почетный профессор Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина, заведующая кафедрой русского языка для иностранных учащихся гуманитарных факультетов, филологический факультет, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

Россия, 119991, Москва, Ленинские горы, д. 1

Список литературы

  1. Apresyan, Yu.D. (1995). Selected works: in 2 vol. Vol. 1. Lexical semantics. Moscow: Languages of Slavic Сultures Publ. (In Russ.)
  2. Bogdanov, S.I., & Ryzhova, Yu.V. (1997). Russian auxiliary words. Synoptic tables. Saint Petersburg: Izdatel'stvo Sankt-Peterburgskogo gosudarstvennogo universiteta Publ. (In Russ.)
  3. Cherkasova, E.T. (1967). Transformation of autonomous words to prepositions. Moscow: Nauka Publ. (In Russ.)
  4. Eskova, N.A. (1996). Primary and derivative prepositions. Formal aspect. In T.М. Nikolaeva (Ed.), Russian, Slavic and Indo-European studies (pp. 458–464). Мoscow: Indrik Publ. (In Russ.)
  5. Fillmore, Ch.J., Kay, P., & O’Connor, M.C. (1988). Regularity and idiomaticity in grammatical constructions: The case of let alone. Language, 64(3), 501–538.
  6. Goldberg, A.E. (1995). Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago: University of Chicago Press.
  7. Grech, N.I. (1830). Extensive Russian grammar, edited by Nikolay Grech. Saint Petersburg: Tipografiya N. Grecha Publ. (In Russ.)
  8. Heine, B., & Kuteva, T. (2002). World lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
  9. Hoffmann, Т., & Trousdale, G. (Eds.). (2013). The Oxford handbook of construction grammar. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780195396683.001.0001
  10. Hopper, P., & Traugott, E. (2003). Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
  11. Inkova, O. (2018). Connectors in Russian with the element pri: A corpus-based study. Russian Linguistics, 42(2), 159–190. https://doi.org/10.1007/s11185-018-9195-7
  12. Itkin, I. B. (2007). Russian morphology. Мoscow: Gnozis Publ. (In Russ.)
  13. Kopotev, M.V., & Steksova, T.I. (2016). Exception as a rule: Transition units in grammar and dictionary. Moscow: Yazyki Slavyanskikh Kul'tur Publ. (In Russ.)
  14. Lehmann, C. (2002). Thoughts on grammaticalization: A programmatic sketch. Erfurt: Seminar für Sprachwissenschaft der Universität. Retrieved October 15, 2021, from http://www.christianlehmann.eu/publ/ASSidUE09.pdf
  15. Linzen, T., Kasyanenko, S., & Gouskova, M. (2013). Lexical and phonological variation in Russian prepositions. Phonology, 30(3), 453–515. https://doi.org/10.1017/S0952675713000225
  16. Lomonosov, M.V. (1952). The Russian grammar. Complete works. Vol. 7. Studies in philology 1739–1757. Moscow, Leningrad: AN SSSR Publ. (In Russ.)
  17. Mustajoki, A., & Kopotev, M. (2004). On the status of word-equivalents of the type potomu chto, v zavisimosti ot, k sozhaleniyu. Topics in the Study of Language, (3), 88–107. (In Russ.)
  18. Plungian, V.A., & Stoinova, N.M. (Eds.). (2018). Materials for Russian corpus grammar. Issue 3. Part of speech and lexical-grammatic classes. Saint Peterburg: Nestor-Istoria Publ. (In Russ.)
  19. Shcherba, L.V. (2007). Language system and speech activity. Moscow: URSS Publ. (In Russ.)
  20. Shiganova, G.A. (2003). Russian relative collocations. Chelyabinsk: Izd-vo Chelyab. gos. ped. un-ta Publ. (In Russ.)
  21. Shvedova, N.Yu. (Ed.). (1980). Russian grammar (vol. 1). Moscow: Nauka Publ. (In Russ.)
  22. Steriopolo, O. (2007). Jer vowels in Russian prepositions. In R. Compton, M. Goledzinowska, & Ul. Savchenko (Eds.), Formal Approaches to Slavic Linguistics: the Toronto Meeting 2006. Ann Arbor: Michigan Slavic Publications.
  23. Timberlake, A. (2004). A reference grammar of Russian. Cambridge: Cambridge University Press.
  24. Traugott, E., & Heine, B. (Eds.). (1991). Approaches to grammaticalization. Vol. 1. Theoretical and methodological issues. Amsterdam: John Benjamins.
  25. Vinogradov, V.V. (1972). The Russian language (a grammatic theory of the word). Moscow: Vysshaya Shkola Publ. (In Russ.)
  26. Vinogradova, E.N. (2016). Grammaticalization in Russian: From noun to preposition (a case study of body part names). Topics in the Study of Language, (1), 25–50. (In Russ.)
  27. Vinogradova, E.N. (2017). Prepositions in modern Russian: Lexicography and grammatical description. Topics in the Study of Language, (5), 56–74. (In Russ.)
  28. Vostokov, A.H. (1874). Russian grammar by Alexander Vostokov. Saint Petersburg: Izdanie knigoprodavtsa D.F. Fedorova Publ. (In Russ.)
  29. Vsevolodova, M.V. (2010). Some grammar aspects of Russian prepositional units: Typology, structure, syntagmatic and syntactic modifications. Topics in the Study of Language, (4), 3–26. (In Russ.)
  30. Vsevolodova, M.V. (2011). Towards operational methods of prepositional units categorization. Moscow University Philology Bulletin, (3), 103–135. (In Russ.)
  31. Vsevolodova, M.V., Klobukov, E.V., Kukushkina, O.V., & Polikarpov, A.A. (2003). Towards the bases of functional-communicative grammar of Russian preposition. Moscow University Philology Bulletin, (3), 17–59. (In Russ.)
  32. Vsevolodova, M.V., Kukushkina, O.V., & Polikarpov, A.A. (2014). Russian prepositions and means of prepositional type. Materials for functional-grammatical description of real usage. Introduction to objective grammar and lexicography of Russian prepositional units (book 1). Moscow: URSS Publ. (In Russ.)
  33. Yadroff, M. (1999). Formal properties of functional categories: The minimalist syntax of Russian nominal and prepositional expressions (PhD Dissertation, Bloomington, Indiana).
  34. Yadroff, M., & Franks, S. (2001). The origins of prepositions. In G. Zybatow, U. Junghanns, G. Mehlhorn, & L. Szucsich (Eds.), Formal Slavic Linguistics (pp. 69–79). Frankfurt am Main: Peter Lang.
  35. Zakharov, V., & Azarova, I. (2019). Semantic structure of Russian prepositional constructions. Lecture Notes in Computer Science, 11697, 224–235. https://doi.org/10.1007/978-3-030-27947-9_19
  36. Zakharov, V., & Mikhailova, V. (2017). A construction grammar approach to Russian prepositions. SGEM Social Sciences and Arts Conference, 17(2), 503–510. https://doi.org/10.5593/sgemsocial2017/32/S14.064

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».