Study on the mistranslation of “?” (Chi) in the Russian translation of “The Dream of the Red Chamber” in the perspective of Translation Aesthetics Theory

Cover Page

Cite item

Abstract

in the first chapter of“The Dream of the Red Chamber”the author writes: “Though the paper is full of words, it contains the bitterness of tears. All people will say, the author‘?’(Chi), But who will know what his chest is full of ?” If we are to enjoy this ancient book, which is a masterpiece of the Chinese canon, we cannot escape from understanding the word “?” in it. V.A. Panasiuk's translation of “The Dream of the Red Chamber” was the first complete translation in the history of foreign translations of “The Dream of the Red Chamber”, but so far there have been few studies devoted to the translation of the Chinese character “?”. The theory of translation aesthetics is a theory of translation that has grown up on the soil of our language, and there is a natural fusion between it and our masterpiece of the Chinese canon. Literary translation is itself an aesthetic activity. In this paper, “?”related to the protagonist Jia Baoyu in V.A.Panasyuk's 1958 Russian translation of “The Dream of the Red Chamber”is taken as the object of study, and “?” related to the protagonist Jia Baoyu is translated in combination with the theory of translation aesthetics. The study is based on the theory of translation aesthetics. With the aim of broadening the research perspectives of the Russian translation of“The Dream of the Red Chamber”and making a modest contribution to the promotion of overseas translation of Chinese canonical books.

About the authors

Geping Li

Sichuan International Studies University, China

References

  1. ?????//???????. 2012.
  2. ???. ????//?????????. 2004. С. 7.
  3. ???????//????????. 2000. C. 541.
  4. ???. ????????//????. 1986. № 4. C. 19–24.
  5. ??????. ??????//??????????. 2011. C. 91.
  6. ???. ???????//????????(???????). 2003. № 6. C. 53 – 56.
  7. ???. ????????//?????. 1998. C. 125.
  8. ??. ?????, ?????—?????“?”?????????????//???????. 2011. № 8. C. 83 – 88.
  9. ??.?????“?”????????????//????. 2011. № 2. C. 172 – 173.
  10. ???. ???//???????. 1985. C. 80.
  11. ???. ?????????????????//????????. 2024. № 5. C. 115 – 118.
  12. ???. ????????//???????. 2014. C. 136.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).