Women's correspondence in Italy in the 16th century and the changing role of women

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The subject of the research is the women's correspondence in Italy from the late 15th to the 16th centuries (Isotta Nogarola, Lucrezia Tornabuoni, Laura Battiferri, and Veronica Gambara), revealing the transformation of women's social roles during this historical period. Personal letters are studied, demonstrating the inner experiences and struggles of women for the right to be recognized in the cultural sphere. Historical-philological analysis and comparative methods are employed. The work shows how through correspondence women began to acquire a public voice and personal authority, overcoming societal limitations and their own timidity. The novelty of the research lies in identifying specific examples that illustrate the step-by-step advancement of women in the fields of science and literature, their influence on the cultural environment, and the strengthening of women's presence in culture and society. The research method is based on historical-philological analysis of women's correspondence from the 16th century. A comparative approach is used to identify changes in women's social roles. The novelty of the research consists of examining rare documents unfamiliar to domestic researchers. The translations are done by the author of the article. Based on the correspondence, it is shown how women gradually gained confidence in their own abilities and literary skills, as well as significance in the eyes of the public, expanding traditional notions of women's possibilities and rights, removing limitations that had restricted women for centuries. The conclusions demonstrate that correspondence allows us to see not only changes in women's positions but also the mechanisms for overcoming gender stereotypes, the emergence of women's self-awareness, and the strengthening of women's positions in the cultural and social life of the Renaissance. At the same time, despite the changed external circumstances and the generally favorable attitude towards women's literature in the 16th century, it is not possible to completely overcome the limitations.

References

  1. Переписка Изотты Ногарола и Гуарино из Вероны // Традиции воспитания и образования в Европе XI–XVII веков. – Иваново, 1995. – С. 206.
  2. Кастильоне, Б. Придворный / Б. Кастильоне ; перевод с итальянского П. Епифанова. – Санкт-Петербург: Азбука, Азбука-Аттикус, 2022.
  3. Топорова, А. В. Спор о языке / А. В. Топорова // История литературы Италии. – Т. II, кн. II. – М.: ИМЛИ РАН, 2010. – 720 с.
  4. King, M. Book-Lined Cells: Women and Humanism in the Early Italian Renaissance // Beyond Their Sex: Learned Woman of the European Past. – New York; London, 1980.
  5. Laura Battiferra and Her Literary Circle / edited and translated by Victoria Kirkham. – Chicago: University of Chicago Press, 2006. – 494 p.
  6. Tornabuoni, L. Lettere / a cura di P. Salvadori. – Firenze: Olschki, 1993. – 214 p.
  7. Rime e Lettere di Veronica Gambara / raccolte da Felice Rizzardi. – Brescia: Gianmmaria Rizzardi, 1759.
  8. Salvadori, P. Introduzione / Lucrezia Tornabuoni. Lettere / a cura di P. Salvadori. – Firenze: Olschki, 1993. – 214 p.
  9. Kirkham, V. Volume Editor's Introduction // Laura Battiferra and Her Literary Circle / edited and translated by Victoria Kirkham. – Chicago: University of Chicago Press, 2006. – 494 p.
  10. Cox, V. Women's Writing in Italy, 1400–1600. – Baltimore, 2008. EDN: QUNAZF

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).