Idiographic style features in drama (a case study: "American dream" by Edward Albee)

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The paper analyses peculiar features of Edward Albee's individual style with a special focus on drama being a synthetic art form, as well as the development of the theater of the absurd. The subject of the research is the ways of expressing the author's style in the text of the play "The American Dream"; the aim of the analysis is to identify the features of the expressive language that play a decisive role in conveying the intended meanings and ensuring the intended emotional impact on the recipient. The research methods include stylistic and linguo-cultural interpretation of the text, quantitative analysis, frequency analysis, as well as a method of continuous sampling. The methodology of idiostyle analysis suggests the use of cultural and anthropocentric approaches at the initial stage, as well as conducting linguistic analysis at the subsequent stage of the research. The research methodology involves using cultural and anthropocentric approaches to analyze historical context, the speech characteristics of characters, and the emotional impact on the reader (and the viewer); the linguistic analysis allowed to identify the idiographic features of the author's style in lines the characters have. These features are: anaphora, epiphora, and polysyndeton, as well as numerous lexical repetitions. The said repetitions of different types allow the author to achieve a sense of detachment typical for theatre of absurd works. This technique creates a picture of an indifferent and cruel society, where communication is devoid of meaning and people are not interested in connecting with each other; moreover, the repetitions provide a certain rhythmic organization of dialogues and, therefore, create the dynamics each scene demands. The results can be used when working with existing translations or when creating new translations of this play and other works by this author with the aim of accurately reflecting the features of the author's style in the translated texts. This approach appears to be particularly relevant because, during his lifetime, the renowned playwright closely monitored the interpretations of his plays, sometimes forbidding the productions from being staged; after 2016, his foundation adheres to a similar policy. The method of analysis proposed in the article will allow to achieve the precise transmission of the author's intention in translated texts, further granting directors and actors an opportunity to achieve the necessary emotional impact on the audience.

References

  1. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика. – ЁЁ Медиа, 2024. – 616 с.
  2. Бентли, Э. Жизнь драмы. – М.: Искусство, 1978. – 367 с.
  3. Вераксич, И.Ю. Зарубежная литература. ХХ век: Курс лекций, Лекция № 14. Театр абсурда. – URL: https://studfile.net/preview/4032209/ (дата обращения: 01.10.2023).
  4. Гальперин, И. Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. – С. 258, 261.
  5. Жиличев, П. Е. Драма абсурда: этапы литературоведческого осмысления в отечественной и зарубежной науке. Вестник Кемеровского государственного университета. 2022. Т. 24. № 5. С. 626-634. – doi: 10.21603/2078-8975-2022-24-5-626-634. EDN: OWIMNT
  6. Крэг, Э.Г. Воспоминания, статьи, письма. – М.: Искусство, 1988. – 394 с.
  7. Кубрякова, Е.С., Петрова, Н.Ю. Лингвокультурологический статус драмы (новое в изучении языка пьес). Вопросы когнитивной лингвистики. 2010. № 2 (023). С. 64-73. EDN: MVDFNF
  8. Кухаренко, В.А. Практикум по стилистике английского языка. – Винница: Нова книга, 2000. – 160 с.
  9. Мецлер, А.А. Прагматика коммуникативных единиц. – Кишинев: "ШТИИНЦА", 1990. – 103 с.
  10. Сметанина, Н. А. Музыкальность пьес Эдварда Олби (на примере пьесы "Три высокие женщины"). Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2023. Вып. 7. С. 2097-2103. – doi: 10.30853/phil20230344. EDN: KYEVAL
  11. Станиславский, К.С. Моя жизнь в искусстве. – М.: АСТ, 2022. – 608 с.
  12. Хараз, М. К. Цена успеха: крушение "американской мечты" в драматургии США середины XX века. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2023. Вып. 7 (875). С. 152-158. – doi: 10.52070/2542-2197_2023_7_875_152. EDN: IRFMYW
  13. Чепуров, А.А. В сторону метафизики театра. Об актуальных направлениях театроведческих исследований. Театр. Живопись. Кино. Музыка. 2023. № 4. С. 82-91. – doi: 10.35852/2588-0144-2023-4-82-91. EDN: OCSOEW
  14. Albee, E. The American Dream and The Zoo Story. – New York: Penguin, 1997.
  15. Al-Wahsh, D. M., Zalloum, G. B., Abd-Rabbo, M. The Futility of Language as a Means of Communication in Edward Albee's Who's Afraid of Virginia Woolf?, Fam and Yam, and The Sandbox. Journal of Language Teaching and Research. 2024. 15(3). С. 1-10.
  16. Bennett, M. Y. The Routledge Companion to Absurdist Literature. – Taylor & Francis, 2024. – 532 с.
  17. Enyue, T., Liu, L. Research on the Theater of Absurd. Arts Studies and Criticism. 2023. 4(1). С. 1-6.
  18. Esslin, M. Theatre of Absurd. – URL: https://faculty.uobasrah.edu.iq/uploads/teaching/1642439873.pdf (дата обращения: 01.10.2023).
  19. Han, X. A Comparative Study on Krapp's Last Tape and The Zoo Story. Academic Journal of Humanities & Social Sciences. 2023. 6(1). С. 45-52.
  20. Kirszner, L. G., Mandell, S. R. COMPACT Literature: Reading, Reacting, Writing. – Cengage Learning, 2017. – 8th ed.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).