Peculiarities in Syntactic Expression of Possession Semantic Structure in Andean dialect of Spanish
- Authors: Zubov M.D.1
-
Affiliations:
- Issue: No 6 (2025)
- Pages: 27-41
- Section: Articles
- URL: https://journals.rcsi.science/2454-0749/article/view/371969
- DOI: https://doi.org/10.7256/2454-0749.2025.6.74870
- EDN: https://elibrary.ru/SCEEDF
- ID: 371969
Cite item
Full Text
Abstract
The subject of this scientific article is the syntactic means of expressing the core semantic structure of possession in the Andean dialect of the Spanish language against the background of comparison with modern normative Spanish. The author pays special attention to the practical application of a consistent mechanism for defining and presenting the means of verbalization of the category under consideration by describing them with specialized schemes in accordance with the Functional Syntax Theory of by A.Mustajoki. The purpose of the study is to identify discrepancies in the ways of linguistic expression of the analyzed possessivity field in the Andean dialect and modern normative Spanish by conducting a comparative analysis of their deep (semantic) and surface (syntactic) structures. The establishment of such differences will become the basis for the analysis of the factors of the formation of deviant syntactic constructions within the Andean dialect, as well as the consideration of various variants of their usage.
To carry out a comparative review of syntactic constructions, the author of the study selected examples from several Spanish language corpora, Spanish-language mass media, as well as corpora presented in various scientific studies on the syntax of the Andean dialect of the Spanish language. The total volume of the material was 1,500 units. The novelty of this study is due to the fact that it was the first to perform a functional and syntactic analysis of the possession semantic category, as well as a comparative study of both the deep and surface structures of its verbal embodiment using the example of the Andean dialect and modern normative Spanish. The author of the study came to the following conclusions: 1) within the framework of the syntactic structures of possessiveness of the Andean dialect, Spanish can adapt an unusual basic word order for it, due to the influence of the Native American languages Quechua and Aymara; 2) within the framework of simple possessive constructions of the Andean dialect, agglutinative affixes are calculated into Spanish in the form of prepositions and possessive pronouns, which creates such a phenomenon of the syntactic level as "double session"; 3) syntactic constructions that deviate from the norm may represent not only the subject of a neutral linguistic tradition, but also possess pragmatic, communicative and discursive potential.
References
Toro R.A. El español andino. II parte // Forma y Función. 2002. 15. Pp. 15-40 Михеева Н.Ф. Межвариантная диалектология испанского языка: Учебное пособие. М.: Изд-во РУДН, 2006. Мустайоки А. Теория функционального синтаксиса: от семантических структур к языковым средствам. 2-е изд. М.: Языки славянской культуры, 2010. Мустайоки А. [и др.] Функциональный синтаксис русского языка: учебник для вузов / А. Мустайоки, З. К. Сабитова, Т. В. Парменова, Л. А. Бирюлин. Москва: Издательство Юрайт, 2019. Satorre F. Formas de expresión de la posesión en el español medieval // Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Universidad de la Rioja, 1998, 1, Pp. 739-804. Stark D. Aspectos gramaticales del español hablado por los niños de Ayacucho. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 1970. Escobar A.M. Los bilingües y el castellano en el Perú. Lima: Instituto de Estudios Peruanos, 1990. Merma G. Lenguas en contacto: Peculiaridades del español andino peruano. Tres casos de interferencia morfosintáctica // ELUA. Universidad de Alicante. 2004. 18. Pp. 191-211. Zavala V. Reconsideraciones en torno al español andino // Lexis. 1999. 23(1). Pp. 25-85. Gonza M. Análisis del castellano andino de aimarahablantes del distrito de Vilquechico (Puno) // Boletín de la Academia Peruana de la Lengua. 2020. 68. Pp. 239-257 Calvo J.P. Pragmática y Gramática del quechua Cuzqueño. Perú: Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolomé de las Casas, 1993. Rodríguez J.A.G. Sobre el uso del posesivo redundante en el español del Perú. // Lexis. 1982. 6. Pp. 117-123. Lozano A. Sintactic borrowing in Spanish from quechua: The Noun Phrase, Lingüística e Indigenismo. 1975. 297-306. Pozzi-Escot I. Apuntes sobre el castellano de Ayacucho. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Centro de investigación de lingüística aplicada, 1973. Escobar A. Variaciones sociolingüísticas del castellano en el Perú. Lima: Instituto de Estudios Peruanos, 1978. Keniston H. The syntax of Castilian prose, The sixteenth century, Chicago-Illinois: The University of Chicago Press, 1937. Risco R. El doble posesivo en el español andino: un enfoque etno-pragmático // Cuadernos de la ALFAL. 2012. 4. Pp. 97-111.
Supplementary files

