Sociolinguistic analysis of examples of the use of anglicisms in Ecuadorian journalistic texts

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The subject of this study is the functioning of English-language borrowings (Anglicisms) in the Ecuadorian national version of the Spanish language based on examples of their use in the texts of local mass media. The object of the study is the texts of the Ecuadorian media, in particular news articles published on the websites of the most widely read newspapers in Ecuador. The paper examines such issues as the sociolinguistic influence of English on Ecuadorian Spanish, the frequency and nature of the use of Anglicisms in it, as well as their dissemination through the media. Special attention is paid to the analysis of specific examples of the use of Anglicisms in journalistic texts, which allows us to identify key trends in their functioning. In this study, Anglicisms are considered as one of the factors influencing the development of the Spanish language in Ecuador. The study uses methods of content analysis and qualitative analysis of examples of the use of Anglicisms in Ecuadorian journalistic texts, which revealed the frequency of their use and their role in the formation of modern linguistic norms. The relevance of the chosen topic is dictated by the fact of the increasing influence of Anglicisms on Ecuadorian Spanish. The Spanish language variant, which is widespread in the territory of the Republic of Ecuador, currently seems to be less studied in comparison with the neighboring Latin American variants. Thus, there is a need to conduct a study of the main trends in its development. It follows from this that the novelty of the work lies in the implementation of a comprehensive sociolinguistic analysis of English-language borrowings used in the Ecuadorian media, which contributes to the formation of a deeper understanding of the processes underlying the formation and functioning of the Ecuadorian national version of the Spanish language. The results of the study showed that Anglicisms are actively penetrating into various spheres of Ecuadorian society, acting as a social marker and reflecting the influence of Western culture on the local population.

References

  1. Алпатов В.М. Социолингвистика и другие лингвистические дисциплины // Социолингвистика. 2020. № 1 (1). C. 9-16.
  2. Сеттарова М.Д. Актуальные проблемы социолингвистики // Проблемы Науки. 2016. № 8 (50). С. 101-103.
  3. Бенямина Х. Англицизмы: как социолинвистическое явление в русском языке // DIZWW. 2021. № 17. С. 30-34.
  4. Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы: Пособие для иностр. студентов-русистов. М.: Изд-во АО "Диалог-МГУ", 1997.
  5. Bäumler L. Loanword Phonology of Spanish Anglicisms: New Insights from Corpus Data // Languages. 2024. № 9. P. 1-18.
  6. Winter-Froemel E. Entlehnung in der Kommunikation und im Sprachwandel: Theorie und Analysen zum Französischen. Berlin and Boston: De Gruyter, 2011.
  7. Pustka E. Loanword phonology in Romance // Manual of Romance Phonetics and Phonology. P. 503-528.
  8. Dworkin S. A History of the Spanish Lexicon: A Linguistic Perspective. Oxford: Oxford University Press, 2012.
  9. Pratt C. El anglicismo en el español peninsular contemporáneo. Madrid: Gredos, 1980.
  10. González-Cruz M.-I., Rodríguez-Medina M. On the pragmatic function of anglicisms in Spanish: A case study // Revista Alicantina de Estudios Ingleses. 2011. № 24. P. 257-273.
  11. Muñoz-Basols J., Salazar D. Cross-Linguistic Lexical Influence between English and Spanish // Spanish in Context. 2016. P. 80-102.
  12. Garner P. El "imperio informal" británico en América Latina: ¿realidad o ficción? // Historia mexicana. 2015. № 65 (2). P. 541-559.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).