Representations of the concept sphere "happiness" in O. Wilde's fairy tale "The Happy Prince"
- Authors: Kretova L.N.1, Chernobrov A.A.1
-
Affiliations:
- Issue: No 12 (2023)
- Pages: 1-19
- Section: Articles
- URL: https://journals.rcsi.science/2454-0749/article/view/370248
- DOI: https://doi.org/10.7256/2454-0749.2023.12.69127
- EDN: https://elibrary.ru/TFCFLO
- ID: 370248
Cite item
Full Text
Abstract
The subject of the research is the methods of verbalization of the conceptual sphere "happiness" in Oscar Wilde's fairy tale "The Happy Prince". The object of our research is the conceptosphere "happiness" in the English text. For the study, the fairy tale "The Happy Prince" was chosen, characterized by the author's manner of expression of thought and containing the "happiness" concept sphere we are considering. When translating literary texts, the preservation and transmission of such universal concepts as the concept of "happiness" are necessary. The relevance of this work is connected with the intensively developing cognitive direction in the study of literary text and with interest in the development of such key concepts as "concept" and "conceptosphere". Our research touches upon the problems of the transfer of the conceptual sphere when translated into another language and reveals the similarities and differences of the conceptual spheres of different languages, examines the specifics of the author's conceptual sphere. The following methods were used in solving problems during the work: – method of theoretical analysis of literature; – method of definitional analysis; – method of conceptual analysis; – method of component analysis; – descriptive method; – comparative method. The novelty of the work lies in determining the structure of the conceptosphere "happiness" in Oscar Wilde's fairy tale "The Happy Prince", as well as its translations into Russian, the structure of the conceptosphere is considered, the composition of the nuclear and peripheral zones is determined, a comparative analysis of the representation of the conceptosphere in the use, in the original text and in the translation texts is carried out. Our research touches upon the problems of the transfer of the conceptual sphere when translated into another language and reveals the similarities and differences of the conceptual spheres of different languages, examines the specifics of the author's conceptual sphere.
About the authors
Larisa Nikolaevna Kretova
Email: kretlarisa@mail.ru
ORCID iD: 0000-0001-5257-7416
Aleksei Aleksandrovich Chernobrov
Email: a.chernobrov@bk.ru
ORCID iD: 0000-0002-3215-0578
References
Бабенко Л. Г. Филологический анализ текста. Практикум. М.: Академический Проект, 2003. 400 с. Вежбицкая У. А. Язык. Культура. М.: Русские словари, 1996. 411 с. Вербицкая О. М., Гаврилюк Е. Л. Особенности авторского стиля Оскара Уайльда (на материале сказов О. Уайльда) // Научно-педагогический журнал Восточной Сибири Magister Dixit. 2013. № 1 (13). С. 121-131. Воркачев С. Г. Концепт счастья: понятийный и образные компоненты // Известия РАН Серия лит-ры и языка. 2001. Т. 60, № 6. С. 47-58. Воркачев С. Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа. Краснодар : КубГТУ, 2002. 142 с. Звягинцева А. В. Интонационный уровень реализации концептосферы текста: на материале английского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2008. 19 с. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. // Волгоград : Перемена, 2002. 476 с. Ковтун Е. Н. Город как модель пространства Мира Посмертия в российской, инославянской и западной фантастике // Славяноведение, 2022,издательство ФГБУ "Издательство "Наука" (Москва), № 3. С. 121-136. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) [Электронный ресурс].URL:https://www.docsity.com/ru/komissarov-v-n-teoriya-perevoda/7490234/ (дата обращения: 17.09.2023) Комиссаров В. Н. Общая теория перевода. Проблемы переводоведения в освещении зарубежных ученых. Учебное пособие. М.: ЧеРо, 1999. 134 с. Кубрякова Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. академия наук. Ин-т языкознания. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 560 c. – (Язык. Семиотика. Культура). Кубрякова Е. С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики, 2004. № 1. С. 6-17. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Сер. лит. и яз, 1993. 468 с. Попова З. Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж, 2001. 191 с. Прохоров Ю. Е. К проблеме «концепта» и «концептосферы» // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей. М.: МАКС Пресс, 2005. Вып. 30. С. 74-94. Сдобников В. В. Теория перевода: (учебник для студентов лингвистических вузов и факультетов иностранных языков). М.: АСТ: Восток–Запад, 2007. 448 с. Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000. 139 с. Уайльд О. Счастливый принц и другие сказки. М.: Издательство ИКАР, 2014. 204 с. Уайльд О. Счастливый принц: Сказки. Пер. с англ. К. Чуковский. М.: Мартин, 2019. 192 с. Уайльд О. Счастливый Принц. Пер. с англ. П.В. Сергеев, Г. Нуждин [Электронный ресурс]. URL: http://lib.ru/WILDE/prince.txt. (дата обращения: 20.05.2023). Кубрякова Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Рос. академия наук. Ин-т языкознания. М.: Языки славянской культуры, 2004. С. 34-38. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. // Волгоград : Перемена, 2002. С. 90. Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Academia, 2000. С. 32. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Сер. лит. и яз, 1993. С. 4-10. Попова З. Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж, 2001. С. 23. Вежбицкая У. А. Язык. Культура. М.: Русские словари, 1996. С. 59. Звягинцева А. В. Интонационный уровень реализации концептосферы текста: на материале английского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2008. С. 6. Прохоров Ю. Е. К проблеме «концепта» и «концептосферы» // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей. М.: МАКС Пресс, 2005. Вып. 30. С. 79. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // Известия РАН. Сер. лит. и яз, 1993. С. 6. Воркачев С. Г. Концепт счастья: понятийный и образные компоненты // Известия РАН Серия лит-ры и языка. 2001. Т. 60, № 6. С. 41. Русский ассоциативный словарь. В 2 т. / Ю. Н.Караулов, Г. А. Черкасова, Н. В. Уфимцева, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов ; [Электронный ресурс]. URL: http://tesaurus.ru/dict/. (дата обращения: 16.05.2023). Толковый словарь русского языка / под ред. Д.Н. Ушакова. [Электронный ресурс]. URL: https://ushakovdictionary.ru/. (дата обращения: 16.05.2023). Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://dictionary.cambridge.org/. (дата обращения: 16.05.2023). Longman Dictionary for Contemporary English [Электронный ресурс]. URL: https://www.ldoceonline.com/. (дата обращения: 19.10. 2023). Macmillan English Dictionary for Advanced Learners [Электронный ресурс]. URL: https://www.macmillandictionary.com/. (дата обращения: 16.09.2023). Merriam Webster Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://www.merriam-webster.com/. (дата обращения: 16.09.2023). Oxford Advanced Learner’s Dictionary / Mclntosh C., Turnbull J. [Электронный ресурс]. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/. (дата обращения: 16.09.2023). Synonyms Thesaurus With Definitions and Antonyms [Электронный ресурс]. URL: https://www.synonym.com/. (дата обращения: 16.09.2023). Thesaurus [Электронный ресурс]. URL: https://www.thesaurus.com/. (дата обращения: 18.09.2023). Уайльд О. Счастливый принц и другие сказки. С.4. Уайльд О. Счастливый принц и другие сказки. С.17. Уайльд О. Счастливый принц и другие сказки. С.7. Уайльд О. Счастливый принц и другие сказки. С.7. Уайльд О. Счастливый принц и другие сказки. С.15. Уайльд О. Счастливый принц и другие сказки. С.11. Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://dictionary.cambridge.org/. (дата обращения: 16.05.2023). Уайльд О. Счастливый принц и другие сказки. С. 10. Уайльд О. Счастливый принц и другие сказки. С. 16. Бабенко Л. Г. Филологический анализ текста. Практикум. М.: Академический Проект, 2003. С. 63-67. Уайльд О. Счастливый принц и другие сказки. С. 6. Уайльд О. Счастливый принц: Сказки. Пер. с англ. К. Чуковский. М.: Мартин, 2019. Уайльд О. Счастливый Принц. Пер. с англ. П.В. Сергеев, Г. Нуждин [Электронный ресурс]. URL: http://lib.ru/WILDE/prince.txt. (дата обращения: 20.05.2023). Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://dictionary.cambridge.org/. (дата обращения: 16.05.2023). Толковый словарь русского языка / под ред. Д.Н. Ушакова. [Электронный ресурс]. URL: https://ushakovdictionary.ru/. (дата обращения: 16.05.2023). Уайльд О. Счастливый принц и другие сказки. С. 7. Толковый словарь русского языка / под ред. Д.Н. Ушакова. [Электронный ресурс]. URL: https://ushakovdictionary.ru/. (дата обращения: 16.05.2023). Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://dictionary.cambridge.org/. (дата обращения: 16.05.2023). Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://dictionary.cambridge.org/. (дата обращения: 16.05.2023). Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://dictionary.cambridge.org/. (дата обращения: 16.05.2023). Толковый словарь русского языка / под ред. Д.Н. Ушакова. [Электронный ресурс]. URL: https://ushakovdictionary.ru/. (дата обращения: 16.05.2023). Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://dictionary.cambridge.org/. (дата обращения: 16.05.2023). Cambridge Dictionary [Электронный ресурс]. URL: https://dictionary.cambridge.org/. (дата обращения: 16.05.2023).
Supplementary files

