Study of stable expressions by comparing phraseological units of the Russian and English languages
- Authors: Shagbanova K.S.1
-
Affiliations:
- Issue: No 6 (2023)
- Pages: 37-46
- Section: Articles
- URL: https://journals.rcsi.science/2454-0749/article/view/370150
- DOI: https://doi.org/10.7256/2454-0749.2023.6.43424
- EDN: https://elibrary.ru/HMNMNN
- ID: 370150
Cite item
Full Text
Abstract
The main content of this study is the analysis of stable expressions in Russian and English. The article reveals the content of the concept of "phraseology", it examines the classification of phraseological units in modern linguistics, describes the problems that can be encountered when translating phraseological units from one language to another. Special attention is paid to the difference of phraseological variants in the context of interlanguage study, as well as the relationship between language and culture, national understanding of mentality, the essence of language, the need for scientific study of the communicative function of society in cognitive and discursive aspects. The purpose of the study is to analyze phraseological phrases in Russian and English, to identify their stylistic and grammatical features. The structural and semantic characteristics of phraseological units of the Russian and English languages and the principles of their classification are considered. Special attention is paid to the regularities of the functioning of phraseological units in the system of modern linguistics. It is argued that the conclusions obtained as a result of this study are important for intercultural understanding and communication, as well as for effective learning of foreign languages. The author proves the urgent need to improve the stylistic literacy of teachers and students, translators, lexicographers, and also emphasizes the importance of phraseological research in the context of demonstrating the relationship between language and society.
References
Вахрушев А.А., Нестерова Н.М. Сопоставительный анализ средств языковой актуализации, языковой агрессии и языковой толерантности (на материале англоязычной деловой коммуникации) / // Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 37 (252). – С. 20-25. Зельдович Б.З. Деловое общение. – М.: Альфа-Пресс, 2007. – 456 с. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как элемент языкового сознания // Методология современной психолингвистики: Сборник статей. – М., Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003. – С. 50-56. Корнилов О.А. Языковая картина мира как производные национальных менталитетов. – М.: КДУ, 2013. – 348 с. Левицкий А.Э. Перспективы сопоставления языковых данных в контексте межкультурной коммуникации // Мир и человек в зеркале языка: Сборник научных статей, посвященный юбилею доктора филологических наук, профессора Ольги Леонидовны Бессоновой. – Донецк: ООО "Научно-производственное предприятие "Фолиант", 2018. – С. 64-71. Ощепкова В.В. Язык и культура Великобритании, США, Канады, Австралии, Новой Зеландии. – М., СПб.: ГЛОССА/КАРО, 2004. – 336 c. Пасько Д.А., Зеленцова М.Г. Языковые особенности английского юмора в сопоставлении с русским: переводческий аспект // Студенческий вестник. 2018. № 27-1 (47). – С. 14-17. Сидорова Н.А., Лимарова Е.В., Тупицына И.Н. Ценностный аспект языковых сопоставлений в межкультурном взаимодействии // Вестник Челябинского государственного университета. 2019. № 1 (423). – С. 123-128. Фатеева Ю.Г. Сопоставление языкового материала как основа изучения РКИ: учет национально-языковых особенностей // Новая наука: от идеи к результату. 2016. № 10-2. – С. 119-121. Франгулова И.В. Языковые и национально-культурные особенности делового общения (русский и английский язык в сопоставлении) // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2008. № 3. – С. 66-70. Шагбанова Х.С., Хуснутдинова М.С. Литература в диалоге культур // Региональное образование XXI века: проблемы и перспективы. 2015. № 1. – С. 58-59. Шацких И.С., Королева О.А., Шагбанова Х.С. Принципы классификации фразеологизмов во французском языке // Актуальные проблемы лингвистики – 2014. Материалы Международной научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых учёных. Тюмень, 06 марта 2014 г. / отв. ред. Х.С. Шагбанова. – Тюмень: Тюменский индустриальный университет, 2014. – С. 189-191. Seidl J., McMordie W. English idioms and how to use them / 4th ed. – Oxford: Oxford univ. press, 1979. – 267 p.
Supplementary files

