Cosmo-psycho-logos of the Spanish language in the teaching of foreign languages

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

The relevance of the work lies in the understanding that knowledge of logic, epistemology, ontology of language contributes to the competent implementation of the dialogue of cultures. The purpose of the study is to formulate the Cosmo-Psycho-Logos system of the Spanish language in comparison with Russian, English, German and French, as well as to substantiate the importance of introducing CPL in teaching a foreign language. The subject of the study is the CPL of the Spanish language. The methods of our research include general scientific methods of analyzing sources, namely colloquial Spanish speech on the example of 10 films and TV series, Spanish folklore, including modern, selected by random sampling (200 Spanish folk tales recorded by folklorists during the XIX and XX centuries, as well as 200 anecdotes), as well as analysis of secondary research material, i.e. works on this problem. The main approach in the work is a comparative approach, a set of comparative and general scientific methods is used to analyze the features of the Spanish language and systematize the data obtained. Thus, the analysis of the Spanish language is carried out at the morphological, semantic and syntactic levels, the elements of the Spanish language are compared with similar elements and systems of the Russian, English, German and French languages. The results of the study are a description of the CPL of the Spanish language, and also demonstrate that the epistemology, logic, ontology of the language are closely related to its semantics, morphology and syntax. Language ethics and aesthetics are reflected in the vocabulary. Spanish space-time relations are dynamic and inseparable. The Spanish ontology demonstrates the great functionality of the object. Spanish logic is indicative, inductive, coherent. Personal goal determines action, self-organization determines tectology. Spanish ethics is situational, while Spanish aesthetics indicates sensuality. This research can be supplemented by further work on Cosmo-Psycho-Logos of other languages, as well as on the didactics of the use of CPL in teaching a foreign language.

References

  1. Букарев А. С. Социокультурная сравнительная модель западного и русского космо-психо-логоса. Автореф… канд. филос. Наук. Саранск, 2004. 15 c.
  2. Гагаев А. А., Гагаев П. А. Философская и культурно-типическая антропология. Русский космо-психо-логос. Культурно-типическая модель науки. Демографические и эстетические основания космо-психо-логоса. Система философии. Т. 2, ч. 1. Историческая культурно-типическая антропология модели человека. Саранск: Изд-во Мордовского ун-та, 2005. 336 с.
  3. Гагаев А. А., Кудаева Н. В. Угро-финской космо-психо-логос. Саранск, 2009. 614 с.
  4. Гачев Г. Д. Космо-психо-логос: национальные образы мира. М.: Академический Проект, 2007. 511 с.
  5. Данилевский Н. Я. Россия и Европа. – М.: Книга, 1991. 573 с.
  6. Abramova E., Slors M. Social cognition in simple action coordination: A case for direct perception // Consciousness and Cognition, 36, 2015. P. 519-531.
  7. Arzhanova K. A. Problems of attribution, stereotypes and prejudices in intercultural communication // Functional aspects of intercultural communication. Translation and interpreting issues, 6, 2019. P. 113-121.
  8. Benveniste E. Problems in general linguistics. Miami, USA: University of Miami Press, 1971. 317 p.
  9. Boroditsky L. Does language shape thought?: Mandarin and English speakers' conceptions of time // Cognitive Psychology, 43(1), 2001. P. 1-22.
  10. Botne R. Cognitive schemas and motion verbs: Coming and going in Chindali (Eastern Bantu) // Cognitive Linguistics, 16(1), 2005. P. 43-80.
  11. Bowerman M., Choi S. Shaping meanings for language: Universal and language-specific in the acquisition of spatial semantic categories // Language Acquisition and Conceptual Development Cambridge: Cambridge University Press, 2001. P. 475-511.
  12. Bryant D. Representing Space in Language and Perception // Mind and Language, 12, 3-4, 1997. P. 239-264.
  13. Christensen W., Sutton J., McIlwain D. J. F. Cognition in skilled action: Meshed control and the varieties of skill experience // Mind and Language, 31 (1), 2016. P. 37-66.
  14. Chugunova S. A. Motion of time in language and mind // Vestnik Tverskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: filologiya, 13, 2008. P. 107-124.
  15. Cohen J. D. Cognitive control: Core constructs and current considerations / The Wiley handbook of cognitive control. Oxford: Wiley Blackswell, 2017. P. 3-28.
  16. Eremetova K. Y. Training on the interaction of cultures // Functional aspects of intercultural communication. Translation and interpreting issues, 6, 2019. P. 441-449.
  17. Gillespie D. C., Murunov S. S., Bryxina I. E., Aleksic E. V. An analysis of semantic characteristics of English and French tense forms in the space of the future // Yazyk i kultura, 51, 2020. P. 6-34.
  18. Guelbenzo J. M. Cuentos populares españoles. Libro 1. Madrid, 1997. 101 p.
  19. Gushchin I. A., Kozyreva O. A. Philosophy of mind through the prism of the language analysis: from the metaphysics to the narrative // Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filosofiya. Sotsiologiya. Politologiya, 40, 2017. P. 33-45.
  20. Herbst G., Talalova L. Pitfalls of cross-cultural communication // Functional aspects of intercultural communication. Translation and interpreting issues, 6, 2019. P. 19-26.
  21. Ilyassova L., Latanova R., Narmukhametova N., Tazbulatova G. Common features of Russian and English proverbs // Functional aspects of intercultural communication. Translation and interpreting issues, 6, 2019. P. 139-147.
  22. Keiser J. Language without information exchange // Mind and Language, 2020. [Электронный ресурс]. URL: https://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/mila.12303.
  23. Klein H. E. M. The future precedes the past: time in Toba // Word, 38, 1987. P. 173-185.
  24. Lazareva O. P. Formation of translators’ socio-cultural competence in the process of informal education // Functional aspects of intercultural communication. Translation and interpreting issues, 6, 2019. P. 160-169.
  25. Maslava V. A. Communication and cross-cultural communication in the view of language teaching // Functional aspects of intercultural communication. Translation and interpreting issues, 6, 2019. P. 170-180.
  26. Massey G., Kiraly D. Embracing Complexity: Towards an Emergent Approach to Translator Education // Conference: 2nd CTER Congress 2019: Complexity and Dispersion i Translation Pedagogy, 2019. [Электронный ресурс]. URL: https://www.researchgate.net/publication/331821717_Embracing_Complexity_Towards_an_Emergent_Approach_to_Translator_Education.
  27. Mazurova Yu. V. Representing space in Oceania. Culture in language and mind // Voprosy jazykoznanija, 2, 2015. P. 147-152.
  28. Morin O. Did social cognition evolve by cultural group selection? // Mind and Language, 34 (4), 2019. P. 530-539.
  29. Nazmieva E. I., Gabiev R. A. Language as a form of mind activity: learning factors // Kazanskiy lingvisticheskiy zhurnal, 1 (4), 2018. P. 134-154.
  30. Oberemko O. G., Shimichev A. S. Ethno-cultural identity as a factor of foreign language and professional training of bachelors of “linguistics” // Yazyk i kultura Language and culture, 51, 2020. P. 213-228.
  31. Odilov Y. R. The role and participation of language in the formation of mind // Sotsiosfera, 2, 2020. P. 69-74.
  32. Patel D. Mind, Language, and World // Journal of Asian Studies, 62 (3), 2003. P. 989-990.
  33. Petrova Y. A., Gordienko D. Y., Abramov E. M. Language as a mirrow of mind // Ural’skij nauchnyi vestnik, 10 (3), 2016. P. 7-9.
  34. Poliakova N. V., Skitina N. A. Expressions by means of the techniques of the corpus-based linguistics (advanced level) // Functional aspects of intercultural communication. Translation and interpreting issues, 6, 2019. P. 181-189.
  35. Popova E. A., Ignashina Z. N. Introducing colour vocabulary in the framework of teaching Spanish as a multicultural language: illustrative method to overcome communication difficulties // Functional aspects of intercultural communication. Translation and interpreting issues, 6, 2019. P. 190-197.
  36. Sapir E. Language, an introduction to the study of speech. NY: Harcout, Brace and company, 1921. 258 p.
  37. Saussure F. Course in general linguistics. NY, USA: New York Library, 1959. 300 p.
  38. Shinohara K., Matsunaka Y. Spatial cognition and linguistic expression: Empirical research on frames of reference in Japanese // Annual Review of Cognitive Linguistics, 2 (1), 2004. P. 261-283.
  39. Slobin D. The many ways to search for a frog: Linguistic typology and the expression of motion events // Relating events in narrative: Typology and contextual perspectives, 2004. P. 219-257.
  40. Slors M. A cognitive explanation of the perceived normality of cultural conventions // Mind and Language, 2019. [Электронный ресурс]. URL: https://onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1111/mila.12265.
  41. Święczowska H., Pyecychna B. Language acquisition in the light of rationalist philosophy of mind and philosophy of language // Studies in Logic, Grammar and Rhetoric, 48 (61), 2016. P. 303-315.
  42. Tatoj C. ¿Qué esconden las palabras? La enseñanza del léxico y los estereotipos nacionales // Verba Hispanica, 27 (1), 2019. P. 11-27.
  43. Trofimova V. A. On some aspects of speech manipulation through intercultural perspective // Functional aspects of intercultural communication. Translation and interpreting issues, 6, 2019. P. 419-427.
  44. Tylén K., Weed E., Wallentin M., Roepstorff A., Frith C. D. Language as a tool for interacting minds // Mind and Language, 25(1), 2010. P. 3-29.
  45. Urubkova L. M. Culture of people, developing personality of the learner // Sovremenniy rossiyskiy menedzhment: sostoyaniye, problemy, razvitiye. Sbornik statey XXIV Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii, 2016. P. 102-107.
  46. Watson-Gegeo K. A. Mind, Language, and Epistemology: Toward a Language Socialization Paradigm for SLA // The Modern Language Journal, 88 (3), 2004. P. 331-350.
  47. Whorf B. L. Language, thought and reality. Cambridge, USA: Technology Press of Massachussets Institute of Technology, 1956. 278 p.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).