Integration of English Language Borrowings and Neologisms into Different Structured Languages (Based on the Material of Lexical Units of the Coronavirus Period)

Abstract

The article is devoted to the study of the latest word formations in different structured languages that appeared in the information Internet space during the coronavirus pandemic. Lexical units of Russian-, French- and English-language news resources are considered. In the process of analysis, the authors apply the methodology of classification of models of neologisms and borrowings and identify the degree of their integration in the recipient language. Various ways of forming new lexical units with the help of numerous word-forming operations are also studied and their complex morphological structure is revealed. The authors investigate the prerequisites for the emergence of neologisms in English, as well as English borrowings in Russian and French using examples from various news sources. The scientific novelty of the work lies in the fact that it is the first attempt to make a comparative study of borrowings and models of integration of the latest English borrowings in Russian and French Internet information sources, and also studies the specifics of the mechanism of adaptation of neologisms in the English-language information system. The word-formation methods of the formation of the newest lexical units are studied in detail, their complex structure is confirmed. As a result of the analysis, it was revealed that most lexical units have a complex morphological structure, arrive in the status of mastering the recipient language. It is also found that the integration of borrowed vocabulary in a language is a long-term process, as a result of which one state of the lexical stock is replaced by another.

References

  1. Аристова В. М. Англо-русские языковые контакты (англицизмы в русском языке). Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1978. 150 с.
  2. Бородулина Н. Ю., Макеева М. Н., Копельник В. И. Особенности ковидного лексикона французского языка // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов. Грамота, 2021. Т. 14. № 11. С. 3491-3495.
  3. Воробьева И. А. Понятие "неологизм", Классификация НЕОЛОГИЗМОВ в английском языке / И. А. Воробьева // Вестник Хабаровского государственного университета экономики и права. – 2019. – № 3. С. 158-166.
  4. Душутина О. В. Неологизмы, возникшие в период пандемии коронавируса / О. В. Душутина, В. Ю. Мягкова // Языковые и культурные реалии современного мира : Сборник материалов V Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых, Пенза, 08–20 октября 2020 года / Ответственный редактор Куликова И.В.. – Пенза: Пензенский государственный технологический университет, 2020. – С. 20-24.
  5. Егорова Э. В. Неологизмы эпохи коронавируса / Э. В. Егорова, Е. И. Крашенинникова, Н. А. Крашенинникова // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. – 2021. – № 4. – С. 209. – doi: 10.29025/2079-6021-2021-4-207-216.
  6. Катермина В. В. Особенности отображения пандемии коронавируса в лексике медицинского дискурса (на основе английских неологизмов) / В. В. Катермина, С. Х. Липириди // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – 2020. – № 4. – С. 170-175.
  7. Киселева Л. А., Плешанова М. А. Специфика адаптации новейших англицизмов в славянских языках (на материале русской и болгарской версии журналов “Elle”, “Cosmopolitan” и “Glamour”) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2020. Том 13. Выпуск 12. C. 255-259. https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.12.52
  8. Киселева Л. А., Тодосиенко З. В., Лукманова Р. Р., Куулар Е. М. Метафора как средство визуализации объекта наименования в медиатекстах (на материале русского, английского, татарского и тувинского языков) // Новые исследования Тувы. 2022. No 4. С.243-256. DOI: https://www.doi.org/10.25178/nit.2022.4.18
  9. Колмакова В. В. Структурно-семантические особенности неологизмов, вызванных распространением коронавирусной инфекции / В. В. Колмакова, Е. В. Нерода // Вестник Удмуртского университета. Серия История и филология. – 2021. – Т. 31. – № 5. – С. 983. – doi: 10.35634/2412-9534-2021-31-5-978-986.
  10. Крысин Л. П. Этапы освоения иноязычного слова // Русский язык в школе. 1991. № 2. С. 74-75.
  11. Савченко А. В. "Коронавирусные неологизмы": от лексики и фразеологии к интернет-мемам (на материале русского и китайского языков) / А. В. Савченко, Я. Ц. Лай // Коммуникативные исследования. – 2020. – Т. 7. – № 4. – С. 882. – doi: 10.24147/2413-6182.2020.7(4).865-886.
  12. Синицын А. В. Функционирование англоязычных заимствований-неологизмов в медийном дискурсе французского языка: автореф. дисс. ... к. филол. н. М., 2014. 23 с.
  13. Российская газета [электронный ресурс]: российский новостной портал https://rg.ru/
  14. Федеральное агентство новостей [электронный ресурс]: российский новостной портал https://riafan.ru/
  15. Le Figaro [электронный ресурс]: новостной сайт Франции lefigaro.fr
  16. Le Monde [электронный ресурс]: французский новостной портал https://www.lemonde.fr/
  17. Le Petit Robert [электронный ресурс]: энциклопедический словарь французского языка онлайн https://www.lerobert.com/dictionnaires
  18. Mail online [электронный ресурс]: англоязычный новостной портал https://www.dailymail.co.uk/home/index.html?utm_source=vsesmi_online
  19. Ivona Šetka Čilić, Jelena Ilić Plauc. Today’s usage of neologisms in social media communication // Journal of Humanities and Social Sciences. 2021. No 6(1). Pp. 115-140 doi: 10.51558/2490-3647.2021.6.1.115
  20. Neologisms: concepts, types and examples [электронный ресурс] https://warbletoncouncil.org/neologismo-11503

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).