ADAPTIVE COMPARISON OF THE CONCEPT OF GOVERNANCE IN RUSSIAN AND PERSIAN LANGUAGES
- Authors: Mekhrizi M.A.1, Avval A.M.1
-
Affiliations:
- University of Tehran
- Issue: No 1 (2022)
- Pages: 141-148
- Section: COMPARATIVE LINGUISTICS
- URL: https://journals.rcsi.science/1609-624X/article/view/268906
- DOI: https://doi.org/10.23951/1609-624X-2022-1-141-148
- ID: 268906
Cite item
Full Text
Abstract
Introduction. By the method of comparative research, the concepts of governance in the Russian and Persian languages are considered and compared. At the same time, an emphasis is placed on the common Indo-European root of these two languages.The purpose of this study is a better understanding of governance in the Russian language and the identification of the presence of governance in the Persian language, which, in addition to its definition in Persian, tries to consider its aspects based on the Russian language, such as strong and weak, direct and indirect, and functions that perform dependent words.The materials of this article are grammar guides in both languages and specialized books on the topic of governance, especially in Russian.Consideration of governance in Russian. Governance in the Russian language undoubtedly exists, only there are some moments in its full-fledged existence as its delimitation with adjoining, which in this work explains their difference. Consideration of the presence or absence of governance in Persian. The presence of governance in the Persian language is controversial, but this work proves that it exists, but in comparison with the Russian language, it is expressed differently. Comparison of governance in Russian and Persian. Governance in the Russian language is more elaborate, therefore it is used as a template and on its basis the governance in the Persian language is considered.Conclusion. In conclusion, the main results of research are drawn about the comparison of governance in both given languages, in connection with which facts are revealed such as the usage of the postposition – را in many cases is similar to the governance masculine gender accusative case, as well as the presence of strong and weak, direct and indirect governance. The results of this study can be effective in teaching Russian or Persian.
Keywords
About the authors
Mokhsen Abui Mekhrizi
University of Tehran
Email: Mohsen.abooi@gmail.com
Kargar Shomali street, Tehran, Iran, 1439813164
Ali Madaeni Avval
University of Tehran
Email: amadayen@ut.ac.ir
Kargar Shomali street, Tehran, Iran, 1439813164
References
- Страмной А. В. Словоизменительные категории имени существительного в английском и русском языках // Мир науки, культуры, образования. 2019. № 5. С. 466–468.
- عسگری، لیلا؛ واژه های دخیل فارسی در روسی؛ نامه فرهنگستان، 1385. ص . Асгари, Лейла; Заимствованные персидские слова в русском языке; Тегеран: Наме Фархангестана. 2006. С. 150-174.
- Варбот Ж. Ж. Об одном славянско-иранском лексическом соответствии // Родной язык 1, 2021. С. 231–236.
- Боев Э. Б., Мохаммадиан М. Лексические параллели в славянских и иранских языках // Вестник Нижегородского ун-та им. Н. И. Лобачевского. 2018. № 6. С. 182–186.
- Адибан А. Особенности управления русских глаголов (с точки зрения иранских учащихся): дис. … магистранта обучения русскому языку. Тегеран, 2004. 65 с.
- Назари Ф. Рассмотрение управления однокоренных общеупотребительных слов в русском языке и их эквивалентов в персидском языке на уровне бакалавриата (начальный этап): дис. … канд. филол. наук. Тегеран, 2014. 195 с.
- Зареи М. Управление прилагательных в русском языке и способы его выражения в персидском языке: дис. … магистранта обучения русскому языку. Тегеран, 2014. 225 с.
- Амели П. Управление русских глаголов движения и способы его выражения в персидском языке: дис. … магистранта обучения русскому языку. Тегеран, 2012. 89 с.لسانی، حسين؛ مقايسه نقش های اسم در زبان های فارسی و روسی؛ پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی، 1384 .صفحات 123–138. 9 Сравнение ролей имени существительного в персидском и русском языках. Тегеран: Пежухешхае Забаншенахти Дар Забанхае Хареджи, 1969. С. 123–138. احمدی، ميريلا؛ محمدی، محمدرضا؛ نظری، فضه؛ حالت در زبان های روسی و فارسی و مشکلات فراگيری آن برای فارسی زبانان؛ جستارهای زبانی، 1398. 10 .266–251 :صفحات Ахмади М., Мохаммади М., Назари Ф. Падеж в русском и персидском языках и трудности при его изучении для персоговорящих. Тегеран: Джостархае Забани, 2019. С. 251–266.
- Орешко О. Глагольное управление в русском языке (сопоставление конструкций в русском и чешском языках). Brno: V Brně dne, 2009. 50 с.
- Касаткин Л. Л. (под редакцией). Русский язык. М.: Академия, 2011. 780. с.
- Саттарова С. О. Дифференциальные признаки видов синтаксической связи на уровне словосочетания // Science and Education Scientific Journal. Vol. 1, Issue 3. 2020. С. 723–728.
- Шведова Н. Ю. Русская грамматика. М.: Наука, 1980. 714 с.
- Руденко-Моргун О. И., Дунаева Л. А., Кедровая Г. Е. Русский синтаксис. М.: Центр интеграция, 2001. 124 с.
- Лесник М. Д. К вопросу о приглагольном управлении в современном русском языке. Рига, 1957. 160 с.
- Скобликова Е. С. Согласование и управление в русском языке. М.: Просвещение, 1971. 237. с.
- Пейсиков Л. С. Вопросы синтаксиса персидского языка. М.: Ин-т междунар. отношений, 1959. 414 с.
- Мохаммади М., Алияри М., Зареи М. Грамматические способы выражения русских прилагательных, словообразовательно соотносительных с глаголом в персидском языке // Исследовательский журнал русского языка и литературы. 2015. № 2 (5). C. 77–94.
- Вализаде Х. Трудности усвоения персоговорящими студентами падежной системы русского языка // Вестник Московского ун-та. Серия 9: Филология. 2017. № 4. С. 139–150.
- Рубинчик Ю. А. Грамматика современного персидского литературного языка. М.: Восточ. лит., 2001. 600 с.
- Курилович Е. Очерки по лингвистике. М.: Иностр. лит., 1962. 456 с.
- Реформацкий А. А. Введение в языковедение. М.: Аспент пресс, 1996. 275 с.
- Ирисов К. И. Категория падежа в татарском языке в сравнении с индоевропейскими языками // Вестник Челябинского гос. ун-та. 1997. С. 186–188.
- Захраи С. Х., Каванд М. М. Оппозиция винительного и родительного падежей как способ выражения определенности в русском языке на фоне персидского // Известия Волгоградского гос. пед. ун-та. № 6 (129). 2018. С. 144–149.
Supplementary files

