Periphrasis “estar + gerund”: process of grammaticalization in medieval Spanish

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

Verbal periphrases with gerund occupy a special place in the grammatical system of Spanish. These constructions are composed of an auxiliary verb in a conjugated form and a main verb in an impersonal form of gerund. Among them, the most frequent is the periphrasis “estar + gerund”. Thus, the study of the process of its grammaticalization in the medieval period of the Spanish language represents an exceptional interest. The relevance of the research is due to the absence of such an analysis based on the corpora of historical texts in studies on Ibero-Romance linguistics written in Russian. The materials of the study are the texts of the XII–XV centuries taken from the Spanish corpora El Corpus Diacrónico del Español (CORDE) and Corpus del Español: Genre / Historical. The methods of grammatical, semantic, and aspectual interpretation were used to analyse the found contexts. Several stages of grammatical and lexical expansion in the use of the studied construction are consistently considered. It was revealed that since the XIII century the periphrasis was actively introducing into the language system as a grammatically stable verb combination. Subsequently its lexical and grammatical compatibility was significantly expanded. By the XV century, grammaticalization reached its maximum and the periphrasis was already used in all possible tenses and moods, just as in modern language. It is important to note that most often in the medieval period under consideration, verbs semantically denoting perception and mental activity took the position of the main verb of the periphrasis. From an actional point of view, these are often stative verbs. Apparently, in order to combine with the stative verb estar, other verbs also needed to have stative characteristics. At present, on the contrary, stative verbs are the least frequent in the position of the main verb of the periphrasis under consideration, according to analysis of texts from the corpus of modern Spanish.

About the authors

Svetlana Alekseevna Alypova

Lomonosov Moscow State University

Email: alypova_sveta@mail.ru
Moscow, Russian Federation

References

  1. Yllera A. Sintaxis histórica del verbo español: Las peífrasis medievales. Zaragoza: Departamento de Filología Francesa, Universidad de Zaragoza, 1980. 374 p.
  2. Bybee J. L., Perkins R., Pagliuca W. The evolution of grammar: Tense, aspect and modality in the languages of the world. Chicago: University of Chicago Press, 1994. 398 p.
  3. Bertinetto P. M., Ebert K. H., De Groot C. The progressive in Europe // Tense and aspect in the languages of Europe: Empirical approaches to language typology / ed. Ö. Dahl. Berlin: Mouton de Gruyter, 2000. P. 517–558.
  4. Comrie B. Aspect: An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge: Cambridge University Press, 1976. 142 p.
  5. Горбова Е. В. Грамматическая категория аспекта и контекст: на материале испанского и русского языков СПб.: Изд-во СПб. гос. ун-та, 2017. 418 с.
  6. Маслов Ю. С. Избранные труды. Аспектология. Общее языкознание. М.: Языки славянской культуры, 2004. 846 c.
  7. De Miguel E. El aspecto léxico // Gramática descriptiva de la lengua española. Vol. 2 / dirs. I. Bosque, V. Demonte. Madrid: Espasa-Calpe, 1999. P. 2977–3060.
  8. NGLE 2009 = Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española: Nueva Gramática de la Lengua Española. Morfología y sintaxis. Madrid: Espasa, 2009. 4032 p.
  9. Virgil. Eclogues. Georgics. Aeneid: Books 1–6 // Loeb Classical Library 63 / translated by H. Rushton Fairclough; Revised by G. P. Goold. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1916. 593 p.
  10. Вергилий. Буколики. Георгики. Энеида / пер. с лат. С. А. Ошерова. М.: Художественная литература, 1979. 550 с.
  11. Шумилин М. В. Джованни Понтано: трактат о латинской метрике из диалога «Акций» // Науки о языке и тексте в Европе XIV–XVI веков / под ред. Ю. В. Ивановой, М. В. Шумилина. М.: Дело, 2016. С. 40–84.
  12. Menéndez Pidal R. Cantar de Mio Cid. Texto. Gramática y Vocabulario. Vol. I–III. Madrid: Espasa-Calpe, 1944. 1232 p.
  13. Bouzet J. Orígenes del empleo de estar. Ensayo de sintaxis histórica // Estudios dedicados a Menéndez Pidal. Vol. IV. Madrid: CSIC, 1953. P. 37–58.
  14. Komé Koloto M. Aproximación al proceso de gramaticalización del verbo estar en la prosa de los siglos XV, XVI y XVII. Doctoral dissertation: 26.05.1997. Madrid, 1997. 432 p.
  15. Roca Pons J. Estudios sobre perífrasis verbales del español // RFE Anejo LXVII. Madrid: CSIC, 1958. 403 p.
  16. Menéndez Pidal R. Documentos lingüísticos de España. Tomo I. Reino de Castilla // RFE, Anejo LXXXIV. Madrid: CSIC, 1966. 201 p.
  17. Татевосов С. Г. Акциональность: типология и теория // Вопросы языкознания. 2005. № 1. С. 108–141.
  18. Döhla H.-J. El libro de Calila e Dimna (1251). Edición nueva de los dos manuscritos castellanos, con una introducción intercultural y un análisis lexicográfico árabe-español: doctoral dissertation. Zurich, 2007. 865 p.
  19. Kasten L. A., Cody F. J. Tentative Dictionary of Medieval Spanish. New York: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 2001. 745 p.
  20. Corominas J., Pascual J. Diccionario critico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, 1980–1991. Vol. 1–6.
  21. Squartini M. Verbal Periphrases in Romance: Aspect, Actionality, and Grammaticalization. Berlin: Mouton de Gruyter, 1998. 370 p.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).