Volume 16, Nº 4 (2018)

Capa

Edição completa

Articles

The image of a hazel grouse (Bonasa bonasia) in Karelian mythology

Konkka A.

Resumo

The legends of etiological character are an essential part of mythological ideas of different peoples. Folktales are devoted to the origin of properties and qualities of the world surrounding the person, the structure of public institutes, including the bans and regulations related to a traditional calendar. A part of them appeal to religious authorities, thus, Gods and Saints act as their characters. This occurs, for example, in apocryphal legends of the so-called “Folk Bible” in which Jesus Christ or the Virgin (as well as Saints) accomplish some “primordial deeds”, thus, consecrating the established order of things. However, along with such stories, there are earlier, pre-Christian legends too, which may be known in different continents. The Karelian legend about a bird a hazel grouse (Bonasa bonasia) belongs to the latter ones. In Karelia it was represented by two main plots: in the first one the main character is the Virgin (it describes a hazel grouse resuscitated and flying off from a boiler, resembling the Resurrection of Christ on Easter; the legend is the basis of the ban to roll dough for pies and to cook meat on Easter day. The second motif is more ancient existing within the territory of the most part of Northern Eurasia. The legend tells about an enormous hazel grouse as a mythical primordial bird, whose meat was shared between other animals or spread out in nature by gods or spirits at the beginning of times, that was connected with creation of other living beings. The second plot is likely to have Ural-Siberian origins. It is confirmed not only by the fact that it exists among a lot of Siberian ethnic groups, but also by an archaic character and the variety of details in the narration, by the tendency to complication of a plot by means of a motif of the creation of the world.

The Problems of historical poetics. 2018;16(4):7-28
pages 7-28 views

“Grived People” in the works of N. V. Gogol

Vinogradov I.

Resumo

Among the “cross-cutting” and “core” themes of Gogol’s creative work, which for a long time did not attract attention, there is the question about the attitude of the writer to “opposition”, anti-government trends. This theme is a key one for a number of fiction and publicistic writings of N. V. Gogol. For the first time, Gogol’s typology of the “distressed man” as a literary contemporary of the “superfluous people” such as Onegin and Pechorin, the “new people” for example, N. G. Chernyshevsky, the “underground man” F. M. Dostoevsky and others is studied in the article. Gogol’s views on the balance between liberalism and conservatism are analyzed, in particular, the “paradox” that has been in the field of invariable attention of the writer is considered, according to which a hypocritical conservatism always contains the origins of liberalism, while the “liberals” accused by pseudo-conservatives sometimes in fact are bearers of conservatory values. A detailed account is given concerning the autobiographical character of certain motifs of Gogol’s works related to the theme of state service. The authorship of the memoirs of an unknown person about Gogol’s stay in Mannheim in 1844 is established. The authorship of the memoirs of an unknown person about Gogol’s stay in Mannheim in 1844 is established. The memoir note belongs to Grigory Mikhailovich Tolstoy (1808– 1871), a rich Simbirsky and Kazan landowner, acquainted with Karl Marx. Being an extraordinary, well-educated representative of a prominent noble family, a person of the “Onegin” type, keen on gypsy songs, a theater-goer, a liberal, a player and a hunter Tolstoy was famous for being unreliable and, as one might judge, “exceptionally easy in reasoning”, so that he could be of help to Gogol in the completing his gallery of “dead souls”. The episode from Gogol’s biography is examined on a broad cultural and historical background. The history of acquaintance of Tolstoy with Gogol in Moscow in 1840 and communication with the writer, four years later, in Mannheim, the circumstances of Tolstoy becoming close to Marx in Paris before his arrival in Mannheim are being studied. The reported information opens a new page in the biography and creative work of Gogol.

The Problems of historical poetics. 2018;16(4):29-114
pages 29-114 views

“Rus’, where are you racing to?”: from a bird-troika to a railway (Gogol, Dostoevsky and others)

Sytina Y.

Resumo

The article is devoted to the images of troika and railway in Russian literature of the 19th century. Russia began to develop rapidly after Peter the Great’s reforms. The question of the country’s development vector became particularly relevant in the 1840s. It caused the controversy of Westernizers and Slavophiles. In literature Russia’s path began to be related to the metaphor of a fast movement. Gogol created the symbol of Russia as a rushing troika in the finale of the poem “Dead Souls”. This symbol refers to the idea of Holy Russia. Slavophile K. Aksakov gave an enthusiastic assessment of the final lines of the poem. Westernizer Belinsky did not agree with Aksakov’s interpretation. He proposed an alternative symbol of Russia as a progressive country whose symbol was a railway. V. Sologub in his story “Tarantas” ridiculed on Gogol’s and Slavophiles’ views on the assumption of the common sense based on which the current dispute about the choice between the Russian ways of development is speculative and unreliable. Later, Dostoevsky entered into polemics refreshing the images of a Living Troika and a Mechanic Railway. Through lens of his realism these two symbols become larger and mean not just the ways of development of Russia, but two principles of beingness — the organic, striving for the holiness, and the infernal ones. Nevertheless, Dostoevsky and Gogol coincide in the main thing — the Easter archetype is fundamental for both of them.

The Problems of historical poetics. 2018;16(4):115-139
pages 115-139 views

The dynamic poetics of Ivan Shmelev’s story “The Small Shelf” (from a manuscript to the printed text)

Sobolev N.

Resumo

In the archive of Shmelev’s documents are kept the materials of two versions of the story “The Small Shelf” (1909). Their comparative analysis allows disclosing the genesis of the artistic structure of the writing. The first draft is structured around the characters of a teenage boy and his boss, an old man obsessed with the hunger for power. The old man is striving to subject the boy spiritually and possess him like a thing. This is the core of the psychological conflict of the work. The character of the old man has the features of the image of the Baron in A. S. Pushkin’s tragedy “The Miserly Knight”. The motif of the “power of gold” is transformed into the “power of knowledge” in the story. The idea of the first edition to show a spiritual crisis of a contemporary obsessed with aspiration for knowledge and power was not implemented in the final edition of the work. In the second edition the author showed the idea of the story through the affirmation of a transformative power of knowledge. He complicates a narrative structure of the text, changes the images of the main characters and transforms the idea of spiritual obedience into the idea of spiritual kinship in which appear evangelistic connotations. The author contrasts the main characters to “patronymic” ambience under the principle of binary opposition such as the “spiritual — materialistic”, the “learned man and the man obsessed with thirst for profit”.

The Problems of historical poetics. 2018;16(4):140-156
pages 140-156 views

The poetics of foreign language in I. S. Shmelev’s story “Hassan and his Jeddi”

Skoropadskaya A.

Resumo

The article explores the genesis of the technique of stylization of foreign language in the poetics of I. S. Shmelev’s early prose based on the story “Hassan and his Jeddy”. Making a representative of the Turkish people the main character, the writer pays special attention to the peculiarity of his speech, which not only becomes the key to understanding Hassan’s character, but also diversifies the problematic of the writing. The comparison of the last lifetime edition of the story with the existent manuscript reveals the stages of literary work over a speech portrait of the hero-Turk at the phonographic and lexical-grammatical levels. The pronunciation defects introduced by the author into Hassan’s speech are non-systemic and inconsistent, that underlines the writer’s intention not to imitate the speech of a foreigner, but to create a speech portrait of the non-native speaker. The stylistic corrections spotted due to the comparative analysis, on the one hand, testify that Shmelev was honing his writing style, but on the other hand, they disclose the transformation of the ideological content of the story, in which the social component is getting weaker, while the philosophical one is getting stronger.

The Problems of historical poetics. 2018;16(4):157-173
pages 157-173 views

The transformation of Shakespeare’s images in Pasternak’s works of 1910s–1920s

Akimova A.

Resumo

The urgency of the work lies in the fact that English culture and literary tradition were significant in the life and creative development of Pasternak. The article is devoted to the problem of interaction of Russian and English literatures in the Boris Pasternak’s works. It deals with the facts of direct appeal of the poet to the creative heritage of English poets and playwrights, special attention is paid to the images of Shakespeare’s tragedies, which manifested not only in the poet’s correspondence with his relatives, but also in the poems (The Decade of Presny, Shakespeare, English Lessons etc.) and in the novel Doctor Zhivago. The images of Shakespeare’s tragedies (Macbet’s witches, Ophelia, Desdemona, Birnam forest) allow Pasternak to describe the events taking place in the family and in the country in whole. They become the topic of Pasternak’s literary-critical articles (Hamlet, Prince of Denmark (on behalf of the translator), Notes on Shakespeare, etc.). They express not only the understanding of the main images of his works, the interpretation of their conflicts and Pasternak’s observations on Shakespeare’s style, but also the reasoning about his own method of translating. Thus, the Pasternak was under the influence of Shakespeare’s style long before working upon the translations of his plays. From 1940 to 1949 Pasternak translated Hamlet, Romeo and Juliet, Anthony and Cleopatra, Othello, etc. Shakespeare’s images and the problems touched upon in his tragedies, as well as the stylistic and genre features of his plays, gradually penetrated into life and, as a result, Pasternak’s writings. The study tested that the interest in foreign culture contributed to the enrichment and expansion of the ideological and aesthetic worldview of the poet, actively mastering the artistic discoveries of the past and adopting them in the present.

The Problems of historical poetics. 2018;16(4):174-194
pages 174-194 views

Tolstoy’s text and intertextuality in Solzhenitsyn’s novel “Cancer Ward”

Masolova E.

Resumo

The present research paper is dedicated to the problem of differentiation between Tolstoy’s texts and intertextual elements in Solzhenitsyn’s “Cancer Ward” by means of revealing the frequency and relevance of an appeal to the ideas of Tolstoy as well as Stalin, Gorky, Bacon, Pushkin, Herverg. In “Cancer Ward” Tolstoy’s ideas put forward in the story “What Men Live by”, in the short novel “Cossacks” and in the novels “War and Peace” and “Anna Karenina”, engender disputes between their characters about the meaning of life. These ideas serve as a rate scale of the events, set the highest religious and moral objectives, influence reflecting characters thus, leading some of them to the adoption of his ideas and spiritual resurrection whereas others to the search for their own answers to the question of being. In Solzhenitsyn’s short novel the title of Tolstoy’s story “What Men Live by” serves as an epigraph; the system of characters is built in accordance with the person’s integration into the dialogue with Tolstoy’s ideas and the cultural heritage. Oleg Kostoglotov bearing in mind Tolstoy’s lessons does not take anyone’s opinions on trust. He develops his own attitude to everything that is happening and becoming spiritually transformed he triumphed over death. The quoted opinions of the philosophers, political leaders and writers about “social” behavior of the Man are “secondary” compared with the ontological values presented in Tolstoy’s works and do not play a determinative role in the formation of Solzhenitsyn’s characters’ worldview. In terms of genre composition, the “Cancer Ward” is a philosophical and publicist short novel. The predominance of Tolstoy’s text over the intertextuality is an additional evidence of the timeless significance of his ideas for people of the following centuries.

The Problems of historical poetics. 2018;16(4):195-217
pages 195-217 views

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».