«Устав ратных, пушечных и других дел, касающихся до воинской науки» 1777–1781 гг. как источник по истории русской лексики XVII в.
- Авторы: Руднев Д.В.1,2, Шарихина М.Г.3,1
-
Учреждения:
- Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена
- Санкт-Петербургский государственный университет
- Институт лингвистических исследований Российской академии наук
- Выпуск: № 6 (2024)
- Страницы: 72-85
- Раздел: Из истории русского языка
- URL: https://journals.rcsi.science/0131-6117/article/view/272190
- DOI: https://doi.org/10.31857/S0131611724060056
- ID: 272190
Аннотация
В статье предложен критический анализ некоторых лексических фактов в «Уставе ратных, пушечных и других дел, касающихся до воинской науки» — памятнике первой четверти XVII в., опубликованном в 1777–1781 гг. В. Г. Рубаном по несохранившемуся списку и являющемся выборочным переводом второго тома военного трактата Л. Фронспергера Kriegsbuch. Ученые-лингвисты обычно изучают лексику «Устава» на основе печатного издания XVIII в., не учитывая сохранившиеся списки памятника и его немецкий оригинал. Сопоставление печатного «Устава» с его существующими списками позволило выявить разночтения, в том числе и на лексическом уровне, которые могли возникнуть в ходе как составления списков, так и публикации. Такие ошибки привели к появлению псевдогапаксов (гасар, кошода, перинкавус) и гапаксов (вариант опелымент), а также недостоверных лексических фактов, по-видимому, появившихся в «Уставе» в результате неверного прочтения рукописного текста (аксис, амбразура, вариант иглорит). Следовательно, текст печатного издания «Устава» необходимо использовать в лингвистических исследованиях в комплексе с материалом существующих списков памятника, а также немецкого оригинала.
Ключевые слова
Полный текст

Об авторах
Дмитрий Владимирович Руднев
Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена; Санкт-Петербургский государственный университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: rudnevd@mail.ru
Россия, Санкт-Петербург; Санкт-Петербург
Миляуша Габдрауфовна Шарихина
Институт лингвистических исследований Российской академии наук; Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена
Email: justmilya@yandex.ru
Россия, Санкт-Петербург; Санкт-Петербург
Список литературы
- Астахина Л. Ю. Источники по исторической лексикологии русского языка. Воронеж: Наука-Юнипресс, 2021. 492 с.
- Бархударов С. Г. (гл. ред.). Словарь русского языка XI–XVII вв. М.: Наука. Вып. 2. 1975. 319 с.; Вып. 4. 1977. 403 с.; Вып. 6. 1979. 359 с.
- Богатова Г. А. (гл. ред.). Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 21. М.: Наука, 1995. 278 с.
- Каменных М. Г. К истории наименований фортификационных сооружений в русском языке. Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1985. 59 с.
- Крысько В. Б. (гл. ред.). Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 29. М.: ИЦ «Азбуковник», 2011. 477 с.
- Кутина Л. Л. Формирование языка русской науки. М.; Л.: Наука. [Ленингр. отд-ние], 1964. 219 с.
- Немировский Е. Л. Анисим Михайлов Радишевский, ок. 1560 — ок. 1631. М.: Наука, 1997. 148 с.
- Носов К. С. Русские крепости и осадная техника VIII–XVII вв. М.: Полигон, 2003. 173 с.
- Райнов Т. И. Наука в России XI–XVII веков. Очерки по истории донаучных и естественнонаучных воззрений на природу. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1940. 507 с.
- Русаковский О. В. «Воинские книги» 1607/1620 гг. и их немецкий оригинал. Попытка сопоставления // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2018. Т. 73. № 3. С. 53–63.
- Соколов А. И. Фонетическая адаптация заимствований как источник вариантности в русской химической терминологии XVIII — начала XIX веков // Академик А. А. Шахматов: жизнь, творчество, научное наследие. Сборник статей к 150-летию со дня рождения ученого. СПб.: Нестор-История, 2015. С. 481–495.
- Сороколетов Ф. П. История военной лексики в русском языке (ХІ–ХVII вв.). М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 384 с.
- Филин Ф. П. (гл. ред.). Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 7. М.: Наука, 1980. 403 с.
- Шмелев Д. Н. (гл. ред.). Словарь русского языка XI–XVII вв. М.: Наука. Вып. 13. 1987. 318 с.; Вып. 14. 1988. 311 с.
