“Shchyogol” and “Shchap” in Russian Folklore

Capa

Texto integral

Resumo

The article describes denominations denoting dandies in Russian folklore. The research is based on texts of Onega epics, historical songs and non-ritual lyrics recorded in different regions of Russia in the 19th century. We complied and analyzed lists of words denominating dandies and fashionistas in different folklore genres based on the lexicographic materials. The article demonstrates that the corpus of the lyrical songs in comparison with the other sources contains the greatest variety of lexemes under analysis, in which the noun shchyogol takes the central place. This word is the head of the expanded word-formation socket, comprising dialectal and specific folklore words. It is illustrated that in the Onega epics a fashionably dressed person is often called Shchap, and dandyism is characteristic of two epic heroes – Churila and Dyuk, who compete with each other. A similar plot connection is typical of historical songs, where lexemes denominating a fashionable person are found exclusively in the 17th century texts about Stenka Razin’s son. The article notes the usage features of the analyzed type of words and identifies the most frequent constructions. The author concludes about the existence of the general genre, intergenre and specific genre features in the usage of vocabulary that names and characterizes dandies in oral folklore art, and outlines prospects for further research.

Texto integral

Acesso é fechado

Sobre autores

Maria Bobunova

Kursk State University

Russian Federation, Kursk

Bibliografia

  1. Александрова З. Е. Словарь синонимов русского языка. М.: Сов. энциклопедия, 1968. 600 с.
  2. Березовский К. С. Обозначение модника в русском языке XVIII–XXI веков // Русский язык в школе. 2015. № 6. С. 70–74.
  3. Бобунова М. А. Онежские былины: Частотный словарь. Курск: Изд-во Курск. гос. ун-та, 2003. 90 с.
  4. Бобунова М. А. Лексикографический комплекс фольклорных текстов: Песни Курской губернии. Курск: Изд-во Курск. гос. ун-та, 2019. 286 с.
  5. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. М.: Рус. яз., 2000. Т. 4. 688 с.
  6. Добродомов И. Г. Денди // Русский язык в школе. 2002. № 4. С. 77–81.
  7. Евгеньева А. П. Очерки по языку русской устной поэзии в записях XVII–XX вв. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1963. 353 с.
  8. Ефремов В. А. От мачо к метросексуалу и далее // Русская речь. 2009. № 4. С. 55–59.
  9. Иванов С. Л. История щегольской лексики в русском языке XVIII–XX вв.: дисс. … канд. филол. наук. М., 2003. 281 с.
  10. Путилов Б. Н. Фольклор и народная культура; In memoriam. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2003. 464 с.
  11. Сороколетов Ф. П. (гл. ред.). Словарь русских народных говоров. Вып. 26. Л.: Наука, 1991. 350 с.; Вып. 28. СПб.: Наука, 1994. 399 с.; Вып. 30. СПб.: Наука, 1996. 384 с.; Вып. 31. СПб.: Наука, 1997. 432 с.; Вып. 33. СПб.: Наука, 1997. 361 с.
  12. Тришин В. Н. Большой словарь-справочник синонимов русского языка системы ASIS (свод общеупотребительной, специальной и заимствованной лексики с синонимическими рядами) [Электронный ресурс]. URL: http://rus-yaz.niv.ru/doc/synonyms-trishin/fc/slovar-217-1.htm#zag-352231 (дата обращения: 18.06.2021).
  13. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т. 4. М.: Прогресс, 1987. 864 с.
  14. Филин Ф. П. (гл. ред.). Словарь русских народных говоров. Вып. 2. М.–Л.: Наука, 1966. 315 с.; Вып. 18. Л.: Наука, 1982. 367 с.

Declaração de direitos autorais © Russian Academy of Sciences, 2023

Este site utiliza cookies

Ao continuar usando nosso site, você concorda com o procedimento de cookies que mantêm o site funcionando normalmente.

Informação sobre cookies