Инструкция по подготовке статей для журнала "Итоги науки и техники. Современная математика. Тематические обзоры"

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Краткая инструкция по подготовке файлов для журнала "Итоги науки и техники. Современная математика. Тематические обзоры".

Полный текст

1. Общие положения

1.1 Содержимое архивного файла itogi-2024.zip

  1. Instruction-2024.tex - tex-файл инструкции;
  2. Instruction-2024.pdf - pdf-файл инструкции;
  3. template.tex - заготовка для создания файла статьи;
  4. itogirus2024.cls - файл класса документа (стилевой файл);
  5. amsbib.sty - стилевой файл для набора библиографии;
  6. amsbib.pdf - инструкция к файлу amsbib.sty;
  7. viniti.eps - логотип ВИНИТИ в формате eps;
  8. viniti.pdf - логотип ВИНИТИ в формате pdf;
  9. Публичные правила.pdf - публичные правила передачи авторских прав;
  10. Заявление.docx - бланк заявления о присоединении к правилам.

1.2 Об издании

«Итоги науки и техники. Современная математика и её приложения. Тематические обзоры» "— научный рецензируемый журнал, издаваемый с 1995 года Отделом научной информации по фундаментальной и прикладной математике Всероссийского института научной и технической информации Российской академии наук (ВИНИТИ РАН). Основатель, научный редактор и составитель журнала "— академик РАН Р. В. Гамкрелидзе. В качестве авторов выступают как известные отечественные и зарубежные специалисты в различных областях чистой и прикладной математики, так и молодые учёные, делающие первые шаги в науке. Как показывает многолетняя практика, издание пользуется большим авторитетом в нашей стране и за рубежом. Начиная с 2016 г. издание выходит в свет в электронной сетевой форме; все выпуски находятся в открытом доступе. Публикация материалов для всех авторов бесплатна; авторский гонорар не выплачивается.

Издание зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), свидетельство о регистрации ЭЛ № ФС 77-82877 от 25.02.2022 и имеет Международный стандартный сериальный номер ISSN 2782-4438; см. ссылки

https://rkn.gov.ru/mass-communications/reestr/media/?id=909491

https://portal.issn.org/resource/issn/2782-4438

Журнал публикует исследовательские и обзорные статьи отечественных и зарубежных авторов по всем разделам современной математики: алгебре, топологии, теории чисел, математической логике, дифференциальной геометрии, функциональному анализу, теории вероятностей, вещественному и комплексному анализу, асимптотическим методам, обыкновенным дифференциальным уравнениям и уравнениям с частными производными, математической физике, а также по прикладным аспектам математики и её приложениям в естественных и технических науках.

Русская версия выпусков серии «Современная математика и ее приложения. Тематические обзоры» выходит в свет в электронном виде и публикуется на сайте ВИНИТИ РАН, Общероссийском математическом портале mathnet.ru и в Научной электронной библиотеке:

http://www.viniti.ru/products/publications/pub-itogi

http://www.mathnet.ru/php/journal.phtml?jrnid=into option_lang=rus

https://www.elibrary.ru/title_about_new.asp?id=9534

Все выпуски серии реферируется и индексируется следующими базами данных: Реферативный журнал «Математика», РИНЦ (eLibrary), Mathematical Reviews

https://mathscinet.ams.org/mathscinet/serials/profile?seriesId=4193,

Серия переводится в полном объеме в журнале Journal of Mathematical Sciences, выпускаемом издательством Springer Nature "— подразделением всемирно известного издательского холдинга Springer). Journal of Mathematical Sciences реферируется и индексируется следующими базами данных: ANVUR, Baidu, CLOCKSS, CNKI, CNPIEC, Dimensions, EBSCO, Gale, Google Scholar, INIS Atomindex, INSPIRE, Japanese Science and Technology Agency (JST), Mathematical Reviews, Naver, OCLC WorldCat Discovery Service, Portico, ProQuest, SCImago, SCOPUS, TD Net Discovery Service, UGC-CARE List (India), Wanfang, zbMATH. Электронная версия Journal of Mathematical Science доступна на сайте

http://link.springer.com/journal/10958

1.3 Юридические аспекты

Согласно действующему законодательству, одновременно с рукописью (файлами) статьи авторы должны представить в редакционную коллегию для рассмотрения на предмет публикации экспертное заключение о возможности опубликования материалов в открытой печати, полученное по месту работы автора (если авторов несколько "— по месту работы одного из авторов). Заверенное подписями экспертов и печатью учреждения экспертное заключение должно быть отсканировано (формат файла "— PDF) и приложено к файлам статьи до рассмотрения её редакционной коллегией и принятия в печать.

Представление статьи в журнал означает, что авторы согласны на публикацию статьи в журнале и что в случае принятия её в печать передадут Всероссийскому институту научной и технической информации (ВИНИТИ РАН) исключительную лицензию на использование статьи в оригинальной и переводной версиях журнала. Согласие на передачу исключительной лицензии оформляется в форме подписания каждым из авторов статьи заявления о присоединении к "<Публичным правилам передачи исключительных прав на статьи для опубликования в научных изданиях ВИНИТИ РАН">, утвержденным 17.04.2019 г., после принятия статьи к публикации.

После предварительного рассмотрения рукописи редколлегией на предмет соответствия тематике журнала и соблюдения формальных правил оформления все рукописи проходят процедуру рецензирования по схеме double-blind peer review (авторы и рецензенты анонимны друг для друга) ведущими отечественными и зарубежными экспертами. Возвращение рукописи автору на доработку не означает, что она принята к публикации. После получения доработанного текста рукопись вновь рассматривается редколлегией.

В соответствии с правилами этики научных публикаций редакция проводит проверку представленных авторами материалов на предмет соблюдения прав на заимствованные материалы, отсутствие плагиата и повторного опубликования. Если авторами нарушены права третьих лиц (например, не получены разрешения на использование заимствованных материалов, установлены факты плагиата, повторного опубликования и т. п.), произведение будет отклонено редакцией.

Обязательно указание конфликта интересов "— любых отношений или сферы интересов, которые могли бы прямо или косвенно повлиять на работу или сделать ее предвзятой (в случае отсутствия конфликта интересов требуется явное указание этого факта). Авторы могут указать информацию о грантах и любых других источниках финансовой поддержки. Благодарности должны быть перечислены отдельно от источников финансирования.

В конце статьи (после списка литературы) автоматически помещается Декларация авторов, содержащая информацию о финансировании, конфликте интересов и различных финансовых и нефинансовых интересах, связанных с публикацией работы.

2. Подготовка работы

Работа должна быть написана на русском языке. В редакцию представляются TeX- и PDF-файлы работы, подготовленные в издательской системе LaTeX2  с обязательным использованием оригинального стилевого файла журнала itogirus2024.cls. Файлы статьи (включая файлы с рисунками), а также PDF-файл экспертного заключения о возможности опубликования материалов в открытой печати необходимо собрать в один ZIP-архив и прислать в редакцию по электронной почте math@viniti.ru. TeX- и PDF-файлы должны иметь идентичное содержание; в случае незначительных различий приоритет имеет PDF-файл; при наличии существенных различий статья отклоняется или направляется авторам для доработки.

При подготовке текста статьи рекомендуется использовать руководства [?, ?, ?]. В качестве шаблона можно использовать файл template.tex. При подготовке библиографического списка необходимо использовать пакет amsbib.sty (см. ниже).

При несоблюдении авторами приведённых ниже правил редакция вправе вернуть работу авторам для доработки или отклонить ее.

Объём статьи не должен превышать 10-15 страниц журнального текста. В отдельных случаях по согласованию с редакцией к публикации принимаются работы большего объёма, которые разбиваются на части (главы) и публикуются в нескольких последовательных выпусках журнала.

2.1 Преамбула TeX-файла

Следующие пакеты загружаются автоматически и не требуют указания в преамбуле:

amsfont.sty amsgen.sty amsmath.sty amssty.sty amstex.sty - различные макросы Американского математического общества; amsthm.sty - оформление теорем; array.sty - расширенные возможности набора массивов и таблиц; cite.sty - расширенные возможности набора библиографических ссылок; enumerate.sty - расширенные возможности набора списков (перечней);| latexsym.sty - определения некоторых символов LaTeX'а; verbatim.sty

Кроме того, автоматически загружаются пакеты babel.sty с опцией [russian] и inputenc.sty с опцией [cp1251] (таким образом, набор должен быть выполнен в кодировке Windows).

Другие необходимые автору стилевые пакеты можно подключить командой \usepackage{...} (см. руководства по LaTeX’у).

В преамбуле должны присутствовать команды

\currentyear{...} \currentvolume{...}

аргументами которых являются год выхода в свет и номер тома выпуска. При отсутствии этих команд компилятор LaTeX’а выдаст ошибку. Автору рекомендуется записать в преамбуле эти команды с пустыми аргументами.

В преамбуле записываются также определения новых макрокоманд и окружений.

2.1.1 Макроопределения

При определении макрокоманд желательно использовать команды

\newcommand \renewcommand

Использование команды \def также допустимо.

Весьма нежелательно вводить сокращения для длинных имен стандартных команд, например,

\newcommand{\a}{\alpha} \newcommand{\b}{\beta} \newcommand{\LRA}{\Longrightarrow}

Набирать длинные имена этих команд требуется полностью. Так, вместо \a\LRA\b нужно набрать αβ.

Однако сокращения типа

\newcommand{\bR}{\mathbb{R}} \newcommand{\codim}{\operatorname{codim}} \newcommand{\X}[1][n]{x_1,\dots,x_{#1}}|

не только допустимы, но и весьма желательны, поскольку позволяют «одним нажатием клавиши» изменить оформление.

Многие авторы используют для всех своих работ одну и ту же преамбулу, содержащую несколько десятков (а то и сотен) макроопределений «на все случаи жизни». Большая просьба оставлять в преамбуле только те макрокоманды, которые действительно используются в статье!

Категорически запрещается введение сокращений для стандартных окружений вроде

\newcommand{\beq}{\begin{equation}} \newcommand{\eeq}{\end{equation}}

2.1.2 Окружения для оформления «теорем»

Для оформления определений, теорем и т. п. используются окружения, определяемые следующим образом (см. преамбулу данного файла):

\newtheorem{thm}{Теорема} \newtheorem*{thm*}{Теорема}

(версия со звёздочкой ненумеруемая). Доступны два стиля оформления таких окружений: \theoremstyle{plain} (используется по умолчанию для утверждений, требующих доказательств: теорем, лемм, следствий из них и т. п.) "— заголовок теоремы печатается полужирным шрифтом, текст "— курсивом, и \theoremstyle{definition} "— заголовок печатается полужирным шрифтом, текст "— обычным (используется для утверждений, не требующих доказательств: определений, замечаний и т. п.).

В случае, если статья содержит большое число утверждений, нумерацию можно начать заново в каждом разделе \subsection{}; это делается при помощи команд типа

 

которые помещаются в преамбуле TeX-файла. Нумерацию формул в этом случае также нужно сделать двойной (т.е. вида (1.23), где 1 "— номер раздела, 23 "— номер формулы в разделе); такая нумерация получится, если в преамбуле указать команду

\newtheorem{equation}{subsection}

2.2 Заголовок статьи

После команды \begin{document} в TeX-файле указывается команда переключения языка набора \Russian и далее заголовочные сведения.

[ I.]

  1. Название статьи "— команда \title[...]{...}{...} с тремя аргументами:

\title[Краткое название статьи на рус. яз. для колонтитула] {Полное название статьи на русском языке} {Полное название статьи на английском языке}

Необязательный первый аргумент может быть опущен, если полное название статьи целиком умещается в колонтитуле.

  1. Сведения об авторах указываются отдельно для каждого автора с помощью набора команд \author[...]{...}{...}, \address{...}, \email{...}.

[1.]

(a) Фамилия, имя, отчество (при наличии) автора указываются при помощи команды \author[...]{...}{...} с тремя аргументами:

\author[Фамилия, имя <отчество> полностью на родном языке автора] {Инициалы, фамилия на русском языке} {Инициалы, фамилия на английском языке}

Например:

\author[Замолодчиков Александр Борисович] {А. Б. Замолодчиков}{A. B. Zamolodchikov} \author[Замолодчиков Алексей Борисович] {Ал. Б. Замолодчиков}{Al. B. Zamolodchikov} \author[Иванов Вячеслав Всеволодович] {Вяч. Вс. Иванов}{Vyach. Vs. Ivanov} \author[Newton Isaac]{И. Ньютон}{I. Newton} \author[Poincar\'e Henri]{А. Пуанкаре}{H. Poincar\'e}

Для каждого автора требуется отдельная команда \author.

(b) Для каждого автора обязательно указывается хотя бы одна аффилиация (место работы) при помощи команды \address{...}. Команда имеет один аргумент, содержащий название и, возможно, местоположение научного учреждения, в котором работает автор, на языке страны, в которой расположено учреждение, или на английском языке (в случае языков, не использующих латиницу или кириллицу, например, грузинского или китайского, можно использовать название на русском или английском языках); почтовый адрес и индекс указывать не нужно. Указание местоположения опускается, если оно однозначно определяется названием учреждения. Для каждого автора команда \address располагается после команды \author. Если требуется указать несколько аффилиаций для одного автора, то все они указываются в одной команде \address и разделяются переносом строки (команда \). Примеры:

\address{Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова;\Всероссийский институт научной и технической информации, Москва} \address{Императорскiй Новороссiйскiй университетъ, Одесса, Россiйская Имперiя} \address{Челябинский государственный университет; \Южно-Уральский государственный университет, Челябинск} \address{Trinity College, Oxford, England} \address{Шанхайский университет} или \address{Shanghai University} \address{Карлов университет, Прага} или \address{Univerzita Karlova v Praze}

У каждого автора в обязательном порядке должна быть приведена хотя бы одна аффилиация (либо пометка «безработный»).

(c) Адрес электронной почты каждого автора "— команда \email; если адресов несколько, то они указываются в одной команде \email через запятую. У каждого автора в обязательном порядке должен быть приведен хотя бы один электронный адрес (либо пометка «не указан»).

  1. Ключевые слова (словосочетания) на русском языке вводятся с помощью команды \keywords{...}, имеющей один аргумент. Они должны адекватно отражать содержание работы, быть краткими и пригодными для формирования поискового запроса (так, например, словосочетания «(f, ξ, η, r)"=структура» или «необходимые и достаточные условия существования и единственности неотрицательного слабого решения вырожденной краевой задачи на неограниченной области» в качестве ключевых слов не подходят).

Ключевые слова на английском языке вводятся с помощью команды \ENGkeywords{...} и являются переводом ключевых слов на русском языке. Лучше использовать терминологически верный перевод, чем дословный (например, русское словосочетание «принцип сжимающих отображений» лучше перевести как «Banach’s fixed-point theorem»).

  1. Код универсальной десятичной классификации (УДК) "— команда \UDC{...} с одним аргументом; подобрать код авторы могут на сайте

https://teacode.com/online/udc/51/51.html

Можно использовать несколько кодов УДК; все они приводятся в одной команде \UDC и разделяются запятой или точкой с запятой. Обратите внимание, что первый код УДК для статей по математике должен начинаться с цифр «51»; в противном случае работа не может быть отнесена к предметной области «математика» и будет отклонена как не соответствующая тематическому профилю издания.

  1. Индекс Mathematics Subject Classification Американского математического общества "— команда \subjclass{...} с одним аргументом. Рубрикатор доступен по адресу

https://mathscinet.ams.org/mathscinet/msc/msc2020.html

Команды \keywords, \ENGkeywords, \UDC, \subjclass могут должны располагаться в любом порядке, но обязательно перед окружением {abstract}, содержащим аннотацию статьи.

  1. Аннотация "— краткое (не более 10-15 строк) изложение результатов, полученных в статье; оформляется в теле окружения |abstract|. В аннотации не допускается использование громоздких формул, а также ссылок на текст работы (в том числе на номера формул и теорем) и библиографический список.

Перевод аннотации на английский язык оформляется в теле окружения {ENGabstract}, которое размещается после окружения {abstract}.

Следующие необязательные команды позволяют указать дополнительную информацию о публикации.

  1. Посвящение оформляется при помощи команды \dedicatory{...} (один аргумент). При наличии этой команды потребуется также перевод посвящения, который оформляется при помощи команды \ENGdedicatory{...} (один аргумент).
  2. Благодарности. Сведения о финансовой поддержке работы можно указать при помощи команды \funding{...}, которую необходимо поместить после окружения {ENGabstract}.

Авторы могут выразить не связанную с финансовыми обстоятельствами благодарность физическим лицам и учреждениям, используя команду \thanks{...}. Таких команд может быть несколько (например, каждый автор может выразить свою признательность независимо от других авторов).

  1. Конфликт интересов и финансовые интересы, связанные с публикуемым материалом, если таковые имеются, могут быть заявлены соответственно в аргументах команд

\ConflictOfInterest{...} \FinanceInterest{...}

2.3 Общие принципы

При подготовке статьи в системе LaTeX2e запрещается использовать ручное форматирование. Нельзя оформлять заголовки при помощи явного указания шрифтов, например, так:

\vspace*{5mm} {\bf 1. Введение.}

Нужно использовать команды секционирования (см. раздел 2.4), снабжая их, если необходимо, метками \label{...} для последующего оформления перекрестных ссылок, например,

\subsection{Введение}\label{sec1:Introduction}

Запрещена также ручная нумерация формул, утверждений типа «теорема» и библиографических ссылок:

\medskip {\bf Теорема 1} (см. [1]). {\it Пифагоровы штаны во все стороны равны:} c2=a2+b2.\eqno(1) c^2=a^2+b^2. \eqno(1)

ТАК (  ) набирать нельзя!!

Обязательным является использование окружений, автоматически нумерующих формулы (см. ниже раздел 2.7), команд \label, \ref, \eqref, \pageref для генерации перекрестных ссылок и команд \bibitem (в составе окружения {thebibliography}) и \cite для генерации библиографических ссылок. Список литературы набирается с использованием стилевого пакета amsbib.sty (см. ниже).

2.4 Структура статьи

Каждая статья состоит из разделов, которые начинаются с команд \subsection{}. (Разделы типа \section{} должны содержать не менее 10-15 страниц текста, поэтому они используются только в статьях большого объёма.) При необходимости можно использовать команду \subsubsection{}.

2.5 Набор текста на русском языке

Набор текста на русском языке обеспечивается макропакетом babel.sty, который подключается автоматически. В этом пакете определяются некоторые привычные русскоязычным математикам команды типа \tg, \ctg, \ch, \sh, \th, которые дают на печати , , , , . Пакет babel.sty предоставляет специальные расширенные возможности набора русского текста:

  1. кавычки-ёлочки: "<кавычки"> или «кавычки» дают «кавычки»;
  2. длинное тире: "--- даёт "—
  3. тире между фамилиями (не препятствует переносу в фамилиях): "-- . Например, при наборе "<метод Гарднера"-- Грина"-- Крускала"-- Миуры"> получится "<метод Гарднера"– Грина"– Крускала"– Миуры"> (перенос сделан автоматически);
  4. дефис, не препятствующий переносу: "=. Например, перенос в слове "<функционально"=дифференциальный"> получится автоматически, если набрать функционально"=дифференциальный.

Обратите внимание, что переход к новому абзацу не может располагаться внутри неоконченного предложения. Например, недопустим такой текст:

Из доказанных утверждений вытекает следующая

Теорема Если  и , то .

Нужно так:

Из доказанных утверждений вытекает следующая теорема.

Теорема Если  и , то .

2.6 Набор списков (перечней)

Для набора списков (как, например, в п. 2.5) необходимо использовать окружение {enumerate}. Для предотвращения путаницы при ссылках на нумерованные формулы и на элементы перечня настоятельно рекомендуется избегать в перечнях нумерацию арабскими цифрами (со скобками или без); лучше использовать нумерацию заглавными и строчными римскими цифрами, заглавными и строчными латинскими буквами, со скобками вокруг них или без таковых. Примеры:

Unknown environment 'enumerate' \item маленькие; \end{enumerate} \item Кошки: Unknown environment 'enumerate' \item Попугаи: Unknown environment 'enumerate' \end{enumerate}

[ I.]

  1. Собаки: [(A)]

(a) большие: [a)]

  1. овчарки;
  2. ретриверы;

(b) маленькие;

  1. Кошки:

(a) лохматые;

(b) лысые;

  1. Попугаи: [(1)]

(a) говорящие;

(b) поющие.

Не забывайте, что текст после точки должен начинаться с заглавной буквы!

2.7 Набор формул

Формулы в строке набираются обычным образом: 2+2=4. Выключные формулы набираются при помощи окружений -LaTeX:

... ... ... ... Argument to \begin{alignat} must me a positive integer

а также их ненумеруемых версий «со звездочками». Окружения «старого» LaTeX’а типа {eqnarray} не работают: в выходном DVI- или PDF-файле вместо соответствующей формулы будет напечатано сообщение об ошибке. Так, набор

sin2x+cos2x=1.

даст на выходе

sin²x + cos²x = 1      (1)

Нумеруемые формулы обязательно выделяются в отдельную строку. Нумеровать следует только те формулы, на которые в тексте имеются ссылки.

Дроби, расположенные в строке текста или в индексах, желательно писать через косую черту. Дроби в выключных формулах обязательно должны быть оформлены в виде:

числитель

знаменатель

при помощи команды \frac{...}{...}; использование для набора дроби TeX-команды \over нежелательно. Сложные формулы, в том числе содержащие громоздкие дроби, интегралы, знаки суммирования, произведения, предела, максимума и т.п., нужно выносить в отдельную строку.

Уважаемые авторы! Пожалуйста, избегайте «ручного украшения формул» в соответствии со своими представлениями о красоте набора, не вставляйте при наборе формул лишних пробелов и иных символов; например, не набирайте, пожалуйста,

\sin\,^{\,2}\, x \, + \,\cos\,^{\,2}\, x \, = \, 1\,

желая получить sin²x + cos²x = 1 с увеличенными пробелами между символами. Напишите просто \sin^{2}x+\cos^{2}x=1. На выходе тоже будет очень красиво:sin²x + cos²x = 1. Всё равно все лишние символы будут удалены при обработке Вашего файла (либо статья будет отклонена по причине несоблюдения правил, изложенных в данной инструкции), так что сэкономьте время себе (на набор ненужных украшений) и TeXническому редактору (на их ликвидацию).

2.8 Чертежи

Рисунки, таблицы, диаграммы и пр. включаются непосредственно в текст работы; они должны быть пронумерованы и сопровождаться ссылкой на них в тексте работы.

Рисунки должны быть хорошего качества, желательно чёрно"=белыми (без оттенков серого), максимальный размер рисунка "— 12 ´ 18 см.

Графика должна быть представлена в формате EPS; в векторных изображениях все шрифты следует перевести в кривые. Точечные рисунки необходимо выполнять с разрешением 600 dpi. На рисунках должны быть ясно переданы все детали.

Иллюстрации могут быть также изготовлены с использованием макропакетов PSTricks, XYpic, tikz.

2.9 Список литературы

Список литературы должен содержать только те источники, на которые имеются ссылки в тексте работы. Не допускаются ссылки на неопубликованные работы, результаты которых используются в доказательствах.

В списке литературы сначала помещаются все источники на русском языке (в порядке русского алфавита), а затем источники на иностранных языках (в порядке латинского алфавита).

Для оформления библиографических ссылок необходимо использовать пакет amsbib.sty (файл и описание прилагается). Пакет amsbib.sty подключается в преамбуле командой \usepackage{amsbib}. Опцию [hyper], позволяющую генерировать в документе работающие гиперссылки, подключать не нужно!

Ссылка на журнальную статью должна содержать список авторов, полное название статьи, название журнала, номер тома (и выпуска при наличии), год выхода в свет, номера первой и последней страниц, разделенные тире.

Ссылка на книгу должна содержать список авторов, полное название книги, издательство, город(а), в котором она выпущена, и год издания. Возможна также дополнительная информация (список редакторов, том, серия, номер издания и т.п.).

Ссылка на статью в книге (сборнике тезисов и т. п.) должна содержать список авторов, название статьи, полную информацию о книге (см. предыдущий абзац), страницы (первая и последняя, разделенные тире).

Препринты (в том числе работы, депонированные в ВИНИТИ) и диссертации считаются книгами, в качестве издательства для них должен быть полностью указан институт или университет. Для препринтов необходимо также указывать номер.

При оформлении перекрестной ссылки в тексте статьи необходимо все метки перечислять в аргументе одной команды \cite{...}, при этом порядок меток значения не имеет, так как на печати ссылки будут упорядочены по возрастанию номеров, а последовательно идущие номера будут заменены интервалами (т.е. вместо «см. [7, 2, 5, 3, 6, 1, 4]» будет напечатано, см. [1–7]).

Неправильный набор:

\cite{A1}, \cite{A2}, \cite{A3}, \cite{A4}, \cite{A5}, \cite{A6}, \cite{A7} \cite{A1}--\cite{A7}

Правильный набор:

\cite{A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7}

Исключение составляет случай, когда ссылка сопровожается дополнительной информацией; в этом случае правильным будет, например, такой набор:

\cite[с. 71]{A1}, \cite[гл. I]{A7}, \cite{A2, A3, A4, A5, A6}.

2.10 Иностранные слова

Фамилии и инициалы иностранных авторов указываются в русской транскрипции. Статья не должна содержать терминологии на иностранных языках, если существует общепринятый перевод терминов на русский язык. Не допускается использование букв русского алфавита в формулах (за исключением индексов, помещаемых в аргументе команды \text{...}, например, Tвнеш, Tвнеш).

×

Об авторах

Наталия Александровна Архипова

Всероссийский институт научной и технической информации

Автор, ответственный за переписку.
Email: math@viniti.ru
Россия, Москва

Евгений Евгеньевич Букжалёв

Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова

Email: math@viniti.ru
Россия, Москва

Алексей Витальевич Овчинников

Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова

Email: ovchinnikov@viniti.ru
Россия, Москва

Александр Алексеевич Широнин

Всероссийский институт научной и технической информации

Email: math@viniti.ru
Россия, Москва

Список литературы

  1. Гуссенс М., Миттельбах Ф., Самарин А., Путеводитель по пакету LATEX и его расширению LATEX2ε, Мир, М., 1999.
  2. Котельников И., Чеботаев П., LATEX по-русски, Сибирский хронограф, Новосибирск, 2004.
  3. Львовский С. М., Набор и верстка в системе LATEX, МЦНМО, М., 2003.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Архипова Н.А., Букжалёв Е.Е., Овчинников А.В., Широнин А.А., 2024

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».