№ 2 (2014)

Статьи

От редактора

- -.
Russian Journal of Linguistics. 2014;(2):5
pages 5 views

Человек, семья, общество: о семантических переходах от латыни к романским языкам

Челышева И.И.

Аннотация

Статья посвящена анализу некоторых семантических переходов от латыни к романским языкам и собственно в романских языках в лексемах, обозначающих родственные связи и возраст человека в итало-романском ареале. Подробно рассматривается формирование значений у слов, обозначающих ребенка, в итальянском и в диалектах Италии с учетом некоторых романских параллелей.
Russian Journal of Linguistics. 2014;(2):6-10
pages 6-10 views

Перспективы развития испанского языка

Михеева Н.Ф.

Аннотация

Испанский язык Испании и Латинской Америки... Каков он? Это - один язык, существующий в своих разновидностях, или разные языки? Каковы перспективы развития испанского языка в мире? Эти и многие другие вопросы находят свое разрешение в нашей статье.
Russian Journal of Linguistics. 2014;(2):11-15
pages 11-15 views

Русский - полинациональный язык?

Бахтикиреева У.М.

Аннотация

Статья посвящена осмыслению актуальной проблемы современного общего и частного языкознания: вариативности («многовариантности») русского языка, которая имеет своих сторонников и противников. Автор статьи предлагает третий путь - путь сочетания критики эпистемы сторонников этой идеи и производства знаний из тех возможностей, которые предоставляет накопленный опыт в науке о языке.
Russian Journal of Linguistics. 2014;(2):16-30
pages 16-30 views

История развития языковой ситуации и языковой политики в Новой Зеландии

Бекеева А.Р.

Аннотация

Целью данной статьи является исследование истории развития языковой ситуации и языковой политики в Новой Зеландии. Автор анализирует социальный статус английского языка и языка маори, описывает основные тенденции в истории формирования языковой ситуации в Новой Зеландии, рассматривает языковую политику государства, Министерства образования, а также деятельность правительственных и неправительственных организаций в отношении английского языка, языка маори и новозеландского языка жестов, которому придан статус официального языка. В статье выявляются основные государственные реформы Новой Зеландии, направленные на культивацию культурной, образовательной и коммуникативной ценности языка и культуры маори. Особое внимание в работе уделяется росту этнического самосознания коренного населения маори, расширению коммуникативного использования языка маори в общественно-политической жизни, образовании, массовой коммуникации Новой Зеландии.
Russian Journal of Linguistics. 2014;(2):31-41
pages 31-41 views

Особенности функционирования английского языка в Нигерии

Борисова А.А., Ильина Н.Ю.

Аннотация

В статье рассмотрена проблема функционирования английского языка в одной из самых полиэтнических стран Африки - Нигерии. Социолингвистическая ситуация в стране отличается чрезвычайной сложностью в связи с тем, что в Нигерии проживает 250 этнических групп, представители которых говорят на 521 языке. Английский язык является официальным языком в стране, однако в сложнейшей этнополитической ситуации в Нигерии идут дискуссии по поводу развития и сохранения местных автохтонных языков. 2/3 населения страны говорят на пиджин-инглиш, который является маркером идентичности и солидарности. В статье показана роль английского языка по приобщению африканцев к современному типу знания, формированию нового мышления и активизации созревания национального самосознания, а также способы его приспособления к отражению африканской языковой картины мира.
Russian Journal of Linguistics. 2014;(2):42-53
pages 42-53 views

К вопросу о целесообразности англоязычных заимствований в русскоязычные терминологические системы «нового времени»

Никулина М.А.

Аннотация

В статье рассматриваются проблемы, связанные с процессами становления русскоязычных терминологических систем «нового времени» (LSP экономики, бизнеса, рекламы, компьютерных технологий и т.п.). Акцент сделан на разработке критериев для классификации заимствуемых терминологических единиц на объективно «полезные» и объективно «вредные» для дальнейшего развития русскоязычной терминологии в современных условиях. Предложенная в статье классификация заимствованных терминов на «концептуальные», «компактные» и «безэквивалентные» единицы специальной номинации может рассматриваться как попытка создать инструмент для объективной оценки целесообразности того или иного заимствования в сферу функционирования и фиксации терминологической лексики в системе принимающего языка.
Russian Journal of Linguistics. 2014;(2):54-62
pages 54-62 views

Проблемы сопоставления национальных научных стилей

Лобина Ю.А.

Аннотация

В статье рассматриваются проблемы, возникающие при исследовании национальных стилей коммуникации в научной сфере. На материале научных статей, написанных представителями разных лингвокультур на родном и неродном языке, показано, что эквивалентные в структурном отношении единицы разных языков могут реализовывать различные стилевые черты. Их функции в формировании национального научного стиля могут быть выявлены лишь с использованием контекстуального анализа и учетом всей совокупности этноспецифичных средств реализации коммуникативных стратегий.
Russian Journal of Linguistics. 2014;(2):63-71
pages 63-71 views

Типы морфонологических именных чередований в русском и французском языках

Барро Махамаду -.

Аннотация

Статья посвящена описанию особенностей французского языка в сравнении с русским языком в области фонологии и морфонологии. В статье проводится сопоставительное исследование морфонологических систем двух неродственных языков на материале имени существительного.
Russian Journal of Linguistics. 2014;(2):72-80
pages 72-80 views

Акустические характеристики ударных гласных переднего ряда во французской речи русских и мари

Зорина З.Г., Сагдуллина Е.В.

Аннотация

В статье приводятся спектральные характеристики ударных гласных переднего ряда во французской речи носителей языка, а также русских, горных и луговых мари в условиях «искусственного» билингвизма. Спектры гласных определялись по F-картине (первым двум формантам). Выявлено, что носители русского и марийских языков наиболее часто демонстрируют умение дифференцировать подъем французских гласных. Соблюдение нормативной реализации ряда французских гласных наблюдается чаще у горных мари, реже - у луговых мари. Практически полностью отсутствует дифференциация гласных по ряду у носителей русского языка. Однако «плохое» качество речи на неродном языке не исключает хорошего понимания в связи с тем, что на уровне морфем, лексем звучание для билингва становится менее релевантным, чем значение. Достаточно глубокое погружение в образ жизни, поведения носителя другого языка может способствовать достижению реального образа иноязыковой картины.
Russian Journal of Linguistics. 2014;(2):81-95
pages 81-95 views

«Россия и Испания: диалог культур»: обучение языку, культуре и коммуникации

Соколова Л.В., Гусман Тирадо Рафаэль -.

Аннотация

В настоящее время процессы межкультурной интеграции на национальном и международном уровнях обусловили модернизацию содержания языкового образования в России и в Европе . Язык выступает как средство познания картины мира, приобщения к ценностям, созданным другими народами. Одновременно язык - это ключ для открытия уникальности своей национальной культуры и исторических достижений представителей других культур. В статье раскрываются теоретические основы и структура учебно-методического комплекса для испаноязычных студентов, ориентированного на поиск и выделение межкультурных соответствий и различий на концептуальном уровне. Особенностью данного учебно-методического пособия является то, что в нем представлен диалог культур на текстовом материале, отражающем разнообразные русско-испанские контакты. Хотя оно предназначено для испаноговорящих студентов, изучающих русский язык, предложенные в нем материалы могут найти применение и при обучении русскоязычных студентов испанскому языку.
Russian Journal of Linguistics. 2014;(2):96-106
pages 96-106 views

Особенности коммуникативного стиля в речевом жанре объявление в англоязычной и русскоязычной вузовской электронной коммуникации

Куприянова М.Е.

Аннотация

Межкультурная коммуникативная компетенция является необходимой составляющей переводческих умений. В данной статье анализируются этнокультурные особенности английского и русского коммуникативного стиля в речевом жанре объявление в вузовской интернет-коммуникации на веб-сайтах; рассматривается проблема переводимости лексических единиц с учетом различий этнокультурных стилей коммуникации; приводятся причины использования языковых средств и коммуникативных стратегий с учетом специфики англосаксонской и русской лингвокультур.
Russian Journal of Linguistics. 2014;(2):107-113
pages 107-113 views

Соматизмы в составе фразеологических африканизмов

Багана Ж.

Аннотация

В данной статье рассматривается место соматизмов в составе фразеологических африканизмов, особое внимание уделяется группе «части тела», в которой выделяются соматизмы с лексемой «сердце», «кровь», «голова» и «рот», раскрывается их понимание в сравнении европейской и африканской культур, описывается весь спектр характеристик, которые затрагивают данные соматизмы.
Russian Journal of Linguistics. 2014;(2):114-124
pages 114-124 views

Национальная идентичность в квебекском языковом сознании

Усманова З.А.

Аннотация

Проблема определения структуры национальной идентичности занимает центральное место во многих современных исследованиях. В статье рассматривается категория национальной идентичности сквозь призму лингвокультурной парадигмы; приводятся основные результаты исследования, посвященного изучению концептов идентичность , квебек , квебекуа , французский язык, особое общество в квебекском языковом сознании. На основании проведенных экспериментов автор приходит к выводу, что исторические традиции, национальная самоидентификация и ценность французского языка являются важнейшими характеристиками квебекской национальной идентичности.
Russian Journal of Linguistics. 2014;(2):125-133
pages 125-133 views

Военный сленг в контексте этнической стереотипизации

Романов А.С.

Аннотация

В качестве объекта настоящего исследования выступает социально-групповой диалект (социолект) как лингвистическое средство экспликации этнических стереотипов об американских военнослужащих. Изучение данного лингвокультурного феномена позволяет выявить механизмы коллективного и индивидуального мировосприятия военнослужащих, идентифицировать систему духовно-нравственных ценностей и приоритетов, а также отобразить типичные свойства речевого портрета собирательного образа военнослужащего армии США. На материале аутентичных лексико-фразеологических единиц армейского жаргона нами была предложена классификация стереотипных репрезентаций собирательного образа военнослужащего армии США.
Russian Journal of Linguistics. 2014;(2):134-144
pages 134-144 views

Особенности метафорического манипулятивного воздействия в политическом дискурсе

Зарипов Р.И.

Аннотация

В качестве объекта настоящего исследования выступает метафорическое моделирование как одно из средств речевого манипулятивного воздействия в политическом дискурсе. Политическая речь, реализуя побудительную функцию, оперирует символами в целях связать понятия, часто едва соприкасающиеся между собой. В этом процессе ассоциативного сближения одну из главных ролей играет метафора. Необходимость создания устойчивых метафор диктуется потребностями коммуникации. В политическом дискурсе использование этого языкового средства особенно актуально, так как оно способно образовать как положительный языковой политический штамп, так и отрицательный образ. Совокупность метафор определенного концептуального поля политического дискурса входят в состав метафорической модели - универсальной эпистемологической категории, которая выражает общую семантику дискурса и формирует у адресата определенные стереотипы мышления. Статья предназначена для студентов и аспирантов филологического направления, преподавателей языкознания и иностранных языков, научных работников и любителей лингвистики.
Russian Journal of Linguistics. 2014;(2):145-158
pages 145-158 views

Бенефактивные конструкции в японском языке

Басс И.И.

Аннотация

В статье исследуются две японские бенефактивные конструкции: деепричастная форма глагола -тэ/-дэ плюс кудасару и деепричастная форма глагола -тэ/-дэ плюс курэру. Анализируются семантические подклассы глаголов, способных образовывать эти конструкции. Предлагается классификация типов и видов бенефициантов, т.е. «положительно затронутых участников» ситуации, зафиксированной глаголом в бенефактивной конструкции и его окружением.
Russian Journal of Linguistics. 2014;(2):159-168
pages 159-168 views

«Диалог о языке» (1535-36) Хуана де Вальдеса. От формы к содержанию

Кистерева Е.Э.

Аннотация

В данной статье рассматривается мало изученный в отечественной лингвистике грамматический труд об испанском языке «Диалог о языке» (1535-1536) испанского гуманиста Хуана де Вальдеса, творчество которого не заслуживает должного внимания в нашей стране. «Диалог о языке» является представителем ренессансного диалога, наследника греко-латинской традиции, и посвящен кастильскому языку, соотношению его норм и узуса, стилистическим и лексическим вопросам. Наше внимание в рамках данной статьи уделяется жанровым особенностям этого сочинения и взаимоотношению автора и представляющего его в диалоге персонажа. Анализ проводится с точки зрения сочетания различных стилевых и жанровых особенностей языка в «Диалоге», благодаря чему в сочинении можно выделить черты научного стиля (и рассматривать «Диалог о языке» как грамматику кастильского языка, лингвистический комментарий), а также художественного произведения (сценический или философский сократический диалог).
Russian Journal of Linguistics. 2014;(2):169-177
pages 169-177 views
pages 178-190 views
pages 191-193 views

Памяти учителя

- -.
Russian Journal of Linguistics. 2014;(2):194-207
pages 194-207 views

Наши авторы

- -.
Russian Journal of Linguistics. 2014;(2):208-209
pages 208-209 views

Информация для авторов

- -.
Russian Journal of Linguistics. 2014;(2):210-211
pages 210-211 views

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».