Семантические сдвиги в вербализации этического концепта «благо»
- Авторы: Дмитриева Н.М.1, Просвиркина И.И.1
-
Учреждения:
- Оренбургский государственный университет
- Выпуск: Том 17, № 4 (2019): РУССКИЙ ЯЗЫК В СОВРЕМЕННОЙ ШКОЛЕ: ЧЕМУ И КАК УЧИТЬ
- Страницы: 502-514
- Раздел: Актуальные проблемы исследований русского языка
- URL: https://journals.rcsi.science/2618-8163/article/view/345788
- DOI: https://doi.org/10.22363/2618-8163-2019-17-4-502-514
- ID: 345788
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Актуальность статьи связана с особой ролью интернет-пространства сегодня. Авторы анализируют изменения этической семантики концепта «благо» в лексических единицах, используемых в текстах современных электронных СМИ в сравнении с семантическим полем, представленным в толковых словарях. На материале толковых словарей церковнославянского и русского языков проведен диахронический анализ, описаны этические смысловые доли концепта, выделены смыслы, сохраняющие свою актуальность на протяжении веков: «добро», «Дары Духа Святого», «любовь», «милость», «благодеяние». Новизна исследования состоит в выявлении изменений в семантике имени концепта - лексемы «благо». Установлено, что со временем увеличивается доля абстрактности в значении «все, что хорошо». Но в конце XX столетия вновь актуализируются этические смыслы, свойственные вербализаторам концепта в древнерусский период и идеологически деактуализованные в начале и середине века. Проведенный анализ текстовых материалов современных электронных СМИ, в настоящий момент оказывающих большое влияние на формирование национального сознания, показал, что в исследуемом материале лексема «благо» является семантически неполной, выполняет вспомогательную функцию и лишь исторически напоминает нам об одном из главнейших концептов русской языковой картины мира. Следовательно, необходима «этическая цензура» в отношении употребления слов, вербализующих знаковые концепты русской ментальности. Результаты исследования могут быть использованы при создании текстов различных стилей и жанров для СМИ, в методике преподавания русского языка (как родного, так и неродного), при проведении лингвокриминалистических экспертиз.
Об авторах
Наталья Михайловна Дмитриева
Оренбургский государственный университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: dmitrieva1977@yandex.ru
кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русской филологии и методики преподавания русского языка факультета филологии
Российская Федерация, 460018, г. Оренбург, пр. Победы, 13Ирина Ивановна Просвиркина
Оренбургский государственный университет
Email: prosvirkina.irina@yandex.ru
доктор педагогических наук, доцент, профессор кафедры русской филологии и методики преподавания русского языка факультета филологии
Российская Федерация, 460018, г. Оренбург, пр. Победы, 13Список литературы
- Apresyan, R.G. & Guseinov, A.A. (Eds.). (2001). Etika: Entsiklopedicheskii slovar’ [Ethics: Encyclopedic Dictionary]. Moscow: Gardariki Publ. (In Russ.).
- Chernyshev, V.I. (Ed.). (1950). Slovar’ sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka [The Dictionary of Modern Russian Literary Language]. Moscow: AN SSSR Publ. (In Russ.).
- Dem’yankov, V.Z. (2007). The term “concept” as an element of terminological culture. Language as a matter of meaning (pp. 606—622). Moscow: Azbukovnik Publ. (In Russ.).
- Dem’yankov, V.Z. (2017). Knowledge Transfer and Cognitive Manipulation. Questions of cognitive linguistics, 4 (053), 5—13. (In Russ.).
- D’yachenko, G. (2001). Polnyi tserkovno-slavyanskii slovar’ [Complete Church Slavonic Dictionary]. Moscow: Otchii dom Publ. (In Russ.).
- Efremova, T.F. (2005). Sovremennyi tolkovyi slovar’ russkogo yazyka [Modern explanatory dictionary of the Russian language]. Moscow: AST Publ., Astrel’ Publ., Kharvest Publ., Lingua Publ. (In Russ.).
- Evgen’eva, A.P. (Ed.). (1985). Slovar’ russkogo yazyka [Dictionary of the Russian language]. Moscow: Russian Language Publ. (In Russ.).
- Karasik, V.I. (2015). Yazykovaya spiral’: tsennosti, znaki, motivy [Language Spiral: Values, Signs, Motives]. Volgograd: Paradigma Publ. (In Russ.).
- Kolesov, V.V. (2006). Russkaya mental’nost’ v yazyke i tekste [Russian mentality in language and text]. Saint-Petersburg: Peterburgskoe Vostokovedenie Publ. (In Russ.).
- Maslova, V.A. (2018). The main trends and principles of modern linguistics. RUDN Journal of Russian and Foreign Languages Research and teaching, 16(2), 172—190. (In Russ.).
- Ozhegov, S.I. (2005). Slovar’ russkogo yazyka [Russian language dictionary]. Moscow: Oniks Publ., Mir i Obrazovanie Publ. (In Russ.).
- Popova Z.D. & Sternin I.A. (2007). Kognitivnaya linvgistika [Cognitive linguistics]. Moscow: AST: East — West Publ. (In Russ.).
- Shaklein, V.M. (2012). Istoricheskaya lingvokul’turologiya teksta [Historical linguoculturology of the text]. Moscow: RUDN Publ. (In Russ.).
- Shaklein, V.M., Belova, M.A. & Mikova, S.S. (2019). Creolized text in the media: principles of efficient decoding. Theoretical and Practical Issues of Journalism, (8), 147—163. (In Russ.).
- Slovar’ russkogo yazyka XI—XVII vv. [Dictionary of the Russian language XI–XVII centuries]. (1975). Moscow: Nauka Publ. (In Russ.).
- Slyshkin, G.G. (2000). Lingvokul’turnye kontsepty pretsedentnykh tekstov v soznanii i diskurse [Linguocultural concepts of case texts in consciousness and discourse]. Moscow: Akademiya Publ. (In Russ.).
- Sreznevskii, I.I. (1983). Materialy dlya slovarya drevnerusskogo yazyka po pis’mennym pamyatnikam [Materials for the dictionary of the Old Russian language on written records]. Saint-Petersburg. (In Russ.).
- Ushakov, D.N. (2010). Tolkovyi slovar’ sovremennogo russkogo yazyka [Explanatory dictionary of modern Russian language]. Moscow: Dom XXI century Publ. (In Russ.).
- Vasil’eva, G.M. & Kharchenkova, L.I. (2013). Change of value preferences of Russians and its reflection in the linguistic consciousness. Dialogue of cultures: values, meanings, communication (pp. 279—280). Saint-Petersburg. (In Russ.).
- Vendina, T.I. (2002). Srednevekovyi chelovek v zerkale staroslavyanskogo yazyka [Medieval human in the mirror of the old Slavonic language]. Moscow: Indrik Publ. (In Russ.).
- Vorob’ev, V.V. (1997). Lingvokul’turologiya (teoriya i metody) [Linguoculturology (theory and methods)]. Moscow: RUDN Publ. (In Russ.).
- Zaliznyak, A.A. & others. (2005). Kl’uchevye idei russkoi yazykovoi kartiny mira [The main ideas of the Russian language picture of the world]. Moscow: The Slavic culture languages Publ. (In Russ.).
Дополнительные файлы

