Русская невербальная коммуникация в системе обучения представителей разных культур
- Авторы: Замалетдинов Р.Р.1, Калинина Г.С.2, Зиннатуллина Г.Х.3
-
Учреждения:
- Казанский (Приволжский) федеральный университет
- Набережночелнинский институт (филиал) Казанского (Приволжского) федерального университета
- Казанский национальный исследовательский технический университет им. А.Н. Туполева
- Выпуск: Том 23, № 2 (2025): КАЗАНСКАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ШКОЛА: СОВРЕМЕННАЯ ПАРАДИГМА ИССЛЕДОВАНИЙ
- Страницы: 320-333
- Раздел: Методика преподавания русского языка как родного, неродного, иностранного
- URL: https://journals.rcsi.science/2618-8163/article/view/324732
- DOI: https://doi.org/10.22363/2618-8163-2025-23-2-320-333
- EDN: https://elibrary.ru/GFORVM
- ID: 324732
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Изучена специфика русских жестов в контексте преподавания русского языка как иностранного. Жестовая коммуникация представляет собой важный аспект невербального общения, играющий значительную роль в различных культурах и языках. Актуальность исследования обусловлена важностью невербальной составляющей при обучении иностранцев русскому языку, в частности выявлением специфических жестов, их семантики и культурных особенностей, а также анализом того, как эти жесты соотносятся с вербальными средствами общения в русской культуре. Цель исследования - научное описание специфики использования жестовой коммуникации в контексте русского речевого этикета, значения и контекста применения, а также выявление проблем, с которыми сталкиваются иностранные учащиеся в процессе обучения русскому языку. В качестве материала исследования использовали данные онлайн-опроса, реализованного в период 2023-2024 гг. на платформе Google Forms. Анкетирование было направлено на изучение особенностей восприятия и интерпретации русских жестов иностранными студентами. Методами исследования являются теоретический анализ, количественный контент-анализ, а также лингвистическое наблюдение за коммуникативным поведением студентов русской, татарской и арабской культурных групп, которое осуществлялось в учебных аудиториях и во время культурных мероприятий казанских вузов и проводились регулярно в течение шести лет (с 2019 по 2024 г.). Выявлена объемная и репрезентативная выборка данных о практических особенностях жестов в межкультурном общении в условиях русскоязычной среды. Определены универсальные и специфические средства невербальной коммуникации и рассмотрены примеры конкретных жестов, используемых представителями русской, арабской и татарской культур в процессе общения в вузах РФ. Доказаны существенные различия в использовании жестов татарскими и арабскими студентами при изучении русского языка как иностранного: в формальных условиях преобладают точные и контролируемые жесты, тогда как в неформальной обстановке наблюдается большее разнообразие жестикуляции, включая экспрессивные и эмоциональные движения. Полученные результаты могут быть применены в преподавании русского языка как иностранного, в курсах межкультурной коммуникации и адаптации иностранных специалистов к работе в российских условиях.
Об авторах
Радиф Рифкатович Замалетдинов
Казанский (Приволжский) федеральный университет
Email: Radif.Zamaletdinov@kpfu.ru
ORCID iD: 0000-0002-2692-1698
SPIN-код: 4027-8784
доктор филологических наук, член-корреспондент РАН, директор института филологии и межкультурной коммуникации
Российская Федерация, 420008, Казань, ул. Кремлевская, д. 18Галина Сергеевна Калинина
Набережночелнинский институт (филиал) Казанского (Приволжского) федерального университета
Автор, ответственный за переписку.
Email: gskalinina@mail.ru
SPIN-код: 6228-8121
кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков, Набережночелнинский институт (филиал) Российская Федерация, 423812, Набережные Челны, пр-т Мира, д. 68/19 (1/18)
Гульшат Хабировна Зиннатуллина
Казанский национальный исследовательский технический университет им. А.Н. Туполева
Email: gulshatzin@bk.ru
кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранного языка Российская Федерация, 420111, Казань, ул. К. Маркса, д. 10
Список литературы
- Akishina, A. A., & Kano, H. (2022). Dictionary of Russian gestures and mimicry: Speech development manuals. 3rd ed., Moscow: Russkii yazyk Publ. (In Russ.).
- Akishina, A. A., & Formanovskaya, N. I. (1975). Russian speech etiquette. Textbook for foreign students. 2nd ed., rev. Moscow: Russkii yazyk Publ. (In Russ.). EDN: KITEHW
- Annushkin, V. I., Zamaletdinov, R. R., Kalinina, G. S., & Gabdreeva, N. V. (2023). Verbal and non-verbal means of conveying a topic in English speech structure. Journal of Research in Applied Linguistics, 14(3), 466–471. https://doi.org/10.22055/rals.2023.19589
- Bove, K. L., & Arnes, U. F. (1995). Modern advertising: Creativity in writing advertisements. Moscow: DeNovo Publ. (In Russ.).
- Formanovskaya, N. I. (2002). Communication culture and speech etiquette. Moscow: IKAR Publ. (In Russ.).
- Gabdreeva, N. V. (2018). Russian speech etiquette and nonverbal communication in teaching Russian as a foreign language. In Bi-, poly, translingualism and language education: dedicated to our teachers: materials of the IV International scientific-practical conference under the auspices of MAPRYAL (pp. 395–400). Moscow: RUDN Publ. (In Russ.).
- Gabdreeva, N. V., Ageeva, A. V., & Abdullin, L.R. (2023). Functions and semantics of foreign language beauty vocabulary in the modern Russian language. Russian Language Studies, 21(4), 393–405. (In Russ.). https://doi.org/10.22363/2618-8163-2023-21-4-393-405 EDN: GBAYSQ
- Gabdreeva, N. V., & Halimaimaiti, N. (2024). Linguistic deviation in the speech of Chinese students as a result of mixing languages (at the initial stage of studying Russian as a foreign language). Vestnik of North-eastern Federal University. Pedagogics. Psychology. Philosophy, (1), 25–32. (In Russ.). https://doi.org/10.25587/2587-5604-2024-1-25-32 EDN: QHJAXG
- Gorelov, I. N. (2009). Nonverbal components of communication. Moscow: LIBROCOM Publ. (In Russ.).
- Hall, E. (1995). How to understand a foreigner without words. Moscow: Nauka Publ. (In Russ.).
- Kalinina, G. S. (2022a). Gestures in the speech etiquette system of Russian and Arabic culture’s representatives. In Dynamics of linguistic and cultural processes in contemporary Russia. Is. 7 (pp. 1248–1253). (In Russ.). EDN: JLJZUT
- Kalinina, G. S. (2022b). Speech etiquette in different structural languages. (Candidate dissertation, Kazan). (In Russ.). EDN: UBXCCQ
- Kalinina, G. S. & Gabdreeva, N. V. (2020). The intention of “Apology” in speech etiquette: Based on the material of different structural languages. Journal of Research in Applied Linguistics, 11(SI), 292–299. https://doi.org/10.22055/rals.2020.16323
- Khisamova, L. A. (2010). Comparative study of verbal and nonverbal communication means in Tatar and English languages. [Author’s abstr. cand. philol. diss.]. Moscow. (In Russ.). EDN: QGZGHJ
- Kostomarov, V. G., Prokhorov, Yu. E., & Chernyavskaya, T. N. (2008). Language and culture. New in the theory and practice of linguistic and regional studies. Moscow: Nauka Publ. (In Russ.).
- Kreidlin, G. E. (2018). Nonverbal and mixed communicative taboos in different cultures. Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka, 77(4), 5–14. (In Russ.). https://doi.org/10.31857/S241377150001109-2 EDN: YAMBZJ
- Kreidlin, G. E. (2009). Nonverbal etiquette: etiquette situations of greeting and farewell. In E. V. Muravenko, A. Ch. Piperksi, & O. Yu. Shemanaeva (Eds.), Linguistics for everyone: summer linguistic schools 2007 and 2008 (pp. 159–172). Moscow: Department of Education of Moscow Publ. (In Russ.).
- Labunskaya, V. A. (1988). Nonverbal behavior (Socioperceptual approach). Rostov-on-Don: Fenix Publ. (In Russ.).
- Lee, J. A. (2020). A study on communicatoin patterns of the non-verbal “Hand Gestures” of Arab Jordanians and Koreans. British Journal of Science, 19(2), 24–29.
- Morozov, V. P. (2011). Nonverbal communication: experimental-psychological research. Moscow: Institute of Psychology of the Russian Academy of Sciences Publ. (In Russ.).
- Pease, A. (2007). Body language. Moscow: Eksmo Publ. (In Russ.).
- Sapir, E. (2003). The grammatist and his language. In Languages as a picture of the world (pp. 139–156). Moscow: ASTS Publ.; Saint Petersburg: Terra Fantastica Publ. (In Russ.).
Дополнительные файлы
