Устойчивые словесные комплексы, отражающие трансформацию менталитета славян в период христианизации
- Авторы: Шулежкова С.Г.1
-
Учреждения:
- Магнитогорский государственный технический университет имени Г.И. Носова
- Выпуск: Том 20, № 2 (2022): Традиционное и инновативное в русской фразеологии и паремиологии
- Страницы: 217-232
- Раздел: Актуальные проблемы исследований русского языка
- URL: https://journals.rcsi.science/2618-8163/article/view/324713
- DOI: https://doi.org/10.22363/2618-8163-2022-20-2-217-232
- ID: 324713
Цитировать
Аннотация
Рассматриваются вопросы, связанные с социально-исторической и аксиологической информативностью старославянских устойчиво словесных комплексов (УКС) применительно к истории формирования русской фразеологической системы. В центре внимания устойчивые словесные комплексы славянских памятников X-XI веков. Цель исследования - установить сквозь фразеологическую призму истоки ключевых ценностей славян, подвергшихся трансформации в период христианизации, и их сверхсловных именований. Новизна лингвистических поисков видится в том, что к анализу, помимо признанных каноническими, привлекаются источники, которые ранее не учитывались составителями старославянских словарей. Объектом исследования послужил корпус старославянских УСК, реконструированный на основе сплошной выборки из текстов, созданных в разных частях средневековой Славии. Для анализа языкового материала использованы сравнительно-исторический, лингвокультурологический, лингвокогнитивный методы исследования, а также приемы компонентного и контекстуального анализа. По результатам исследования внесены коррективы в представление о составе и характере деятельности средневековых христианских сообществ. Старославянские УСК свидетельствуют о том, что бывших язычников-русичей христиане привлекали своей безграничной верой в истинность учения Христа, их способность отстаивать свои убеждения, личное мужество, любовь к ближнему и милосердие. Актуальность исследования состоит в том, что в условиях глобализации христианские ценности, усвоенные восточными славянами во время христианизации, которая способствовала мощному взлету русской культуры, сегодня нуждаются в защите. Намеченный в данной работе путь открывает перспективу установления истоков русского фразеологического корпуса христианской тематики и закономерностей его формирования.
Об авторах
Светлана Григорьевна Шулежкова
Магнитогорский государственный технический университет имени Г.И. Носова
Автор, ответственный за переписку.
Email: shulezkova@gmail.com
ORCID iD: 0000-0002-0314-6721
профессор, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка, общего языкознания и массовой коммуникации, Институт гуманитарного образования
Российская Федерация, 455000, Магнитогорск, пр-кт Ленина, д. 38Список литературы
- Bakina, A.D. (2021). The conceptosphere of the bible phraseology. In Y.V. Nechiporchik (Ed.), Slavic Phraseology and Paremiology. National and International. Stable and Changeable. To the 70th Anniversary of the Birth of Professor V.I. Koval: Collection of Scientific Articles (pp. 47-53). Gomel: F. Skorina GSU Publ. (In Russ.)
- Balakova, D.Z. (2020). Výsledkov sociolingvistického slovensko-ruského výskumu (parémie biblického pôvodu). In V. Mokienko (Ed.), Jȩzyk i Pamięć. Księga Jubileuszowa Dedukowana Panu Profesorowi Chlebdzie z Okazji 70 Urodzin (pp. 63-76). Opole: Uniwersytet Opolski. (In Polish.)
- Chlebda, W. (2005). Biblizmy jako skrzydlate jednostki polszczyzny. Szkice o Skrzydlatych Słowach. Interpretacje Lingwistyczne (pp. 209-252). Opole: Uniwersytet Opolski. (In Polish.)
- Chlebda, W. (2015). Czy skrzydlate słowa są prototypowymi obiektami frazeografii? Jeszcze raz o statusie skrzydlatych słów. In A.A. Osipova & N.V. Pozdnyakova (Eds.), On the Wings of the Word: Proceedings of the International Correspondence Scientific Conference (pp. 102-107). Magnitogorsk: Magnitogorskii Dom Pechati Publ. (In Polish.)
- Dubrovina, N.K. (2012). Bible phraseologisms in Russian and European culture. Moscow: Flinta Publ., Nauka Publ. (In Russ.)
- Efimova, V.S. (2006). Old Church Slavonic word-forming morphemics. Moscow: Institute for Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences. (In Russ.)
- Efimova, V.S. (2011). Names of persons in the Old Church Slavonic language: Methods of nomination and priorities of choice. Moscow: Institute for Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences. (In Russ.)
- Fedulenkova, T.N. (2019). Characteristic of prototypes of biblical phraseology and ways of their transformation to language units. Language and Culture, (1(45)), 108-120. (In Russ.)
- Glushchenko, V.A., & Piskunov, A.V. (2021). The phenomenon of a parent language in the works of scholars of the Moscow Linguistic School. Tomsk State University Journal of Philology, (72), 27-41. (In Russ.) https://doi.org/10.17223/19986645/72/2
- Kasyanova, K. (1994). About Russian national character. Moscow: Institut Natsional'noi Modeli Ekonomiki Publ. (In Russ.)
- Khukhuni, G.T., Valuitseva, I.I., & Osipova, A.A. (2021). Variation in diachronic translation of Bible. RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 12(3), 547-558. (In Russ.) https://doi.org/10.22363/2313-2299-2021-12-3-547-558
- Komshina, P.M. (2014). The kernel area of the concept “crime” in old Slavonic texts of the 10-11th centuries (experinece of lexicographical description). Journal of Historical, Philological and Cultural Studies, (3), 13-21. (In Russ.)
- Koziara, S. (2007). Obrazy świata biblijnego utrwalone w polskiej frazeologii (w prowadzenie do opisu). In W. Chlebda (Ed.), Frazeologia a Jȩzykowe Obrazy Świata Przełomu Wieków (pp. 183-190). Opole: Uniwersytet Opolski. (In Polish.)
- Mishina, L.N. (2007). Set phraseological units of the phraseosemantic field “Torment” in the text of the Suprasl manuscript as material for recreating the linguistic picture of the world of the medieval Slavs. From the Linguistic Picture of the World of the Medieval Slavs to the Modern Linguistic Picture of the World: Collective Monograph (part 1, pp. 8-21). Magnitogorsk: Izd-vo MaGU Publ. (In Russ.)
- Mokienko, V.M. (2010). Bible set units in the modern Russian text. In V.M. Mokienko, G.A. Lilich & O.I. Trofimkina (Eds.), Dictionary of Bible Expressions and Words (pp. 3-14). Moscow: AST Publ., Astrel’ Publ. (In Russ.)
- Mokienko, V.M. (2018). Bibleizmen und Europäisierung nationaler Sprichwörter und Phraseologismen. In H. Walter (Ed.), Biblische Sprichwörter. Deutsch-Russisch-Polnisches Wörterbuch mit histirisch-etymologischen Kommentaren (pp. 4-11). Greifswald: Universität Greifswald.
- Nida, E.A. (1947). Bible translating: An analysis of principles and procedures, with special reference to aboriginal languages. New York: American Bible Society.
- Shulezhkova, S., & Kostina, P. (2020). The linguistic world-image of the medieval Slavs through the phraseological prism. European Proceedings of Social and Behavioural Sciences, 86, 1548-1553.
- Shulezhkova, S.G. (2017). The problem of the Slavs unity in the age of globalization on the basis of common cultural background and mentality. Nasledie, 14(37), 147-156. (In Russ.)
- Tolstoy, N.I. (1998a). Ancient Slavic writing and the formation of ethnic identity among the Slavs. Slavic Literary and Linguistic Situation. Selected Works, (2), 49-65. Moscow: Yazyki Russkoi Kul'tury Publ. (In Russ.)
- Tolstoy, N.I. (1998b). Cyril-Methodius tradition among the Slavs. Slavic Literary and Linguistic Situation. Selected Works, (2), 43-48. Moscow: Yazyki Russkoi Kul'tury Publ. (In Russ.)
- Ufimtseva, N.V. (2006). Byzantine heritage in the linguistic consciousness of modern Russians. Linguistic Personality: Text, Vocabulary, Image of the World. For the 70th Anniversary of Yu.N. Karaulov: Collection of Articles (pp. 124-131). Moscow: RUDN Publ. (In Russ.)
- Vendina, T.I. (2002). A medieval man in the mirror of the Old Church Slavonic language. Moscow: Indrik Publ. (In Russ.)
- Vereshchagin, E.M. (2012). Kirillo-Methodiev book heritage: Inter-language, intercultural, inter-temporal and interdisciplinary studies. Moscow: Indrik Publ. (In Russ.)
- Vezhbitskaya, A. (1997). Russian language. In A. Vezhbitskaya (Ed.), Language. Cultutre. Cognition (pp. 33-88). Moscow: Russkie Slovari Publ. (In Russ.)
- Zeitlin, R.M. (1977). Vocabulary of the Old Church Slavonic language. Experience of analyzing motivated words based on the materials of ancient Bulgarian manuscripts of the X-XI centuries. Moscow: Nauka Publ. (In Russ.)
- Zeitlin, R.M. (1994). Plan of a dictionary entry. Old Slavonic dictionary (based on the manuscripts of the X-XI centuries) (pp. 44-55). Moscow: Russky Yazyk Publ. (In Russ.)
- Zhigulina, D.V. (2013). Earthly marriage and spiritual marriage in the Old and New Testaments. Orthodox Heritage in the Culture of Russia: History, Relevance of the Dialogue: Proceedings of All-Russian Science Conference: XI Slavic Scientific Cathedral “Ural. Orthodoxy. Culture” (pp. 272-278). Chelyabinsk: The Chelyabinsk State Institute of Culture and Arts. (In Russ.)
Дополнительные файлы
