Image of the enemy in Russian phraseology and paremiology

Мұқаба

Дәйексөз келтіру

Толық мәтін

Аннотация

With the intensity of modern research devoted to the reconstruction of the linguistic world picture and cultural linguistics, such conceptual oppositions as “friend” - “enemy,” naturally, rose the scientific interest. The purpose of the study is a multifaceted semantic analysis of the concept “enemy” on the most complete Russian phraseological and paremiological material reflected in a three-volume dictionary. The corpus of these paremiological dictionaries includes the classic collections of Russian proverbs and sayings, extracts from the latest dialect dictionaries and the records made by the compilers. With this approach, the concept “enemy” receives a detailed description, taking into account the entire set of paremiological variants. This ensures the possibility of structural-semantic modeling of the analyzed paremiology, and the dominants of the concept “enemy” are revealed. One of the tasks of the analysis is to determine to what extent and in what way the semantic characteristics of the lexeme “enemy” and some of its synonyms are implemented as part of three types of paremias - stable comparisons (comparatives), sayings (resp. phraseological units) and proverbs. The revealed semantic dominants correlate with the characteristics of the concept “enemy” in explanatory dictionaries. The proposed analysis shows that the concept “enemy” and its lexemes constitute an active part of the Russian phraseology and paremiology. The word “enemy” (vorog), which forms the main part of this fund, preserves the ancient semantic impulses and is actualized in Russian paremias. At the same time, the semantic characteristics of the corresponding lexicon largely determine the connotative and axiological potential of proverbs and sayings. However, quantitatively and qualitatively, they are represented in them in different ways. On the one hand, such differences are observed in three different groups of Russian paremiology: in stable comparisons they are relatively few in number, in phraseological units they are semantically selective, in proverbs they are extremely active and multifaceted. Their imagery, reproducing both ancient and modern semantics and connotation of this concept, allows to reconstruct a bright and multidimensional “enemy image” in the mirror of the Russian language.

Авторлар туралы

Valery Mokienko

Ural Federal University named after the First President of Russia B.N. Yeltsin

Хат алмасуға жауапты Автор.
Email: mokienko40@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-0264-0576

Doctor of Philology, leading researcher

19 Mira St, Yekaterinburg, 620002, Russian Federation

Әдебиет тізімі

  1. Balabas, N.N. (2010). Concepts “amitié” (friendship) and “hostilité” (enmity) in French. (Candidate dissertation, Moscow). (In Russ.)
  2. Kirillova, Y. (2013). Concepts “friend” and “enemy” in Bulgarian picture of the world. Slavyanskii Mir v Tret'em Tysyacheletii, (8-2), 254-283. (In Russ.)
  3. Kozhevnikov, A.Yu. (2009). Dictionary of synonyms of the modern Russian language. Speech equivalents: A practical guide. Moscow: OLMA Mediagrupp Publ. (In Russ.)
  4. Luntsova, O.M. (2007). Gradient-concept “friendship - peace - enmity” in Russian and English linguocultures (based on vocabulary and phraseology). (Candidate dissertation, Magnitogorsk). (In Russ.)
  5. Mokienko, V.M. (1989). Slavic phraseology. Moscow: Vysshaya Shkola Publ. (In Russ.)
  6. Mokienko, V.M. (1999). The principle of lexicographic completeness and Slavic phraseography. Slavyanskaya Filologiya, (8), 56-70. (In Russ.)
  7. Mokienko, V.M. (2003). New Russian phraseology. Opole: Uniwersytet Opolski: Instytut Filologii Polskiej Publ. (In Russ.)
  8. Mokienko, V.M. (2021). Paremiological space of the lexico-phraseological complex “FRIEND”. Time of Language. Collection of Articles in Memory of Professor Vladimir Viktorovich Kolesov (pp. 246-272). Saint Petersburg: Zlatoust Publ. (In Russ.)
  9. Orlov, V.Yu. (2013). Linguistic realization of the concept “enemy”. Uspekhi Sovremennogo Estestvoznaniya, (8), 92-93. (In Russ.)
  10. Pokhalenkov, O.E. (2011). The concept of “enemy” in the works of Erich Maria Remarque and the Soviet “lieutenant’s prose” of the 1950s and 60s: Contact relations and typological convergence. (Candidate dissertation, Smolensk). (In Russ.)
  11. Tolstoy, N.I. (1974). From notes on Slavic demonology. Where are the devils different from? Proceedings of the All-Union Symposium on Secondary Modeling Systems, 5(I), 27-32. (In Russ.)
  12. Tolstoy, N.I. (1976). From notes on Slavic demonology. What is the appearance of the devil? In I.E. Danilova (Ed.), Folk Engraving and Folklore in Russia of the XVII-XIX Centuries: Proceedings of Scientific Conference (pp. 288-319). Moscow: Sovetskii Khudozhnik Publ. (In Russ.)
  13. Trubachev, O.N. (1959). History of Slavic kinship terms and some of the oldest terms of the social system. Moscow: Izd-vo AN SSSR Publ. (In Russ.)

Қосымша файлдар

Қосымша файлдар
Әрекет
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».