Syntactic features of Russian speech of two generations of bilinguals and monolinguals: a complex sentence
- Authors: Tskhovrebov A.S.1, Shamonina G.N.2
-
Affiliations:
- Saint Petersburg State University
- Varna Free University “Chernorizets Hrabar”
- Issue: Vol 21, No 3 (2023): Linguistic and linguodidactic issues of bilingualism
- Pages: 293-305
- Section: Key Issues of Russian Language Research
- URL: https://journals.rcsi.science/2618-8163/article/view/324670
- DOI: https://doi.org/10.22363/2618-8163-2023-21-3-293-305
- EDN: https://elibrary.ru/SXVYOH
- ID: 324670
Cite item
Abstract
The study is devoted to the syntactic characteristics of the Russian speech at the level of a complex sentence of two generations of Russian-German bilinguals: the speakers of inherited Russian, aged 10-15, who were born in Germany or came to Germany at an early age, and their parents, aged 35-50, who moved to Germany in 1990-2010, and the Russian monolinguals of the same age, living in Russia. The relevance of the study is due to the importance of exploring complex sentences in oral speech, as well as the need to analyze the syntactic level of Russian speech of the inherited language speakers. The aim of the study is to analyze the deviations in using complex sentences in the stories of two generations of Russian-German bilinguals and to compare them with similar deviations in the stories of Russian monolinguals. Research material: transcripts of story recordings based on pictures from the book “Frog, where are you?” by M. Mayer. Linguistic observation, descriptive, statistical and comparative methods were applied. The average share of deviations from syntactic norms in the informants' stories was revealed, the violations were ranked according to their structural types. The most typical deviations, connected with the organization of a complex sentence parts, the use of connective and correlative words, were established. It is noted, that the speech of children has much more deviations from syntactic norms, than the speech of their parents. This fact is explained by a higher level of education of parents. In the speech of bilinguals, more deviations from syntactic norms were revealed than in the speech of monolinguals, which is caused by the different status of the Russian language in Germany and Russia. The conclusion is made about the perspective of the structural approach to the analysis of the syntactic features of the oral speech of different categories of Russian native speakers at the level of a complex sentence.
About the authors
Alan S. Tskhovrebov
Saint Petersburg State University
Author for correspondence.
Email: alanec1985@mail.ru
ORCID iD: 0000-0002-5199-1460
Candidate of Pedagogy, Associate Professor, Associate Professor of the Department of Russian as a Foreign Language and Teaching Methods, Faculty of Philology
7-9 Universitetskaya Naberezhnaya, St. Petersburg, 199034, Russian FederationGalina N. Shamonina
Varna Free University “Chernorizets Hrabar”
Email: shamonina@vfu.bg
ORCID iD: 0000-0002-6427-2617
Candidate of Pedagogy, Professor, Executive Secretary
84 Yanko Slavchev St, Varna, 9007, Republic of BulgariaReferences
- Anstatt, T. (2008). Aspektfehler im russischen monound bilingualer kinder. In S. Kempgen, K. Gutschmidt, U. Jekutsch & L. Udolph (Eds.), Deutsche Beiträge zum 14. Internationalen Slavistenkongress Ohrid 2008. München: Sagner.
- Arefieva, S.A. (1998). Types of syntactic errors in student retellings and essays. Russian Language at School, (3), 8-12. (In Russ.)
- Ceytlin, S.N. (2009). Speech errors and their prevention. Moscow: Prosveshchenie Publ. (In Russ.)
- Ceytlin, S.N., & Kruglyakova, T.A. (2019). The nature of speech errors of multi-language schoolchildren. Language Studies and Modern Humanities, 1(2), 103-112. (In Russ.) https://doi.org/10.33910/2686-830X-2019-1-2-103-112
- Chebodaeva, L.I. (2017). Types of interbelt syntax interference in Russian speech of study-Khakass. Vestnik Khakasskogo gosudarstvennogo universiteta imeni N.F. Katanova, (21), 112-114. (In Russ.)
- Eliseeva, M.B. (2015). Conjunction means of Russian-speaking children aged from two to three years: A longitudinal study. Humanitarian and Social Sciences, (2), 74-83. (In Russ.)
- Erofeeva, T.I. (2009). Sociolect: A stratification study. Perm: PSU Publ. (In Russ.)
- Formanovskaya, N.I. (1989). A complex sentence in modern Russian. Theory and exercises (included training). Moscow: Russkii Yazyk Publ. (In Russ.)
- Gvozdev, A.N. (2007). Problems of studying children's speech. St. Petersburg: Detstvo-Press; Moscow: Tvorcheskii Tsentr “Sfera” Publ. (In Russ.)
- Janssen, B.E. (2016). The acquisition of gender and case in Polish and Russian: A study of monolingual and bilingual children (thesis). Amsterdam: Uitgeverij Pegasus.
- Korotaev, N.A. (2016). Conjunction “to chto” in oral Russian speech. Acta Linguistica Petropolitana. Transactions of the Institute for Linguistic Studies, (1), 101-105. (In Russ.)
- Laleko O. (2011). Restructuring of verbal aspect in heritage Russian: Beyond lexicalization. International Journal of Language Studies, (5.3), 13-26.
- Laleko, O. (2015). From privative to equipollent: Incipient changes in the aspectual system of heritage Russian. Slavic Grammar from a Formal Perspective (pp. 273-286). Frankfurt am Main: Peter Lang. https://doi.org/10.3726/978-3-653-05335-7/27
- Laleko, O. (2018). What is difficult about grammatical gender? Evidence from heritage Russian. Journal of Language Contact, 11(2), 233-267. https://doi.org/10.1163/19552629-01102004
- Laleko, O., & Dubinina, I. (2018). Word order production in heritage Russian: Perspectives from linguistics and pedagogy. In S. Bauckus & S. Kresin (Eds.), Connecting Across Languages and Cultures: A Heritage Language. Festschrift in Honor of Olga Kagan (pp. 191-215). Bloomington, IN: Slavica Publishers.
- Lemmerth, N., & Hopp, H. (2019). Gender processing in simultaneous and successive bilingual children: Cross-linguistic lexical and syntactic influences. Language Acquisition, 26(1), 21-45. https://doi.org/10.1080/10489223.2017.1391815
- Mikhailova, A. (2011). Interaction of aspectual morphology in L2 and Heritage Russian. In G. Granena, J. Koeth, S. Lee-Ellis, A. Lukyanchenko, G.P. Botana & E. Rhoades (Eds.), Selected Proceedings of the 2010 Second Language Research Forum (pp. 63-77). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project Publ.
- Polinsky, M. (2008a). Gender under incomplete acquisition: Heritage speakers’ knowledge of noun categorization. Heritage Language Journal, 6(1), 40-71. https://doi.org/10.46538/hlj.6.1.3
- Polinsky, M. (2008b). Without aspect. In G.G. Corbett & M. Noonan (Eds.), Case and Grammatical Relations: Studies in Honor of Bernard Comrie (pp. 263-282). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/tsl.81.13pol
- Sergeev, F.P. (2010). Speech errors and their prevention. Volgograd: Uchitel' Publ. (In Russ.)
- Shkhapatseva, M.K. (2016). Functional communicative principle of the research and learning syntactic units. Bulletin of the Adyghe State University. Series: Pedagogy and Psychology, (4), 123-130. (In Russ.)
- Sirotinina, O.B. (Ed.). (2009). Conversational speech in the system of functional styles of the modern Russian literary language: Grammar. Moscow: Librokom Publ. (In Russ.)
- Tsarikaeva, F.A. (2015). On some aspects of structural mechanism of whole compound sentences of the Russian and Ossetian languages. Philology. Theory & Practice, (5-2), 204-207. (In Russ.)
- Tskhovrebov, A.S. (2020). Syntactic error in the practice of teaching Russian as a foreign language. Herald of Tver State University. Series: Pedagogy and Psychology, (1), 235-244. (In Russ.) https://doi.org/10.26456/vtpsyped/2020.1.235
Supplementary files
