Языковая неопределенность в текстах юридических документов

Обложка

Цитировать

Аннотация

В статье рассматриваются виды языковой неопределенности, встречающиеся в текстах юридических документов. Неопределенность как свойство языка проявляется на разных уровнях, включая лексический. Снятие лексической неопределенности без наличия контекста не представляется возможным, в связи с чем профессиональным юристам рекомендуется, по возможности, избегать употребления оценочных прилагательных и нечетких выражений для последующего единообразного толкования юридического документа.

Об авторах

Наталья Юрьевна Кораблева

Московский государственный лингвистический университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: korabl-nat@mail.ru

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры английского языка переводческого факультета

Россия

Список литературы

  1. Bromberger S. Vagueness, Ambiguity, and the “Sound” of Meaning // Analysis and Interpretation in the Exact Sciences / ed. by M. Frappier, D. Brown, R. DiSalle. New York: Springer, 2012. P. 75–94.
  2. Barker Ch. Vagueness // Encyclopedia of Language and Linguistics / ed. by K. Brown. Oxford: Elsevier, 2006. P. 294–298.
  3. Grice P. Studies in the Way of Words. Harvard: Havard University Press, 1989.
  4. Sorensen R. Vagueness // The Stanford Enceclopedia of Philosophy. Stanford, 2018. URL: https://plato.stanford. edu/entries/vagueness/
  5. Bylinina L. Judge-dependence in degree constructions // Journal of Semantics. 2016. Vol. 34 (2). P. 291–331.
  6. Кустова Г. И. Прилагательное. Материалы к корпусной грамматике русского языка. Вып. III. Части речи и лексико-грамматические классы. М.: Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2018. С. 1–68.
  7. Lakoff G. Hedges: A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts // Journal of Philosophical Logic. 1973. Vol. 2. P. 458–508.
  8. Падучева Е. В. Модальность // Материалы к корпусной грамматике русского языка. Ч. I. Глагол. М.: Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2016. С. 19–94.
  9. Prince E., Frader J., Bosk C. On hedging in physician-physician discourse // Linguistics and the professions / ed. by R. D. Pietro. Norwood, NJ: Ablex Publishing, 1982. P. 83–97.
  10. Salager-Meyer F. I think that perhaps you should: A study of hedges in writtern scientific discourse // The Journal of TESOL France. 1995. Vol. 2. P. 127–143.
  11. Блинова О. В., Белов С. А. Языковая неоднозначность и неопределенность в русских правовых текстах // Вестник Санкт-Петербурского университета. Серия право. 2020. Т. 11. Вып. 4. С. 774–812.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).