Peculiarities of using filler words in the modern French language

Cover Page

Cite item

Abstract

the article examines the peculiarities of using filler words in modern French, which are understood as phrases, words and sounds that clutter up oral speech. The aim of the study is to analyze and characterize filler words in modern French. In accordance with the stated goal, the following tasks have been defined: to determine the reasons for the emergence of filler words in the language and their main functions; to identify the most frequently occurring filler words in modern French depending on their belonging to a particular part of speech, the level of language and the language situation. The main reasons for using filler words are poor vocabulary, low speech speed, the emotional state of the communicant, the intentional use of filler words and the influence of fashion. It is shown that along with cluttering the language, filler words simplify the communication process, freeing speech from cumbersome syntactic constructions, help express emotions, to a certain extent provide an opportunity to relieve or ease tension, make a witty joke during a conversation. It is indicated that modern French is extremely rich in parasitic words that prevail in the colloquial style. It is established that the functioning of parasitic markers in the French language is characterized by a certain national and cultural specificity, which is manifested in the emotional behavior and emancipation of the French in communication. It is determined that the category of French parasitic words includes sounds, individual words and phrases, words of the "youth language" verlan. It is shown that in French, parasitic words, as a rule, are such parts of speech as exclamations, adverbs, adverbial expressions, nouns, phrasal turns, which are divided by the language level into phonetic-phonological pauses (vocalizations), lexical-semantic pauses, syntactic pauses. Examples of the use of parasitic words in various speech situations are given.

About the authors

Z. A Usmanova

Patrice Lumumba Peoples’ Friendship University of Russia

Email: usmanova_za@pfur.ru

O. I Dagbaeva

Patrice Lumumba Peoples’ Friendship University of Russia

Email: dagbaeva_oi@pfur.ru

E. G Dmitrieva

Patrice Lumumba Peoples’ Friendship University of Russia

Email: Dmitrieva_eg@pfur.ru

References

  1. Горбунова И.В. Социолингвистический эксперимент в образовательном пространстве: к проблеме использования слов-паразитов в русской разговорной речи // Бизнес-образование в экономике знаний. 2019. № 1 (12). С. 12 – 16.
  2. Дараган Ю.В. Функции слов-«паразитов» в русской спонтанной речи // Труды международного семинара «Диалог 2000 по компьютерной лингвистике и ее приложениям». Т. 1. Теоретические проблемы. Протвино, 2000. С. 67 – 73.
  3. Дарчиева А.А., Осадчая Т.Ю., Особенности слов-паразитов в спонтанной речи китайского языка // Colloquium-journal. 2019. № 15-6 (39). С. 54 – 55. doi: 10.24411/2520-6990-2019-10475
  4. Косолапова Е.И., Назар Р.Н. Слова-паразиты в русском языке // Идеи. Поиски. Решения: сборник статей и тезисов XVI Международной научно-практической конференции преподавателей, аспирантов, магистрантов, студентов: в 6 т. Минск: БГУ, 2022. Т. 4. С. 25 – 29.
  5. Литвинова Г.М. К проблеме употребления слов-паразитов в современном русском языке // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. 2012. № 2. С. 55 – 69.
  6. Михайлова С.В., Корепина Н.А. Особенности функционирования слов-паразитов в современном английском языке // Молодежный вестник ИРГТУ. 2016. № 1. С. 1 – 5.
  7. Нечаева Е.Ф. Что говорят о языковом сознании слова-паразиты (на материале русского и французского языков) // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2010. № 1. С. 98 – 101.
  8. Петрунина С.П. Информационный шум в устной спонтанной коммуникации: слова-паразиты // Вестник ТГПУ. Серия: Гуманитарные науки (Филология). 2005. № 3 (47). С. 101 – 106.
  9. Федотова Т.В. К проблеме речевой избыточности: слова-паразиты // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2020. № 3. С. 47 – 53. doi: 10.17308/lic.2020.3/2932
  10. Фоменко Ю.В. Слова-сорняки в современной русской речи // Искусство грамматики. Вып. 1. Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 2004. С. 530 – 534.
  11. Франко Е.П., Франко М.В. Экология языка в современном обществе // Политическая лингвистика. 2019. № 5. С. 26 – 34. doi: 10.26170/pl19-05-02
  12. Шевченко С.Е. Функции слов-паразитов и особенности их перевода // Перевод и межкультурная коммуникация: теория и практика. 2019. № 6. С. 61 – 68.
  13. Andersen H.L. Langue et culture: jamais l’une sans l’autre... // Synergies Pays Scandinaves. 2009. No. 4. P. 79 – 88.
  14. Funk J., Weiland V., Wenz K. Purisme linguistique et Sprachkritik en fran?ais // HESO. 2018. No. 3. P. 111 – 117. doi: 10.17885/heiup.heso.2018.0.23892

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).