The image of Chinese universities in English-language online resources (content analysis)

Cover Page

Cite item

Abstract

the scientific article is devoted to the study of the image of higher education institutions of China in English-language online resources. In the context of the process of globalization of higher education, as well as the rapidly growing competition between higher education institutions of different countries, the process of forming a positive image is the main factor for attracting students, including scientists, and partners. In addition, this study analyzes in detail the content of various platforms, which include academic sites, social communities to identify important topics, including stereotypes and general perception of higher education institutions in China. The results of the study can be used for developers of online platforms of higher education institutions, as well as the administration of higher education institutions in China. In addition, the results may contribute to a deeper understanding of the aspects that in this case seem important to adjust in order to make higher education in China more attractive.

About the authors

V. A Sekurova

Udmurt State University

References

  1. Горощенов А.С., Снопкова Н.А. Безэквивалентная лексика в сфере образования // Молодежный вестник ИрГТУ. 2019. № 3. С. 8 – 11.
  2. Инновационные исследования: проблемы внедрения результатов и направления развития: Сборник статей Международной научно-практической конференции, Самара, 26 августа 2018 года. Самара: Общество с ограниченной ответственностью "ОМЕГА САЙНС", 2018. 318 с.
  3. Лю Ч., Мусалитина Е.А. Способы перевода названий вузов Китая на английский язык (на примере вебсайтов китайских вузов) // Молодежь и наука: актуальные проблемы фундаментальных и прикладных исследований: Материалы V Всероссийской национальной научной конференции молодых учёных: в 4-х ч. Комсомольск-на-Амуре, 11-15 апреля 2022 года / Редкол.: А.В. Космынин (отв. ред.) и др.. Том Часть 4. Комсомольск-на-Амуре: Комсомольский-на-Амуре государственный университет, 2022. С. 63.
  4. Международная научно-практическая конференция «Цифровая революция: современные тенденции и перспективы», Пекин, Китай. АНО ДПО «Наука-Знание». 2025. Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.14659360
  5. Мелехина Е.А., Ивлева М.А. Роблемы перевода университетского сайта на английский язык // Межкультурная коммуникация: лингвистические аспекты: сборник материалов VIII международной научно-практической конференции, Новосибирск, 28-29 марта 2019 года. Новосибирск: Новосибирский государственный технический университет, 2019. С. 152 – 157.
  6. Ху М., Карнаух Н.В. Анализ моделей онлайн-образования в Китае // Понятийный аппарат педагогики и образования. Благовещенск: Благовещенский государственный педагогический университет, 2023. С. 109 – 114.
  7. Цюнюй Ч., Лань В., Язовских Е.В. Применение информационных технологий в обучении иностранным языкам в Китае // Новые информационные технологии в образовании и науке. 2018. № 1. С. 90 – 93.
  8. Чэнь Д., Малышева Н.В. Лингвокультурная и переводческая специфика прагматонимов (на материале русского, английского и китайского языков) // Социальные и гуманитарные науки в условиях вызовов современности: Материалы Всероссийской научной конференции, Комсомольск-на-Амуре. Комсомольск-на-Амуре: Комсомольский-на-Амуре государственный университет. 2021. С. 198 – 202.
  9. Шушарина Г.А., Петрунина Ж.В. Сопоставительный анализ текстов онлайн-переводов // Вестник Челябинского государственного университета. 2021. № 4 (450). С. 185 – 192.
  10. Nizhneva-Ksenofontova N.L., Nizhneva N.N. Cross-cultural communication: issues of translation // Humanitarian Studies. History and Philology. 2021. № 1. P. 41 – 50.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).