Cultural connotation of Chinese architectural terminology "???????" and strategies for their translation into Russian
- Authors: Lin Z.1
-
Affiliations:
- Jiangsu Normal University, China
- Issue: No 9 (2025)
- Pages: 30-34
- Section: Articles
- URL: https://journals.rcsi.science/2541-8459/article/view/371129
- ID: 371129
Cite item
Abstract
with the deepening of the Belt and Road Initiative and the increasing cultural exchanges between China and Russia, the demand for the international dissemination of traditional Chinese culture has grown significantly. Ancient architecture, as an important carrier of Chinese civilization, relies on the accurate translation of its terminology as a key link in crosscultural communication. However, Chinese ancient architectural terms are imbued with profound cultural connotations, and their unique word-formation logic and symbolic meanings often face isues such as semantic loss and cultural dilution in Russian translation. Existing research has predominantly focused on English translation, while systematic exploration of Russian translation remains insufficient. This study takes four typical ancient architectural terms—"Ting (?), Tai (?), Lou (?), Ge (?)"—as research objects. Employing a theoretical framework that combines cultural linguistics and descriptive translation studies, it deconstructs the culture-loaded features of these terms through semantic field analysis, conceptual metaphor interpretation, and parallel text comparison, establishing a three-dimensional "culture-language-translation" conversion model. The research focuses on uncovering the philosophical concepts behind these terms, such as "harmony between man and nature" and "ritual order," and proposes stratified translation strategies—including "literal translation + cul-tural annotation," "image reconstruction," and "transliteration compensation"—based on Nida's functional equivalence theory to address the cultural heterogeneity of architectural terms in the Russian context.
References
- ??.???????????????????[D]. ?????. ??????. 2025. Ван Сюань. Межмедийная трансформация и реконструкция смыслов традиционных китайских культурных символов. Науч. рук. Чжан Мэн. Тяньцзиньская академия изящных искусств. 2025.
- ???. ChatGPT??????????????????????[J].????.2025. (14): 56-60?.Чжан Хунвэй. Анализ проблем перевода китайских культурных канонов в ChatGPT и их значение для преподавания перевода // Шедевры литературы. 2025. №14. С. 56-60.
- ???,??. ?????????????????[J].????. 2025. 48(01): 125-127?. Кан Синьюэ, Ли Юй. Анализ влияния теории китайской пейзажной живописи на ландшафтный дизайн // Современное садоводство. 2025. Т.48, №1. С. 125 – 127.
- ????. ???????????????[J].????. 2024. (12): 46-76?.Симэнь Син-ань. Идейные и патриотические воззрения восьми великих литераторов эпох Тан и Сун // Разноголосица. 2024. №12. С. 46-76.
- ???,???,??.?????????[M].???????: 202311. Фань Дэхуа, Цинь Шуцай, Мэн Жуй. Исторические знаменитости и туризм в Юньнани. Изд-во пров. Юньнань. 2023.
- ??. ?????????[M].???????:202103. Лю Юн. 15 лекций по истории и культуре Пекина. Пекинский ун-т. 2021.
- ???. ???. ??????[M].???????: 201805. Цзян Ихуа. Чжу Цзыянь. Основы китайской культуры. Пекинский ун-т. 2018.
Supplementary files
