Лексика и этикетные речевые действия, сопровождающие обряды рождения и похорон в русской и иранской лингвокультурах

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье рассматривается концепция антропоцентризма, выделяются различия и общности в мировоззрении, отраженном в языке носителей русского и персидского языков, исследуются специфические характеристики ритуальной терминологии, связанной с событиями рождения и смерти. Предпринята попытка определить типичные признаки речевых формул поздравлений и сочувствия как культурно-языковых маркеров, проявляющих особенности русской и иранской картин мира. Материалом исследования послужили речевые образцы в виде высказываний, реплик, распространенных при выражении эмотивных речевых действий – поздравление, соболезнование. Исследователи, стремясь раскрыть особенности мировосприятия определенной языковой группы, опираются на антропоцентрический подход. Это означает, что в центре внимания оказывается не просто объективное описание мира, а его значение для человека, роль в человеческой жизни, влияние на формирование личности и ее развитие. Предмет исследования рассматривается сквозь призму человеческого опыта, его потребностей и целей. Данный подход подразумевает глубокое изучение того, как языковые единицы (слова, фразы, грамматические конструкции) отражают человеческие ценности, установки, культурные особенности и способы взаимодействия с окружающим миром. При написании статьи использовались в основном традиционные методы: прагматическая, семантическая и стилистическая интерпретация, понятийный анализ, социолингвистический анализ синхронного состояния речевого этикета. Научная новизна исследования заключается в определении ключевых характеристик устоявшегося этикета, в определении общих специфических характеристик в русских и персидских этикетных речевых действиях. Лексика, традиционный этикет, а также наследие обычаев конкретной народности формируются веками, отражают ее опыт, и становятся неотъемлемой частью жизни, обучая как молодое, так и последующие поколения нормам, правилам и устоявшимся моделям поведения и взаимодействия. Приверженность традициям в общении влияет как на духовный мир личности, так и служит инструментом поддержания и закрепления привычных моделей повседневных контактов и социальных связей посредством воспитания моральных ценностей. Как показало сопоставление, лексика и в частности этикетные речевые действия, обслуживающие концепт «рождение и смерть» имеют много общего в обеих лингвокультурах. Различия в лексике, обозначающей понятия рождения и смерти, во многом обусловлены разницей в традициях, ритуалах и религиозных верованиях, свойственных русской (славянской) и иранской (восточной) культурам.

Об авторах

Рухангиз Надыровна Гули-Заде

Государственный университет имени Шахида Бехешти

Email: r_gholizadeh@sbu.ac.ir
доцент; кафедра Русского языка и литературы;

Список литературы

  1. Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М., 1999. С. 5-21.
  2. Байбурин А.К., Топорков А.Л. У истоков этикета: этнографические очерки. Л.: Наука, 1990. 168 с.
  3. Вербицкая А. Семантические универсалии и базисные концепты. М.: Языки славянских культур, 2011. 568 с.
  4. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. 2-е изд., доп. М.: Едиториал УРСС, 2002. 280 с.
  5. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Языки русской культуры, 1998. 768 с. EDN: QSESJJ
  6. Котелаки С. Концепт вежливость, таароф и концепция лица в иранской культуре. Пер. З. Фаррохнежад. Тегеран: Научные и культурные публикации, 2010. 243 с.
  7. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. № 1. С. 6-17. EDN: OPVZTZ
  8. Пиотровская Л.А. Эмотивные высказывания как объект лингвистического исследования (на мат. рус. и чеш. яз.). СПб.: СПб. ун-т, 1994. 146 с. EDN: RXPDNX
  9. Пиотровская Л.А. Эмотивные высказывания как объект лингвистического исследования (на мат. рус. и чеш. яз.). СПб.: СПб. ун-т, 1994. 146 с. EDN: RXPDNX
  10. Федосюк М.Ю. Комплексные жанры разговорной речи: "утешение", "убеждение" и "уговоры" // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996. С. 73–94.
  11. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: нормативный социокультурный контекст. М.: Русский язык, 2002. 160 с. EDN: GJPGKW
  12. Формановская Н.И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика. М.: ИКАР, 2007. 480 с. EDN: QDWTGF
  13. Ханский А.О. Социокультурный фактор в изучении диалога утешения // Филология и культура: Тезисы Н-ой международной конференции: В 3-х частях. Ч. II. Тамбов, 1999. С. 126-127.
  14. Шарифиан Ф. Введение в лингвокультурологию. Пер. Л. Ардебили. Тегеран: Нашр невисе-е фарси, 2014. 174 с.
  15. Шарифиян Ф. Лингвокультурология: культурные и лингвистические концептуализации. Пер. с англ. Т. Ахмадипур. Рафсанджан: Рафсанджанский университет им. Валиаср, 2019. 225 с.
  16. Рот Ю., Коптельцева Г. Межкультурная коммуникация. Теория и тренинг. М.: ЮНИТИ-ДИАНА, 2006. 223 с.
  17. Gurdham M. Communicating across Cultures. Boston, 1989.
  18. Martin J.N., Nakayama T.K. Intercultural Communication in Contexts. McGraw-Hill Education, 2009. 544 p.
  19. Neuliep J.W. Intercultural Communication: A Contextual Approach. 7th International Student ed. Sage Publications, 2017. 528 p.
  20. Oetzel J.G. Intercultural Communication: A Layered Approach. N.Y.: Vango, 2009.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).